Table of Contents
  • Budowa Urządzenia
  • Ekologia - Zadbajmy O Środowisko
  • Technické Údaje
  • Konštrukcia Zariadenia
  • Ekologicky Vhodná Likvidácia
  • Műszaki Adatok
  • Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket
  • Замена Фильтров
  • Технически Данни
  • Екология - Грижа За Околната Среда
  • Екологія - Дбаймо Про Навколишнє Середовище
  • Транспортування І Зберігання

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 37

Quick Links

WSKAZÓWKA
Informacje o produkcie i wska-
zówki dotyczące użytkowania
Odkurzacz przeznaczony jest tylko do użytku domo-
wego.
Odkurzacza używaj jedynie wewnątrz pomieszczeń
i tylko do odkurzania suchych powierzchni. Dywany
wyczyszczone na mokro przed odkurzaniem wysusz.
Odkurzacz jest odkurzaczem uniwersalnym wyposa-
żonym w ssawkoszczotkę przełączalną, która służy do
odkurzania podłóg twardych i dywanów.
Odkurzacze w klasie energetycznej A nie współpracują
z turboszczotką ZELMER typ VB1000.
Karta produktu dostarczana wraz z odkurzaczem,
przedstawiająca parametry techniczne, jest integralną
częścią instrukcji użytkowania.
Dane techniczne
Typ odkurzacza oraz jego parametry techniczne podane są
na tabliczce znamionowej. Zabezpieczenie sieci 16 A.
Nie powoduje zakłóceń w odbiorze RTV.
Nie wymaga uziemienia
Odkurzacze ZELMER spełniają wymagania obowiązujących
norm.
TYPY ODKURZACZY ZVC305
Opcja
wykonania
i wyposa-
żenie
Typ
1
2
3
ZVC305ST
+
+
ZVC305XT
+
+
ZVC305SM
+
+
ZVC305SP
+
+
ZVC305SK
+
+
Wszystkie akcesoria można nabyć w: punktach serwisowych, sklepach AGD, sklepie internetowym.
ZVC305-001_v01
.
4
5
SAFBAG 1 szt.
EPA E11
SAFBAG 1 szt.
EPA E11
SAFBAG 1 szt.
EPA E11
SAFBAG 1 szt.
EPA E11
SAFBAG 1 szt.
EPA E11
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
– Sprzęt elektryczny przeznaczony do użytku w określo-
nych granicach napięcia (LVD) – 2006/95/EC.
– Kompatybilność
– 2004/108/EC.
Urządzenie spełnia wymagania określone Rozporządzeniem
Komisji (UE) nr 666/2013 w sprawie wykonania dyrektywy
Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE w odniesie-
niu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla odkurzaczy.
Urządzenie spełnia wymagania określone Rozporządzeniem
Delegowanym Komisji (UE) nr 665/2013 uzupełniającym
dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE
w odniesieniu do etykietowania energetycznego odkurzaczy.
Poziom mocy akustycznej: 79 dB(A) (ZVC305SK, ZVC305SP,
ZVC305SM), 78 dB(A) (ZVC305ST, ZVC305XT).
Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.
Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie
www.zelmer.pl.
Elektrostatyka
Odkurzanie niektórych powierzchni w warunkach niskiej
wilgotności powietrza może doprowadzić do niewielkiego
naelektryzowania się urządzenia. Jest to zjawisko naturalne,
nie uszkadza urządzenia i nie jest jego wadą.
W celu zminimalizowania tego zjawiska zaleca się:
rozładowanie urządzenia poprzez częste dotykanie rurą
metalowych obiektów w pokoju,
zwiększenie wilgotności powietrza w pomieszczeniu,
stosowanie ogólnodostępnych środków antyelektrosta-
tycznych.
6
7
8
Teleskopowa
FLEXI
+
Teleskopowa
FLEXI
+
Teleskopowa
FLEXI
+
Teleskopowa
FLEXI
+
Teleskopowa
FLEXI
+
elektromagnetyczna
9
10
11
12
13
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
(EMC)
14
15
+
+
+
+
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer ZVC305SK

  • Page 1 Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE żonym w ssawkoszczotkę przełączalną, która służy do w odniesieniu do etykietowania energetycznego odkurzaczy. odkurzania podłóg twardych i dywanów. Poziom mocy akustycznej: 79 dB(A) (ZVC305SK, ZVC305SP, ● Odkurzacze w klasie energetycznej A nie współpracują ZVC305SM), 78 dB(A) (ZVC305ST, ZVC305XT).
  • Page 2: Budowa Urządzenia

