Table of Contents
  • Budowa Urządzenia
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Údaje
  • Ekologicky Vhodná Likvidace
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Výrobku
  • Ekologicky Vhodná Likvidácia
  • Biztonsági Előírások
  • Műszaki Adatok
  • Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket
  • Date Tehnice
  • Технические Характеристики
  • Екология - Грижа За Околната Среда
  • Вказівки З Безпеки
  • Екологія - Дбаймо Про Навколишнє Середовище
  • Транспортування І Зберігання
  • Ekologija - Rūpinkimės Aplinka
  • Tehniskā Informācija

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 60

Quick Links

PL
Oszczędność energii
Úspora energie
CZ
SK
Úspora energie
HU
Energiatakarékosság
RO
Economie de energie
RU
Экономия энергии
Eco
Спестяване на енергия
BG
UA
Економія електроенергії
Power
EN
Energy effi ciency
Odkurzacz
Vacuum cleaner
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
EN
PL
CZ
SK
HU
RO
RU
BG
UA
EN
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ODKURZACZ
Typ VC3100
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
VYSAVAČ
Typ VC3100
NÁVOD NA OBSLUHU
SK
VYSÁVAČ
Typ VC3100
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
PORSZÍVÓK
VC3100 Típus
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
instrukcja
użytkowania
user
manual
www.goldenservice.zelmer.com
RO
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
LT
VARTOJIMO INSTRUKCIJA
ASPIRATORUL
DULKIŲ SIURBLYS
Tip VC3100
Tipas VC3100
6–10
26–30
49–53
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
LV
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
PUTEKĻU SŪCĒJS
ПЫЛЕСОС
Tип VC3100
Tips VC3100
11–15
31–36
54–58
BG
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
KASUTUSJUHEND
ET
ПРАХОСМУКАЧКА
TOLMUIMEJA
Тип VC3100
16–20
37–42
Tüüp VC3100
59–63
UA
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
USER MANUAL
EN
ПИЛОСОС
VACUUM CLEANER
Тип VC3100
Type VC3100
21–25
43–48
64–68
Eco
Power
Odkurzacz
Vacuum cleaner
Wariant kolorystyczny
Colour variant
VC3100.0SK
VC3100.0HP
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
A
8
9
8
2
1
3
7
5
6
4
16
10
11
19
20
12
14
18
A
13
B
15
8
17
21
22

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer Eco Power VC3100

  • Page 1 Экономия энергии Спестяване на енергия Odkurzacz Економія електроенергії Power Vacuum cleaner Energy effi ciency Odkurzacz Vacuum cleaner Wariant kolorystyczny Colour variant www.goldenservice.zelmer.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE VARTOJIMO INSTRUKCIJA VC3100.0SK VC3100.0HP ODKURZACZ ASPIRATORUL DULKIŲ SIURBLYS Typ VC3100 Tip VC3100 Tipas VC3100 6–10...
  • Page 2 220-240 V, zabezpieczonej bezpiecznikiem sieciowym używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer............... . .
  • Page 3: Budowa Urządzenia

