Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 32

Quick Links

Dane techniczne
Typ odkurzacza oraz jego parametry techniczne podane są
na tabliczce znamionowej. Zabezpieczenie sieci 16 A.
Nie powoduje zakłóceń w odbiorze RTV.
Nie wymaga uziemienia
Odkurzacze ZELMER spełniają wymagania obowiązujących
norm.
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD)
– 2006/95/EC.
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)
– 2004/108/EC.
Poziom mocy akustycznej: 83 dB/A.
Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.
Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie
www.zelmer.pl.
Elektrostatyka
Odkurzanie niektórych powierzchni w warunkach niskiej
wilgotności powietrza może doprowadzić do niewielkiego
naelektryzowania się urządzenia. Jest to zjawisko naturalne,
nie uszkadza urządzenia i nie jest jego wadą.
W celu zminimalizowania tego zjawiska zaleca się:
rozładowanie urządzenia poprzez częste dotykanie rurą
metalowych obiektów w pokoju,
zwiększenie wilgotności powietrza w pomieszczeniu,
stosowanie ogólnodostępnych środków antyelektrosta-
tycznych.
Budowa urządzenia
Zaczep do mocowania ssawkoszczotki
1
Wtyczka z przewodem przyłączeniowym
2
Przycisk zwijacza
3
Przycisk włącz/wyłącz i jednocześnie pokrętło regulacji
4
mocy ssania
Wskaźnik zapełnienia worka
5
Zaczep pokrywy górnej
6
Uchwyt
7
Zasuwka – mechaniczny regulator siły ssania
8
Wąż ssący
9
10
Rura ssąca teleskopowa
11
Filtr wlotowy (HEPA 11)
12
Pianka maskująca
Worek SAFBAG
13
Ssawkoszczotka
14
Ssawka mała
15
Ssawka szczelinowa
16
Szczotka mała
17
Szczotka parkietowa „BNB" (Brush Natural Bristle)
18
VC1001-001_v01
.
Służy do czyszczenia i polerowania twardych, wrażliwych na
porysowanie powierzchni, np. podłóg z drewna, paneli, par-
kietu, marmuru, płytek, itp.
Delikatne i miękkie włosie pochodzenia naturalnego zapew-
nia maksymalną skuteczność odkurzania i chroni przed
porysowaniem czyszczonej powierzchni.
Przygotowanie odkurzacza do użytku
Przed uruchomieniem odkurzacza upewnij się czy worek
SAFBAG jest prawidłowo zamontowany w komorze odku-
rzacza a tak że czy wszystkie filtry są zamontowane w odku-
rzaczu.
1 Końcówkę węża włóż w otwór odkurzacza i lekko
dociśnij. Charakterystyczny „click" świadczy o prawidłowo
zamontowanym wężu.
2 Drugi koniec węża (uchwyt) połącz z rurą ssącą telesko-
pową. W tym celu naciśnij zatrzask „A" i wsuń rurę do uchwytu
węża tak, by zatrzask „A" zablokował się w otworze „B".
3 Rurę ssącą teleskopową ustaw na żądaną długość prze­
suwając suwak zgodnie ze strzałką i wysuń/zsuń rurę.
4 Na drugim końcu rury ssącej zamontuj odpowiednią
ssawkę bądź szczotkę.
5 W celu odkurzania podłoży twardych – podłóg z drewna,
tworzyw sztucznych, płytek ceramicznych itp., wysuń szczo-
t kę wciskając przełącznik na ssawkoszczotce zgodnie
z rysunkiem
6 Chwyć wtyczkę przewodu przyłączeniowego (2) i wycią­
gnij go z odkurzacza.
Przy wyciąganiu przewodu przyłączeniowego
zwróć uwagę na żółtą opaskę sygnalizującą
A
koniec wy c iąganego przewodu. Dalsze próby
(szarpanie) mogą doprowadzić do jego uszko-
dzenia.
7 Włóż wtyczkę przewodu do gniazda sieciowego.
8 Uruchom odkurzacz naciskając przycisk „włącz/wy łącz" (4).
9 Odkurzacz wyposażony jest w elektroniczny regulator
mocy, który w trakcie odkurzania umożliwia płynną regulację
mocy ssania odkurzacza. Obracając pokrętło (4) w prawo
lub w lewo – można zwiększyć lub zmniejszyć moc ssania.
10 Odkurzacz wyposażony jest także w mechaniczny
regulator siły ssania (8), który znajduje się na rączce węża.
Można nim chwilowo nieznacznie skorygować siłę ssania,
bez konieczności regulacji pokrętłem (4).
Demontaż/montaż worka SAFBAG
Odkurzacz wyposażony jest w zawór bezpie-
czeństwa, który znajduje się w komorze zbior-
nika kurzu (worka). Otwiera się samoczynnie,
gdy nastąpi całkowite zatkanie węża ssącego
lub połączonych z nim elementów wyposażenia
a także w przypadku nadmiernego zapełnienia
worka kurzem. Po otwarciu zaworu słychać
charakterystyczne „furkotanie" w odkurzaczu.
.
B
C
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer Roto VC1001