    7 Akcesoria można umieścić w uchwycie na akcesoria Budowa urządzenia znajdującym się w rączce węża ssącego. Są one w każdej Przycisk włącz/wyłącz chwili dostępne do użycia. Uchwyt 8 Chwyć wtyczkę przewodu przyłączeniowego (5) i wycią- gnij go z odkurzacza. Przycisk zwijacza Zaczep do mocowania ssawkoszczotki Przy wyciąganiu przewodu przyłączeniowego Wtyczka z przewodem przyłączeniowym...
  • Page 3 Sprawdź czy wraz z odkurzaczem nie lacji elektrycznej. są włączone inne urządzenia do tego Odkurzacze Zelmer wyposażone są w worki SAFBAG w ilo- samego obwodu elektrycznego, jeżeli ści podanej w tabeli. Zaleca się wymianę worka, gdy zauwa- zadziałanie bezpiecznika sieciowego żysz, że:...
  • Page 4: Ekologia - Zadbajmy O Środowisko

    środowiska. Nie wyrzucaj urządzenia wraz z odpadami komunalnymi! DANE KONTAKTOWE: zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów ● http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/ salon firmowy – sprzedaż internetowa ● salon@zelmer.pl wykaz punktów serwisowych ● http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/ infolinia (sprzedaż, reklamacje, serwis) ●...
  • Page 5 Nevysávejte tekutiny ani vlhkou ● Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí- nečistotu. vat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Tento spotřebič mohou používat děti ● Přečtěte si pozorně tento návod k obsluze. Zvláštní pozor- starší...
  • Page 6: Technické Údaje

    štítcích vysa- nické parametry. vačů. Hladina hluku: 79 dB(A) (ZVC305SK, ZVC305SP, ZVC305SM), Technické údaje 78 dB(A) (ZVC305ST, ZVC305XT). Výrobek je označen symbolem CE na typovém štítku.
  • Page 7 Parketový kartáč (Brush Natural Bristle) Demontáž filtrů (v typech: ZVC305SM, ZVC305ST, ZVC305SP) Před výměnou filtrů se ujistěte, zda je vysavač vypnutý Je určen k čištění a leštění tvrdých povrchů citlivých a zástrčka napájecího kabelu je vytažena se síťové zásuvky. na poškrábání, např. dřevěných podlah, podlahových panelů, parket, mramoru, obložení...
  • Page 8 Nevysávejte bez nainstalovaného sáčku do stejného obvodu elektrické insta- SAFBAG. lace zapnuta jiná zařízení. V případě, že se vypadnutí pojistek opakuje, ode- Vysavače Zelmer jsou vybaveny prachovými sáčky SAFBAG vzdejte vysavač do servisu. v počtu uvedeném v tabulce. Výměnu sáčku doporučujeme Vysavač nefunguje, Odevzdejte vysavač...
  • Page 9 ● Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám pou- dávajte pozor, aby ste nepribližovali žívať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. sacie nástavce k očiam a ušiam. Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu.
  • Page 10: Konštrukcia Zariadenia

    Vysávač je univerzálny. Do výbavy vysávača patrí pre- Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je max pínateľná nasávacia kefka, ktorá slúži na vysávanie 79 dB(A) (ZVC305SK, ZVC305SP, ZVC305SM), 78 dB(A) tvrdých podláh a kobercov. (ZVC305ST, ZVC305XT), čo predstavuje hladinu A akustic- ●...
  • Page 11 Pred zapnutím vysávača sa uistite, či je vrecko SAFBAG Vrecko SAFBAG (1 ks., namontovaný vo vysávači) namontované v komore vysávača a či je vstupný aj výstupný Výstupný filter EPA E11 (namontovaný vo vysávači) filter namontovaný na správnom mieste. Vstupný filter (namontovaný vo vysávači) 10 Zapnite vysávač...
  • Page 12: Ekologicky Vhodná Likvidácia

    Nevysávajte bez zamontovaného vrecka spotrebiče, ak sa vypínanie poistky SAFBAG. opakuje, odovzdajte vysávač do ser- visu. Vysávače Zelmer sú vybavené vreckami na prach SAFBAG Vysávač nefunguje, Odovzdajte vysávač do servisu. v počte uvedenom v tabuľke. Odporúčame vymeniť poškodené...
  • Page 13 A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz- Ne porszívozzon fel folyadékot és ● náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter- mékhez lettek kifejlesztve. nedves szennyeződéseket. Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi használati utasí- A készüléket legalább 8 évet betöl- ●...
  • Page 14: Műszaki Adatok