    TYPY ODKURZACZY VC3100 Opcja wykonania i wyposa- żenie VC3100.0SK 1600 W HEPA H10 Teleskopowa z metalową podstawą – VC3100.0HP 1600 W HEPA H13 Teleskopowa z metalową podstawą Wszystkie akcesoria można nabyć w Punktach Serwisowych, Sklepach AGD, Sklepie internetowym. Odkurzacz ten posiada pojemnik kurzu „CYKLON” z fil- Uchwyt do przenoszenia odkurzacza tracją...
  • Page 4 1 Odkurzacz wyposażony jest we wskaźnik zapełnienia Przygotowanie odkurzacza do użytku pojemnika kurzu „CYKLON” (5). Całkowite przysłonięcie 1 Końcówkę węża ssącego włóż do otworu wlotowego otworu wskaźnika zapełnienia pojemnika kurzu „CYKLON” odkurzacza. Charakterystyczny „click” świadczy o prawi- przysłoną koloru czerwonego w trakcie pracy (odkurzacz dłowo zamontowanym wężu.
  • Page 5 FILTR WLOTOWY HEPA I FILTR WLOTOWY FILTR WYLOTOWY „MICROFILTER” I FILTR PIANKOWY WYLOTOWY PIANKOWY 1 W celu wymiany filtra wylotowego „Microfilter” (12) naci- Odkurzacze wyposażone są w filtr wylotowy klasy HEPA śnij zaczep w pokrywie filtra i wyciągnij pokrywę filtra z odku- (High Efficiency Particulate Air) H10 lub H13.
  • Page 6 Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!! Przechowywanie pionowe: na rurę teleskopową nałóż ssawkoszczotkę, – Importer: Zelmer Market Sp. z o.o. – Polska włóż hak mocujący znajdujący się na rurze teleskopowej – w zaczep do mocowania haka rury, który znajduje się na DANE KONTAKTOWE: spodzie odkurzacza obok kółka przedniego.
  • Page 7: Bezpečnostní Pokyny

    Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí- ● Nevysávejte zápalky, cigaretové nedopalky, rozžha- vat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto vený popel. Vyvarujte se vysávání ostrých předmětů. speciálně pro tento výrobek. ● Kontrolujte sací hadici, trubice a sací hubice. Nečistoty Přečtěte si pozorně...
  • Page 8 TYPY VYSAVAČŮ VC3100 Provedení a vybavení VC3100.0SK 1600 W HEPA H10 Teleskopická s kovovým podstavcem – VC3100.0HP 1600 W HEPA H13 Teleskopická s kovovým podstavcem Elektrostatika Vstupní pěnový filtr (namontovaný v prachové nádobě „CYKLON”, v rámu vstupního filtru HEPA) Při vysávání některých povrchů v podmínkách nízké vlhkosti Prachová...
  • Page 9 Při vytahování napájecího kabelu si povšimněte 7 Po vyprázdnění nádoby zaklapněte dno. Dejte pozor na to, aby těsnění na dně nádoby bylo ve správné poloze. žluté pásky na kabelu, která signalizuje konec vytahovaného kabelu. Pokusy o další vytaho- Nádoba musí být důkladně uzavřená. V opač- vání (škubání) mohou vést k jeho poškození. ném případě bude prach pronikat do komory vysavače a sníží se sací síla.
  • Page 10 ● (14). V případě KUŽEL PRACHOVÉ NÁDOBY „CYKLON“ Vyčistěte záhyby vstupního filtru HEPA poškození filtru je nutné je bezpodmínečně vyměnit za Nezbytné je pravidelné čištění kužele prachové nádoby nový. Pokud je vstupní filtr HEPA (14) špinavý, můžete jej „CYKLON“. vyměnit za nový, vyčistit nebo propláchnout pod tekoucí 1 Odmontujte prachovou nádobu „CYKLON“...
  • Page 11: Ekologicky Vhodná Likvidace

    Více na www.elektrowin.cz. Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních středis- cích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN. Dovozce/výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použi- tím zařízení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou.
  • Page 12: Bezpečnostné Pokyny

    Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám pou- ● Dovnútra vysávača sa nesmú dostať: zápalky, ohorky žívať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo cigariet, tlejúci popol. Vyhýbajte sa vysávaniu ostrých bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. predmetov.
  • Page 13: Popis Výrobku