  • Page 1 Nie powoduje zakłóceń w odbiorze RTV. porysowaniem czyszczonej powierzchni. Nie wymaga uziemienia Odkurzacze ZELMER spełniają wymagania obowiązujących Przygotowanie odkurzacza do użytku norm. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: Przed uruchomieniem odkurzacza upewnij się czy worek SAFBAG jest prawidłowo zamontowany w komorze odku-...
  • Page 2 3 Zwiń przewód naciskając przycisk zwijacza (3). Przy tej czynności przytrzymaj przewód, aby nie dopuścić do jego Odkurzacze Zelmer wyposażone są w worki SAFBAG w ilo­ splątania i uderzenia wtyczki o korpus odkurzacza. ści podanej w tabeli. Wymiana worka jest konieczna, gdy zauważysz, że:...
  • Page 3: Ekologia - Zadbajmy O Środowisko

    Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska. Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!! Importer: Zelmer Market Sp. z o.o. – Polska DANE KONTAKTOWE: zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów ● http://www.zelmer.pl/akcesoria­agd/ salon firmowy – sprzedaż internetowa ●...
  • Page 4: Bezpečnostní Pokyny

    Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí- poučení o možném riziku a seznámení s bezpečným vat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto používáním spotřebiče. Nedovolte dětem, aby si se speciálně pro tento výrobek.
  • Page 5: Technické Údaje

    1 Koncovku hadice vložte do otvoru ve vysavači a lehce Nevyžaduje uzemnění přitlačte. Typické cvaknutí potvrzuje správné nasazení Vysavače ZELMER splňují požadavky platných norem. hadice. Přístroj je shodný s požadavky těchto směrnic: 2 Druhý konec hadice (držák) připojte k teleskopické tru- Elektrická...
  • Page 6 5 Rozpojte teleskopickou trubici s hadicí. Pro vytažení tru- víko vysavače. bice z držáku hadice zmáčkněte západku „A” a současně Vysavače Zelmer jsou vybaveny prachovými sáčky SAFBAG zatáhněte za trubici ve směru šipky. v počtu uvedeném v tabulce. Výměna sáčku nutná v těchto 6 Zmáčkněte dvě...
  • Page 7: Ekologicky Vhodná Likvidace

    Více na www.elektrowin.cz. Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních středis- cích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN. Dovozce/výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použi- tím zařízení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou.
  • Page 8: Bezpečnostné Pokyny

    Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám pou- s možnými rizikami a pravidlami bezpečnosti pri práci žívať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo so zariadením. Zabráňte deťom, aby sa hrali so spot- bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
  • Page 9 Charakteristické „kliknutie“ je znamením, že hadica Nevyžaduje uzemnenie bola správne zamontovaná. Vysávače ZELMER vyhovujú požiadavkám platných noriem. 2 Druhý koniec hadice (rukoväť) spojte s teleskopic- Zariadenie je v súlade s požiadavkami smerníc: kou sacou trubicou. Za týmto účelom stlačte zámku „A“...
  • Page 10 SAFBAG, horný kryt vysávača sa nezamkne. zásuvky. 3 Naviňte napájací kábel stlačením tlačidla navijaka (3). Vysávače Zelmer majú vrecká SAFBAG v počte, ktorý je Pridržte pritom kábel. Predídete tak zauzleniu kábla a nárazu podaný v tabuľke. Výmena vrecka je potrebná, ak spozoru- zástrčky do telesa vysávača.
  • Page 11: Ekologicky Vhodná Likvidácia

    Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku. ZELMER SLOVAKIA spol. s.r.o. je zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u firmy ENVIDOM – združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk. Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis- ných strediskách.
  • Page 12 Nem A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz- szabad megengedni, hogy a gyermekek játszanak náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter- a berendezéssel. Nyolc év feletti gyermekek, megfe- mékhez lettek kifejlesztve. lelő felügyelet mellett, tisztíthatják és karbantarthatják Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi használati utasí-...
  • Page 13: Műszaki Adatok