    Európai Parlament és a Tanács 2009/125/EC vonatkozó ● Az „A” energiatakarékossági kategoriájú porszívók környezetbarát tervezési követelményekról szóló irányelvé- nem működnek együtt a ZELMER VB1000 típusú tur- nek végrehajtásáról szóló rendeletében foglaltnak. bókefével. A készülék megfelel a Európai Bizottság felhatalmazáson ●...
  • Page 15 A porszívó beindítása előtt ellenőrizze, hogy a SAFBAG por- Szívógégecső zsák be van-e téve a porzsáktartóba, valamint a be- és kime- Teleszkópos szívócső neti szűrőbetétek be vannak-e szerelve a porszívóba. SAFBAG porzsák (1 db., a porszívóba szerelve) 10 Indítsa be a porszívót a „Be-/Ki kapcsológombot” (1) EPA E11 kimeneti szűrő...
  • Page 16: Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket

    és a szívófejet – szüntesse meg az kül. dugulás okát. A Zelmer porszívók a táblázatban megadott mennyiségű Kiment a biztosíték. Ellenőrizze, hogy a porszívóval együtt SAFBAG porzsákokkal vannak ellátva. A porzsák cseréjére ugyanarra az áramkörre nincs-e más akkor van szükség, ha:...
  • Page 17 Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Nu aspiraţi cu aparatul nici un lichid ● Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să...
  • Page 18 Parlamentului European şi a Consiliului 2010/30/EU cu referire la etichetarea energetică a aspiratoarelor. Zgomotul produs de aparat: 79 dB(A) (ZVC305SK, ZVC305SP, ZVC305SM), 78 dB(A) (ZVC305ST, ZVC305XT). Produsul are înscris însemnul CE pe plăcuţă de fabricaţie.
  • Page 19 Cursor pentru reglarea puterii de aspirare Când scoateţi cablul de alimentare ţineţi cont de banda galbenă care semnalează terminarea Capacul compartimentului pentru accesorii cablului derulat. Nu mai trageţi de cablu fiindcă Furtun de aspirare se poate deteriora. Tub telescopic de aspirare 9 Introduceţi ştecherul în priza de reţeaua electrică. Sac SAFBAG (1 buc., montat în aparat) Înainte de a porni aspiratorul, asiguraţi-vă...
  • Page 20 Înlocuiţi sacul şi filtrele, verificaţi ţevile instalat. de aspirare, furtunul şi accesoriile, înlăturaţi cauza astupării. Aspiratoarele Zelmer sunt dotate cu sacii SAFBAG în can- tităţi prezentate în tabel. Se recomandă înlocuirea sacului A fost acţionată siguranţa Verificaţi dacă împreună cu aspira- când observaţi că:...
  • Page 21 Ecologie – Să avem grijă de mediu înconjurător Fiecare utilizator poate contribui la protecţia mediului încon- jurător. Acest lucru nu este nici dificil, nici prea costisitor. În acest scop: Ambalajele din carton trebuie să fie predate la un centru de colectare a maculaturii.
  • Page 22 ветствуем среди пользователей товарами Zelmer. частям следует выключить устрой- Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем ство и отключить его от питания. использовать только оригинальные аксессуары компа- нии Zelmer. Они спроектированы специально для этого Не пылесосьте пылесосом людей ● продукта. и животных, в особенности, не...
  • Page 23 ● Пылесос является универсальным пылесосом, тельно энергетической маркировки пылесосов. оснащённым всасывающей щёткой-насадкой Уровень шума: 79 дБ(A) (ZVC305SK, ZVC305SP, с переключателем, которая предназначена для ZVC305SM), 78 дБ(A) (ZVC305ST, ZVC305XT). уборки твёрдых полов и ковров. Устройство обозначено знаком CE на информационной ●...
  • Page 24 Электростатичность Подготовка пылесоса к работе Уборка пылесосом некоторых поверхностей в условиях 1 Наконечник всасывающего шланга вставьте в отвер- низкой влажности воздуха может вызвать незначитель- стие пылесоса и слегка нажмите. ную наэлектризованность устройства. Это естественное 2 Второй конец всасывающего шланга (рукоятку) явление, оно...
  • Page 25: Замена Фильтров

    при каждой 4 замене мешка SAFBAG или чаще в случае обнаружения сильного Не пылесосьте без установленного мешка загрязнения фильтра. SAFBAG. Пылесосы Zelmer оснащены пылесборниками SAFBAG ВЫХОДНОЙ ФИЛЬТР EPA в количестве, указанном в таблице. Замена пылесбор- Пылесосы оборудованы выпускным фильтром EPA E11. ника обязательна в случае, если заметите, что: 1 Для...
  • Page 26 8 В случае надобности корпус и камеру для Экология – забота об окружающей среде пылесборника протрите влажной тряпочкой (может быть Каждый пользователь может внести свой вклад в охрану увлажнена средством для мытья посуды), просушите окружающей среды. Это не требует особенных усилий. или...
  • Page 27 За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме ните приставки до очите и ушите. да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Не всмуквайте с прахосмукач- ● Моля прочетете внимателно тази инструкция за упо- ката...
  • Page 28: Технически Данни