    TYPY VYSÁVAČOV VC3100 Možnosti vykonania Teleskopická VC3100.0SK 1600 W HEPA H10 s kovovým podstavcom – rúrka Teleskopická VC3100.0HP 1600 W HEPA H13 s kovovým podstavcom rúrka B Vstupný filter HEPA H10 (namontovaný do vysávača Elektrostatika VC3100.0SK) Vysávanie niektorých povrchov v podmienkach nízkej vlh- Penový...
  • Page 14 6 Chytte zástrčku prívodnej šnúry (3) a vtiahnite ju z vysá- 6 Prachovú nádobu „CYKLÓN” premiestnite nad odpadový vača. kôš. Stlačte tlačidlo uvoľnenia nadoby na prach „CYKLÓN”, dno zásobníka sa otvorí a jeho obsah vypadne do koša. Pri vyťahovaní prívodnej šnúry obráťte pozor- 7 Po vyprázdnení nádoby zavrite vysávač. Obráťte pozor- nosť na žltý prúžik, ktorá označuje koniec nosť, aby tesnenie, ktoré...
  • Page 15 Hlavnou funkciou penového vstupného filtra (15) je ochrana 5 Nový/opláchnutý penový vstupný filter umiestnite na vstupného filtra HEPA (14) pred nadmerným znečistením. vhodné miesto. 6 Zalozte kryt filtra, tak aby dve vystupujúce na pravej Vzhľadom na bezpečnosť je neprípustné pou- strane krytu výčnelky zapadli do otvorov vo vysávači, zatlačte žívať vlhký alebo poškodený penový vstupný...
  • Page 16: Ekologicky Vhodná Likvidácia

    Osušte alebo vytrite na sucho. Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku. Nepoužívajte šmirgle, drôtenky ani rozpúšťa- ZELMER SLOVAKIA spol. s.r.o. je zapojená do systému dlá. ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u firmy ENVIDOM – združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.
  • Page 17: Biztonsági Előírások

    A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz- ● A porszívót a 220-240 V feszültségű váltóáramú, náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter- 16 A-es biztosítékkal rendelkező hálózatra csatlakoz- mékhez lettek kifejlesztve. tassa. Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi használati utasí- ●...
  • Page 18 A VC3100 PORSZÍVÓK TÍPUSAI Gyártás és felszerelés Típus VC3100.0SK 1600 W HEPA H10 Teleszkópos fém alappal – VC3100.0HP 1600 W HEPA H13 Teleszkópos fém alappal a levegő örvénylésének segítségével elválasztott szennye- Kimeneti habszűrő (a porszívóba szerelve) ződések jelentik. A szennyeződések a tartály kör átmérőjű HEPA bemeneti szűrő...
  • Page 19 5 Az átállítható szívókefében, kemény felületek porszívó- 5 Nyomja meg a „CIKLON” portartály rögzítőit (7), majd zása esetén – fa, műanyag, kerámia lap, stb. - porszívózásá- vegye ki a „CIKLON” portartályt (16) a porszívóból. hoz tolja ki a kefét a szívókeféből a nyomógomb segítségé- 6 Tartsa a „CIKLON”...
  • Page 20 folyóvízben kiöblíteni. Beszerelés előtt alaposan szárítsa 5 Új/megtisztított szűrőt helyezze vissza a helyére. meg a szűrőt. 6 Helyezze vissza a szűrő burkolatát úgy, hogy az alján A bemeneti habszűrő (15) fő feladata a HEPA bemeneti található két kiszögellés a porszívó testen található két résbe szűrő...
  • Page 21: Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket

    a szívókefék akasztókampóját a szívókefe rögzítőjébe. A gégecső fenn maradhat a porszívón, de figyeljen, hogy ne legyen nagyon meghajlítva a tárolás során. Vízszintes tárolás: tegye a szívókefe rögzítőkampóját a szívókefe akasztó- – jába, mely a porszívó hátulján a kimeneti szűrő burkolata mellett található.
  • Page 22: Date Tehnice