    1 Illessze a gégecső végét a porszívóba és finoman Földelést nem igényel nyomja a helyére. Jellegzetes „kattanás” jelzi, hogy a cső A ZELMER porszívók az érvényes szabványoknak megfe- a helyén van. lelnek. 2 A tömlő másik végét (fogantyú) kapcsolja össze a telesz- A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő:...
  • Page 14 3 Csévélje fel a kábelt a csévélő gomb (3) segítségével. teszi a felső burkolat fedelének lecsukását. Ehhez tartsa a kábelt úgy, hogy az ne tudjon összecsomó- A Zelmer porszívók a táblázatban megadott számú SAFBAG zódni és ne üsse meg a porszívót. zsákkal forgalmazzuk. A zsákot mindig cserélje ki, ha: 4 Szedje le a teleszkópos csőről a szívófejet, vagy kefét.
  • Page 15: Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket

    PROBLÉMA MIT KELL TENNI A porszívó nem működik, A porszívót vigye el a szervízbe. a külső borítása vagy a hálózati kábel sérült. A porszívó szívóteljesítmé- Cserélje ki a porzsákot és a szűrőket, nye csökken. ellenőrizze a szívócsövet, tömlőt és a szívófejet – szüntesse meg az eldu- gulás okát.
  • Page 16 Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun­ sau după ce le­au fost explicate pericolele utilizării gre- venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. şite şi după ce au fost instruite cu privire la utilizarea în Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă...
  • Page 17: Date Tehnice

    Nu cere legare la pământ apăsaţi puţin. Dacă auziţi sunetul „click” caracteristic acest lucru înseamnă că furtunul a fost montat corect. Aspiratoarele ZELMER îndeplinesc cerinţele normelor în vigoare. 2 Celălalt capăt al furtunului (mânerul) se asamblează cu Aparatul respectă cerinţele directivelor: tubul telescopic de aspirare.
  • Page 18 2 Scoateţi ştecherul cablului de alimentare din priză. Aspiratoarele Zelmer sunt dotate cu saci SAFBAG în cantita- 3 Apăsaţi butonul retractorului pentru a strânge cablul de tea indicată în tabel. Este necesar să schimbaţi sacul atunci alimentare (3). Atunci când efectuaţi această activitate ţineţi când observaţi că:...
  • Page 19 Problemele care pot apărea în timpul exploatării aspiratorului PROBLEMA CUM PROCEDAŢI Auziţi un zgomor caracte- • Verificaţi săculeţul şi accesoriile, ristic la aspirator. îndepărtaţi cauza înfundării sau schimbaţi săculeţul cu unul nou. • Curăţaţi compartimentul aspiratoru- lui şi filtrul. Sacul de praf este dete- Înlocuiţi sacul şi filtrele.
  • Page 20 Для достижения наилучших результатов мы рекомен- ● Запрещается пользоваться пылесосом без пылес- дуем использовать только оригинальные аксессуары борника, фильтров или с поврежденным пылесбор- Zelmer. Они спроектированы специально для этого про- ником. дукта. ● Не используйте пылесос для уборки спичек, окур- Пожалуйста, внимательно...
  • Page 21 ТИПЫ ПЫЛЕСОСОВ VC1001 Телескопическая с металлическим VC1001.0SP 1900 Вт SAFBAG 2 шт. HEPA H11 с блокировкой основанием Телескопическая с пластмассовым VC1001.0SK 1900 Вт SAFBAG 2 шт. HEPA H11 – с блокировкой основанием с пластмассовым Teлескопическая VC1001.0SF 1500 Вт SAFBAG 2 шт. HEPA H11 –...
  • Page 22 сывания во время уборки. Вращая регулятор (4) вправо Пылесосы Zelmer оснащены мешками SAFBAG в коли- или влево, можно увеличить или уменьшить мощность честве, указанном в таблице. Необходимо обязательно всасывания. заменить мешок, если Вы заметили, что: a) загорелся индикатор заполнения пылесборника, 10 Пылесос...
  • Page 23 Окончание работы, очистка и уход Экология – забота об окружающей среде 1 Выключите пылесос, нажав на кнопку «включить/ Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану выключить» (4). окружающей среды. Это не требует особенных усилий. Для этого: 2 Извлеките вилку сетевого кабеля из розетки. Картонные...
  • Page 24 може да повредите изолацията на кабела. да използвате само оригинални аксесоари от фирмата ● Не почиствайте без торбичката, филтрите или Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. в случай че те са повредени. Моля прочетете внимателно тази инструкция за упо- ●...
  • Page 25 ТИПОВЕ ПРАХОСМУКАЧКИ VС1001 Телескопична VC1001.0SP 1900 W SAFBAG 2 бр. HEPA H11 С метална подставка с блокировка Телескопична VC1001.0SK 1900 W SAFBAG 2 бр. HEPA H11 С пластмасова подставка – с блокировка Teлескопична VC1001.0SF 1500 W SAFBAG 2 бр. HEPA H11 С...
  • Page 26 регулатор за силата на всмукването (8), който се намира можно. по дръжката на маркуча. С него можете за кратко време Прахосмукачките Zelmer са снабдени с торбички SAFBAG незначително да коригирате силата на всмукването без в посоченото в таблицата количество. Замяна на торбич- необходимост...
  • Page 27 Повредената пяна за маскиране (12) сме- ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ НА ПРОБЛЕМА нявайте винаги с нова, фабрично ориги- Задействал е предпазите- Проверете дали заедно с прахо- нална. лят на ел. инсталация. смукачката не са включени други уреди към същата електрическа 4 Затворете капака, като го натискате, докато чуете верига, ако...
  • Page 28 ● Не збирайте пил без мішка і фільтрів та у випадку дуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії їхнього пошкодження. Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. ● Забороняється збирати пилососом: сірники, недо- Просимо уважно прочитати цю інструкцію з користу- палки сигарет, гарячий попіл. Уникайте збору...
  • Page 29 ТИПИ ПИЛОСОСІВ VC1001 Телескопічна трубка SAFBAG 2 шт. з металевою VC1001.0SP 1900 W HEPA H11 для всмоктування підставкою з блокадою Телескопічна трубка з пластиковою VC1001.0SK 1900 W SAFBAG 2 шт. HEPA H11 для всмоктування – підставкою з блокадою Телескопічна трубка з...
  • Page 30 вання пилососа. Повертаючи ручку (4) вправо або вліво Пилососи Zelmer оснащені мішками SAFBAG у кількості, – можна збільшувати або зменшувати потужність всмок- вказаній у таблиці. Мішок необхідно замінити, коли Ви тування. зауважите, що: а) засвітився індикатор заповнення мішка, 10 Пилосос також обладнаний механічним регулятором...
  • Page 31: Транспортування І Зберігання