    2010/30/EU относно енергийно етикетиране на прахосму- която служи за почистване на твърди подове качки. и килими. Ниво на шум: 79 dB(A) (ZVC305SK, ZVC305SP, ZVC305SM), ● Прахосмукачки от енергетически клас А не сътруд- 78 dB(A) (ZVC305ST, ZVC305XT). ничат с турбочетка ZELMER тип VB1000.
  • Page 29 и за килими. За почистване на твърди подове - дървени Устройство на уреда подове, изкуствени материали, керамични плочки и др., извадете четката с натискане на превключвателя на сму- Бутон включване/изключване кателната четка съгласно рисунката . За почистване Дръжка на килими трябва да скриете четката (поставете превклю- Бутон...
  • Page 30 Не ползвайте прахосмукачката без монти- лището за асесоари. рана торбичка SAFBAG. 2 Натиснете силно блокировка на капака на изходящия Прахосмукачките Zelmer са снабдени с торбички филтър, след това изтеглете капак на изходящия фил- SAFBAG - виж броя, даден в таблицата. Препоръчва се тър от прахосмукачката. торбичката да се смени, ако забележите, че: 3 Извадете...
  • Page 31: Екология - Грижа За Околната Среда

    Примерни проблеми по време на използване на прахосмукачката ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ НА ПРОБЛЕМА Чува се характерно “пър- • Торбичката за прах може да порене” на прахосмукач- е пълна – сменете торбичката ката, което означава, че с нова. е задействал предпаз- • Въпреки, че торбичката още не ният...
  • Page 32 ● Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко- та тварин, а особливо будьте обе- мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього режними і не наближайте насадок продукту. до очей та вух. Просимо уважно прочитати цю інструкцію з експлуатації.
  • Page 33 і Ради № 2010/30/EU відносно енергетичного маркування килимів. пилососів. ● Пилососи класу енергетичної ефективності A не Рівень шуму: 79 дБ(A) (ZVC305SK, ZVC305SP, ZVC305SM), працюють разом із турбощіткою ZELMER тип 78 дБ(A) (ZVC305ST, ZVC305XT). VB1000. Виріб позначений знаком CE на інформаційній табличці...
  • Page 34 – дерев‘яних підлог, керамічної плитки та ін. дістаньте Складові частини обладнання щітку, натискаючи перемикач на всмоктувальній щітці згідно з малюнком . Для прибирання килимів схо- Кнопка вмикання/вимикання вайте щітку (встановіть перемикач на всмоктувальній Ручка щітці у положенні « »). Кнопка змотувача 6 Пилосос...
  • Page 35 Мішок пошкоджений. Замініть мішок і фільтри. SAFBAG. Спостерігається нена- Замініть мішок та фільтри, пере- Пилососи Zelmer обладнані мішками SAFBAG в кількості, лежне збирання пилу вірте всмоктувальну трубу, шланг вказаній у таблиці. Рекомендується проводити заміну пилососом. і всмоктувальну насадку – усуньте...
  • Page 36: Екологія - Дбаймо Про Навколишнє Середовище

    ПРОБЛЕМА ЩО ЗРОБИТИ, ЯКЩО Пилосос не працює, кор- Віддайте пилосос у сервісний пус пошкоджений або центр. пошкоджений приєдну- вальний кабель. Спрацював запобіжник Необхідно перевірити чи разом електросистеми. з пилососом не працює інше облад- нання, що підключене до цього ж самого електричного ланцюга, якщо...
  • Page 37: Health Hazard

    ● Vacuum cleaners with the energy efficiency class A do This appliance can be used by ● not work with ZELMER Turbo Brush Type VB1000. ● children aged from 8 years and Product data sheet provided with the vacuum cleaner...
  • Page 38: Technical Parameters

    Does not cause interferences with audio/video devices. Cord rewind button Does not require grounding Combination brush fastening ZELMER vacuum cleaners meet the requirements of the Plug and cord applicable norms. Outlet filter cover The appliance is in conformity with the requirements of the...
  • Page 39: Filter Disassembly

    Preparing the vacuum cleaner for The damaged inlet filter should be replaced with a new, genuine manufactured product only. operation 1 Pull the end of the suction hose into the opening and It is advised to replace the inlet filter every press lightly. 4 replacements of the SAFBAG dust bag, 2 Attach the other end of the hose (the handle) to or even more often, if necessary.
  • Page 40 ZELMER vacuum cleaners are equipped with SAFBAG dust PROBLEM ACTION bags in the amount indicated in the table. It is recommended to replace the dust bag if: The electrical installation Check if other appliances are not fuse went out. plugged to the same electrical circuit a) the safety valve activates, as the vacuum cleaner.

This manual is also suitable for:

Zvc305spZvc305stZvc305smZvc305xt

Table of Contents