    Atenţie! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- Nerespectarea poate provoca pagube materiale venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. ● Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să Conectaţi aspiratorul la reţeaua electrică de curent folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer.
  • Page 23 VC3100 TIPURI ASPIRATOARE Opţiune efecutare şi dotare VC3100.0SK 1600 W HEPA H10 Telescopică cu suport de metal – VC3100.0HP 1600 W HEPA H13 Telescopică cu suport de metal de aer pentru separarea impurităţilor dure. Separarea impu- Filtru intrare HEPA (montat în recipientul pentru praf rităţilor are loc în partea recipientului cu secţiune sferică, în „CICLON”).
  • Page 24 5 În cazul periei-duză comutabile pentru a aspira suprafeţe 2 Apăsaţi butonul pornit/oprit (4) pentru a opriţi aspiratorul. dure – podele de lemn, materiele sintetice, plăci ceramice 3 Scoateţi ştecherul din priză. etc., apăsaţi comutatorul de pe peria-duză pentru a scoate 4 Apăsaţi cele două...
  • Page 25 Este necesar să curăţaţi periodic filtrul de intrare HEPA clătiţi sub un jet de apă. Înainte de a-l monta din nou trebuie (14) de particolele mici de praf precum şi filtrul de intrare cu să uscaţi filtrul. spumă (15). Din motive de siguranţă se interzice montarea Demontaţi recipientul pentru praf „CICLON”...
  • Page 26 7 Recipientul pentru praf „CICLON” trebuie introdus în PROBLEMĂ CE TREBUIE SĂ FACEŢI compartimentul aspiratorui. Sunetul caracteristic „click” vă acţionat siguranţa Verificaţi dacă mai sunt pornite şi alte informează că recipientul a fost montat corespunzător. instalaţiei electrice. aparate în acelaşi circuit electric cu aspiratorul, dacă...
  • Page 27: Технические Характеристики

    вести к нанесению ущерба имуществу Для достижения наилучших результатов мы рекомен- ● дуем использовать только оригинальные аксессуары Подключайте пылесос только к сети переменного Zelmer. Они спроектированы специально для этого про- тока 220-240 В, защищённой сетевым предохрани- дукта. телем 16 A. ●...
  • Page 28 ТИПЫ ПЫЛЕСОСОВ VC3100 Вариант исполнения и оснаще- ние Тип Телеско- с металлическим VC3100.0SK 1600 W HEPA H10 – пическая основанием Телеско- с металлическим VC3100.0HP 1600 W HEPA H13 пическая основанием Настоящий пылесос оснащён пылесборником «ЦИКЛОН» Захват для снятия блокады пылесборника «ЦИКЛОН» с...
  • Page 29 Демонтаж/монтаж пылесборника Подготовка пылесоса к эксплуатации «ЦИКЛОН» 1 Наконечник всасывающего шланга вставьте во впуск- ное отверстие пылесоса. Характерный щелчок означает Пылесос оснащён съёмным пылесборником «ЦИКЛОН» правильную установку шланга. (является съёмным сегментом пылесоса), в котором накапливаются загрязнения. После заполнения пылес- 2 Второй конец шланга (ручку) соедините с телескопи- борника...
  • Page 30 ● a) сработал индикатор заполнения пылесборника Почистите гофрированные складки впускного филь- тра HEPA (14), в случае повреждения фильтра «ЦИКЛОН», необходимо в обязательном порядке заменить его b) пылесос значительно слабее пылесосит, новым. Если впускной фильтр HEPA (14) загрязнится, c) пылесборник «ЦИКЛОН» заполнен. то...
  • Page 31 Окончание работы, чистка и уход В связи с правилами по технике безопас- ности недопустима установка влажного 1 Выключите пылесос, нажав на кнопку «включить/ или повреждённого выпускного фильтра выключить» (4). из пенки (13). 2 Вытяните штепсельную вилку сетевого кабеля из 5 Новый/промытый фильтр тщательно установите на розетки...
  • Page 32 ПРОБЛЕМА ЧТО СДЕЛАТЬ Сработал предохрани- Проверьте, не подключены ли тель электрической уста- вместе с пылесосом к одной и той новки. же электрической цепи другие устройства; если срабатывание сетевого предохранителя повторя- ется, отдайте пылесос в сервисный пункт. Пылесос не работает, Отдайте пылесос в сервисный корпус...
  • Page 33 Включете прахосмукачката към ел. мрежа с про- да използвате само оригинални аксесоари от фирмата менлив ток 220-240 V с мрежов предпазител 16 A. Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. ● Не изваждайте щепсела от контакта с дърпане за...
  • Page 34 ТИПОВЕ ПРАХОСМУКАЧКИ VC3100 Опция за изпълнение и оборуд- ване Тип VC3100.0SK 1600 W HEPA H10 Телескопична с метална подставка – VC3100.0HP 1600 W HEPA H13 Телескопична с метална подставка Тази прахосмукачка има резервоар за прах «ЦИКЛОН» със Кука за деблокиране на резервоара за прах циклонна...
  • Page 35 Приготвяне на прахосмукачката за Демонтаж/монтаж на резервоара за употреба прах «ЦИКЛОН» 1 Сложете накрайник на смукателния маркуч във вхо- Прахосмукачката е снабдена с изваждаем резервоар за дящ отвор на прахосмукачката. Характерното «клик» прах «ЦИКЛОН» (съставящ изваждаем сегмент на пра- свидетелства за правилно монтиране на маркуча. хосмукачката), в...
  • Page 36 ● Опразване на резервоара за прах «ЦИКЛОН» е необхо- (14), Изчистете гънките на входящия филтър НЕРА димо, ако забележите, че: ако филтърът е повреден, той трябва безусловно да а) задействан е показателят за запълване на резерво- се замени с нов. Ако входящият филтър НЕРА (14) се ара...
  • Page 37 5 Нов/изплакнат филтър сложете щателно на по-рано допустите уплитането му и удряне на щепсела в корпус заеманото място. на прахосмукачката. 6 Сложете капака на филтъра така, че двете изда- 4 Разединете телескопичната cмукателна тръба със тини, намиращи се в дясната част на капака, да попад- смукачката...
  • Page 38: Екология - Грижа За Околната Среда