    Закінчення роботи, чищення та Екологія – дбаймо про навколишнє догляд середовище 1 Вимкніть пилосос, натискаючи на кнопку вмикання/ Кожен користувач може дбати про охорону навколиш- вимикання (4). нього природного середовища. Це не важко, ні надто дорого. З цією метою: 2 Витягніть вилку приєднувального кабелю з розетки Картонне...
  • Page 32: Dear Customers

    Congratulations on your choice of our appliance, and instruction concerning use of the appliance in a safe welcome among the users of Zelmer products. way and understand the hazards involved. Children In order to achieve best possible results we recommend shall not play with the appliance.
  • Page 33: Technical Parameters

    1 Place the end of the hose in the opening of the vacuum Does not require grounding cleaner, and gently press it. A characteristic “click” signalizes ZELMER vacuum cleaners meet the requirements of the the hose has been properly installed. applicable norms.
  • Page 34 1 Press the on/off switch (4) to stop the vacuum cleaner. 2 Remove the plug of the cord from the socket. Zelmer vacuum cleaners are equipped with SAFBAG­type bags in the amount given in the table. You have to replace 3 Wind the cord by pressing the cord winder button (3).
  • Page 35: Ecology - Environmental Protection

    Examples of problems while operating the vacuum cleaner PROBLEM ACTION A characteristic “fluttering” • Check the dust bag and the of the vacuum cleaner is accessories, remove the cause of the heard. clogging or replace the dust bag with a new one. •...
  • Page 36 Notes ............... . .
  • Page 37 Montură furtun confortabilă, rabatabilă 360° Удобное, с углом вращения 360° крепление шланга Удобно, ротационно 360° закрепване на маркуча Зручне, з кутом обертання 360° кріплення шлангу Convenient, 360°-swivel hose fastening Wariant kolorystyczny Colour variant www.goldenservice.zelmer.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА VC1001.0SP VC1001.0SK VC1001.0SF ODKURZACZ PORSZÍVÓK...
  • Page 38 Nie W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy należy pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem. używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Dozwolone jest czyszczenie urządzenia oraz wykony- Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu............... . .

This manual is also suitable for:

Roto vc1001.0spRoto vc1001.0skRoto vc1001.0sf

Table of Contents