    ПРОБЛЕМА КАКВО ДА СЕ ПРАВИ Задействан е предпази- Проверете дали към една и съща тел на електрическата електрическа верига с прахосму- качката не са подключени други инсталация. устройства; ако задействане на мрежовия предпазител се повтаря, предайте прахосмукачката в сърви- зен пункт. Прахосмукачката...
  • Page 39: Вказівки З Безпеки

    Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко- ● Пилосос підключайте до мережі змінного струму мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари 220-240 В, захищеної мережним запобіжником 16 A. компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього ● Не витягайте вилку з розетки, тягнучи за провід. продукту. ●...
  • Page 40 ТИПИ ПИЛОСОСІВ VC3100 Опція виготов- лення та осна- щення Тип VC3100.0SK 1600 W HEPA H10 Телескопічна з металевою основою – VC3100.0HP 1600 W HEPA H13 Телескопічна з металевою основою Даний пилосос обладнаний пилозбірником «ЦИКЛОН» Ручка для переноски пилососа з циклонним фільтруванням, що дає можливість пилосо- Важіль...
  • Page 41 обладнання, а також у випадку надмірного Підготовлення пилососа до праці заповнення пилозбірника «ЦИКЛОН». Після 1 Наконечник всмоктувального шланга вставте у впус- відкриття клапана у пилососі чути харак- кний отвір пилососа. Характерний звук «клік» свідчить терне «буркотіння». про те, що шланг установлений правильно. 1 Пилосос обладнаний індикатором заповнення пилоз- 2 Другий...
  • Page 42 Характерний звук «клік» свідчить про те, що пилозбірник Фільтри можна сушити тільки природнім установлений правильно. способом. Забороняється сушити фільтри за допо- Рекомендується замінювати впускний могою фена для волосся, на радіаторах фільтр HEPA (14) новим через кожні 6 міся- центрального опалення та калориферах. ців користування. Перед заміною фільтрів упевніться в тому, Забороняється пилососити без установ- що пилосос вимкнений i штепсельна вилка леного в пилозбірнику «ЦИКЛОН» впускного приєднувального кабелю витягнута з роз- фільтра HEPA (14). Відсутність впускного...
  • Page 43: Екологія - Дбаймо Про Навколишнє Середовище

    Зберігання у вертикальному положенні: КОНУС ПИЛОЗБІРНИКА «ЦИКЛОН» надіньте всмоктувальну насадку-щітку на телеско- Необхідно періодично чистити конус пилозбірника – пічну трубу, «ЦИКЛОН». вставте кріпильний гак, що знаходиться на теле- – 1 Демонтуйте пилозбірник «ЦИКЛОН» згідно з пунк- скопічній трубі, у зачіп для кріплення телескопічної том...
  • Page 44: Транспортування І Зберігання

    Транспортування і зберігання ● Транспортування виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту. ● Під час перевезення повинна бути усунена можли- вість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу. ● Під час транспортування залізницею перевезення повинно...
  • Page 45 Zelmer produktų naudotoju. įkaitintų pelenų. Stenkitės dulkių siurbliu nerinkti aštrių Siekiant geriausių darbo rezultatų, rekomenduojame naudoti daiktų. tik originalias Zelmer firmos detales. Jos sukurtos būtent ● Tikrinkite siurblio žarną, vamzdžius ir antgalius, šalin- šiam prietaisui. kite jų viduje esančias šiukšles.
  • Page 46 SIURBLIŲ VC3100 TIPAI Gamybos ir komplektaci- jos rūšis Tipas VC3100.0SK 1600 W HEPA H10 Teleskopinis su metaliniu pagrindu – VC3100.0HP 1600 W HEPA H13 Teleskopinis su metaliniu pagrindu Pagrindinis putų filtras (įmontuotas dulkių talpykloje Elektrostatika „CYKLON“, pagrindinio filtro HEPA rėmeliuose) Tam tikrų...
  • Page 47 7 Įdėkite jungiamojo laido kištuką į elektros tinklo lizdą. 8 Ištuštintą „CYKLON” dulkių talpyklą įdėkite atgal į siurblį. Savotiškas „click“ garsas patvirtins, kad talpykla yra atitinka- Prieš įjungiant siurblį įsitikinkite, ar dulkių surinkimo talpykla mai įmontuota siurblyje. „CYKLON“ yra įmontuota siurblio kameroje, o taip pat ar siur- blyje yra įdėtas pagrindinis oro įtraukimo ir ištraukimo filtras.
  • Page 48 ● (15) įstatykite į jo ankstesnę „CYKLON“ DULKIŲ TALPYKLOS KŪGELIS Naują/išplautą putų filtrą vietą. Periodiškai būtina valyti „CYKLON“dulkių talpyklos kūgelį. 3 Naują/perplautą pagrindinį filtrą HEPA (14) įdėkite į jo 1 Išmontuokite „CYKLON“dulkių talpyklę kaip nurodyta (C) ankstesnę vietą dulkių talpykloje. punkte.
  • Page 49: Ekologija - Rūpinkimės Aplinka

    Dulkių siurblio naudojimo metu atsiradusių problemų priežasčių pavyzdžiai PROBLEMA KĄ DARYTI Girdisi savotiškas siurblio • Patikrinkite „CYKLON“ dulkių talpy- „burzgimas“. klą ir komplektaciją, pašalinkite užsi- kimšimo priežastį arba ištuštinkite ir išvalykite „CYKLON“ dulkių talpyklą. • Iškeiskite arba išvalykite filtrus. Siurblys silpnai siurbia. Ištuštinkite ir išvalykite „CYKLON“...
  • Page 50: Tehniskā Informācija

    Izvairieties no asu priekšmetu sūkšanas. Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, jālieto tikai oriģināli ● Pārbaudiet sūkšanas šļūteni, caurules un uzgaļus - Zelmer aksesuāri. Tie tika izstrādāti speciāli šim produktam. attīriet tās no gružiem. Lūdzam rūpīgi salasīt mūsu lietošanas instrukciju. Sevišķi ●...
  • Page 51 VC3100 PUTEKĻUSŪCĒJU TIPI Uzbūves tips un aprīko- jums Tips VC3100.0SK 1600 W HEPA H10 Teleskopiskā Ar metāla pamatu – VC3100.0HP 1600 W HEPA H13 Teleskopiskā Ar metāla pamatu Putuplasta ieplūdes filtrs (iemontēts putekļu tvertnē Elektrostatika “CYKLON”, HEPA ieplūdes filtra rāmītī) Uz kādām virsmām putekļu sūcēja lietošana zema gaisa mit- Putekļu tvertne “CYKLON”...
  • Page 52 7 Pēc iztukšošanas, aizveriet tvertnes apakšdaļu. Pievēr- Izvelkot elektrības vadu pievērsiet uzmanību siet uzmanību tam, lai blīve tvertnes apakšā būtu pareizi dzeltenam apzīmējumam, kas signalizē, ka tuvi- novietota. nās vada gals. Tālāki mēģinājumi (raušana) var novest līdz tā bojāšanai. Tvertnei jābūt cieši aizvērtai. Pretējā gadījumā putekļi nokļūs putekļusūcēja kamerā un sama- 7 Pieslēdziet kontaktdakšu elektrotīkla kontaktligzdai. zināsies sūkšanas jauda. Pirms putekļusūcēja ieslēgšanas pārliecinieties, vai putekļu tvertne “CYKLON” ir iemontēta putekļusūcēja kamerā un vai 8 Iztukšotu putekļu tvertni “CYKLON”...
  • Page 53 Drošības apsvērumu dēļ, nedrīkst uzvilkt mitru Bojātus ieplūdes un izplūdes filtrus vienmēr vai bojātu putuplasta ieplūdes filtru (15). nomainiet ar jauniem, oriģināliem. ● (14) plisējumus, ja filtrs ir Notīriet HEPA ieplūdes filtra “CYKLON” PUTEKĻU TVERTNES KONUSS bojāts, obligāti nomainiet to ar jaunu. Ja ieplūdes filtrs “CYKLON” putekļu tvertnes konuss periodiski jātīra. HEPA (14) ir piesārņots, to var nomainīt ar jaunu, notī- rīt vai izskalot zem tekoša ūdens.
  • Page 54 8 Vajadzības gadījumā putekļusūcēja apakšdaļu noslaukiet ar mitru drānu (var būt samitrināta ar trauku mazgāšanas līdzekli), nosausiniet vai noslaukiet to, lai būtu sausa. Nelietojiet nekādus agresīvus mazgāšanas līdzekļus un šķīdinātājus. Problēmas lietojot putekļusūcēju PROBLĒMA KO DARĪT Atskan raksturīga putekļu- • Pārbaudiet putekļu tvertni “CYKLON” sūcēja “dūkšana”.
  • Page 55 ● Ärge imege tolmuimejaga inimesi ega loomi, ja olge Ei vaja maandamist eriti ettevaatlik, et mitte lasta imevat otsa silmade ja ZELMER tolmuimejad täidavad kehtivate normide nõudeid. kõrvade lähedale. Seade vastab järgnevate direktiivide nõutele: ● Ärge tõmmake tolmuimejasse mingeid vedelikke ega Madalpinge direktiiv (LVD) –...
  • Page 56 TOLMUIMEJA MUDEL VC3100 Välimus ja varustus Mudel VC3100.0SK 1600 W HEPA H10 Teleskoop metallist – VC3100.0HP 1600 W HEPA H13 Teleskoop metallist Vaht õhufilter („CYKLON” tolmumahutis sissemonteeri- Staatiline elekter tud, HEPA filtri raamis) Tolmu võtmine mõnedelt pindadelt tingimustes, kus õhu- „CYKLON”...
  • Page 57 8 Tühjendatud „CYKLON” tolmumahuti asetage tagasi Ühendusjuhtme väljatõmbamisel pöörake tähe- tolmuimejasse. Iseloomulik “klõps” annab tunnistust mahuti lepanu kollasele ribale, mis märgib väljatõm- õigest paigaldamisest. matava juhtme lõppu. Edasised katsed (äkiline rebimine) võivad viia selle vigastamiseni. „CYKLON” tolmumahuti tuleb viivitamatult tühjendada, kui märkate et: 7 Asetage ühendusjuhtme pistik vooluvõrgu pistikupessa. a) „CYKLON” tolmumahuti täitumise indikaator süttis põlema, Enne tolmuimeja käivitamist veenduge, kas „CYKLON”...
  • Page 58 “CYKLON” TOLMUMAHUTI KOONUS Turvalisuse huvides on keelatud asetada tagasi niisket või kahjustatud HEPA mootorifiltrit (14). „CYKLON” tolmumahuti koonust peab regulaarselt puhas- tama. ● Uus/loputatud vaht mootorifilter (15) asetage tagasi endi- 1 Eemaldage „CYKLON” tolmumahuti vastavalt punktile (C). sele kohale. 2 Vajutage „CYKLON” tolmumahutil olevat nuppu ja avage 3 Uus/loputatud HEPA mootorifilter (14) asetage tolmu- mahuti põhi.
  • Page 59 Tolmuimeja kasutamisel esinevad probleemid PROBLEEM MIDA TEHA Tolmuimejast kostab ise- • Kontrollige „CYKLON” tolmumahutit loomulikku “loperdamist”. ja varustust, eemaldage ummistu- sed või tühjendage ja puhastage „CYKLON” tolmumahuti. • Vahetage või puhastage filtrid. Tolmuimeja imeb halvasti. Tühjendage ja puhastage „CYKLON” tolmumahuti, vahetage või puhastage filtrid, kontrollige toru, voolikut ja otsi- kut - eemaldage ummistuse põhjus.
  • Page 60: Important Safety Instructions

    Does not require grounding ● Do not use the vacuum cleaner to clean people or ZELMER vacuum cleaners meet the requirements of the animals, pay special attention to keep the nozzles applicable norms. away from eyes and ears.
  • Page 61: Static Electricity

    VERSIONS OF VC3100 VACUUM CLEANERS Styling option and equipment Version VC3100.0SK 1600 W HEPA H10 Telescopic with metal base – VC3100.0HP 1600 W HEPA H13 Telescopic with metal base Foam inlet filter (mounted in dust container) “CYCLONE”, Static electricity in the inlet filter HEPA frame In the process of vacuuming of some surfaces in areas of Dust container “CYCLONE”...
  • Page 62 6 Move the dust container “CYCLONE” on garbage trash. When drawing out the power cable you have to Press the button located on dust container “CYCLONE”, the pay attention to yellow band indicating the end bottom of the container will open and the contents will fall out of the cable drawn out. Further attempts (jerks) to the trash. may lead to damage of the cable. 7 After emptying the container, snap the bottom. Pay 7 Plug the cord into an AC outlet.
  • Page 63 it or rinse with running water. Do not forget to dry above 5 Carefully insert a new / rinsed filter to previously occupied mentioned filter before re-installation. space. The main function of the foam inlet filter (15) is to protect 6 Put the filter cover so that two tips located at the right HEPA inlet filter (14) against excessive dirt.
  • Page 64: Ecology - Environmental Protection

    7 Vacuum cleaner can be stored either in vertical or horizontal position. The hose may remain attached to the vacuum cleaner, but please note that the hose should not be strongly bent during storage. Storing in horizontal position: Insert a fixing hook of sucker-brush sweeper to a hook –...
  • Page 65 Notes ............... . .
  • Page 66 Notes ............... . .

Table of Contents