Tesla HM6220SX User Manual

Tesla HM6220SX User Manual

Gas and electric hob

Advertisement

Quick Links

GAS AND
ELECTRIC
HOB
HM6220SX
HM6310SX
User Manual
BiH/
ENG
HR
MK
SRB
CG
Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HM6220SX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tesla HM6220SX

  • Page 1 GAS AND ELECTRIC HM6220SX HM6310SX User Manual BiH/ Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
  • Page 3: Important Warnings

    Dear User, We suggest you to read the user manual carefully before using the product and, keep it permanently at your disposal. NOTE This user manual is prepared for more than one model. Some of the features specified in the Manual may not be available in your appliance.
  • Page 4: Electrical Safety

    32. Turn off the appliance before removing the may cause personal injuries. safeguards. After cleaning, install the safeguards 37. Since the hob is hot during cooking or right after according to instructions. cooking, scalding may occur due to extreme 33. Cable fixing point shall be protected. temperature and steam.
  • Page 5: Intended Use

    stop the mechanism and wait for at least one 10. Gas should burn well in gas products. Well minute before trying to ignite the burner again. burning gas can be understood from blue flame and continuous burning. If gas does not 7.
  • Page 6: Electrical Connection Scheme

    Electrical connection scheme Get electrical connection of your appliance done to authorized person in line with the following scheme. Gas Connection WARNING! Before starting any work related with gas installation, turn off gas supply. Risk of explosion. 1. Connect your appliance to gas cock from the 3.
  • Page 7 WARNING! Gas hose and electric connection of the appliance should not pass next to hot areas such as back of the appliance. Gas hose should be connected by making wide angle turns against breaking possibility. Movement of appliance whose gas connection is made may cause gas leakage. Correct Incorrect Correct...
  • Page 8: Ventilation Of Room

    Figure 4 Figure 5 Ventilation Of Room The air needed for burning is received from room air and the gases emitted are given directly in room. For safe operation of your product, good room ventilation is a precondition. If no window or room to be utilized for room ventilation is available, additional ventilation should be installed.
  • Page 9: Introduction Of The Appliance

    INTRODUCTION OF THE APPLIANCE 1. Burner positions 7. Wok burner * 2. Glass or metal surface 8. Hotplate * 3. Control buttons 9. Coffee adaptor * 4. Small burner 10. Wok burner adaptor * 5. Medium burner 11. Cast grill 6.
  • Page 10: Technical Features

    Technical Features You can operate electric cooktops by turning the button on control panel you want to use to the level you desire. Cooktop powers as per levels are given in the following table. Specifications Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5 Level 6...
  • Page 11 G30,28-30 mbar G30,50 mbar G30,37 mbar G30,27.5 mbar Burner G31,37 mbar Specifications Injector 0,96 0,76 0,96 0,96 Gas flow burner (3,5) Power 3,50 3,50 3,50 3,50 Injector 0,82 0,73 0,78 Gas flow burner (2,5) Power 2,50 2,50 2,50 Injector 0,85 0,75 0,85 0,85...
  • Page 12: Correct Place For Installation

    Correct Place For Installation Product is designed in accordance with the kitchen counters supplied from market. A safe distance should be left between the product and kitchen walls and furniture. If hood/aspirator will be installed over your appliance, obey to the recommendation of hood / aspirator manufacturer for assembly height.
  • Page 13: If Built-In Oven Is Placed Under Cooktop

    6. When product is mounted on a drawer, if it is possible to touch lower side of product, this section should be separated with a wooden shelf. 7. While mounting cooktop on a closet, as shown in the figure above, in order to separate between closet and cooktop, a shelf should be mounted.
  • Page 14: Control Panel

    Counter Cut-Off Dimensions Pay attention to the drawings and dimensions given below while making cooktop installation and adjusting counter cutting sizes. Cooktop of 60cm CONTROL PANEL Cooktop Panel Visual Of 60 cm 1. Front left burner 2. Rear left burner 3.
  • Page 15 2. Gas cocks have a special locking mechanism. Therefore, to operate cooktop zone, press button by pushing ahead and while opening or closing the cock, hold down the button. Closed Fully open Half open 3. For automatic igniting models, igniting is realized via electricity. Therefore, before operating appliance, be sure that appliance has electric connection.
  • Page 16: Wok Burner

    Wok Burner * As it possesses double ring flame system, it gives homogenous heat distribution at the bottom of cooking pot at high temperature. It is ideal for short term and high temperature cooking. When you want to use regular cooking pot on wok burner, it is necessary that you remove wok cooking pot carrier from cooktop.
  • Page 17: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING Before starting to maintenance or cleaning, firstly unplug the plug supplying electricity to cooktop and turn down gas valve. If cooktop is hot, wait for cooling down. 1. For the purpose that your cooktop has long and economic life, regular cleaning and maintenance should be performed on your cooktop.
  • Page 18: Environmentally-Friendly Disposal

    Problem Possible cause Remedy Flame spreader holes are clogged. Clean the flame spreader. Yellow flame. Different gas is being used. Check the gas being used. Unstable flame. Cooker cover is not fitted properly. Fit the cover properly. Hob spout left open. Check if any hob spouts are left open.
  • Page 19: Važna Upozorenja

    BiH/CG Poštovani korisniče, Preporučujemo da pažljivo pročitate ovo korisničko uputstvo prije nego što počnete da upotrebljavate ovaj proizvod, kao i da ga sačuvate kako biste ga uvijek imali na raspolaganju. NAPOMENA Ovo korisničko uputstvo je pripremljeno tako da se odnosi na više modijela. Neke od karakteristika koje su navedene u ovom Uputstvu možda nisu dostupne u okviru Vašeg uređaja.
  • Page 20 BiH/CG viljuške ili kašike, na površinu uređaja, jer će postati gorionika. Prilikom čišćenja može doći do vreo. nastanka tjelesnih povreda. 31. Kako bi se spriječilo pregrijavanje, uređaj ne treba 37. Pošto je tokom ili odmah nakon pripreme hrane instalirati iza dekorativnih vrata. površina za kuhanje vrela, može doći do pojave opekotina nastalih usljed ekstremno visoke 32.
  • Page 21 BiH/CG plina i pritisak plina) odgovaraju zahtjevima povremeno zamjeniti poklopac, cijev za plin i uređaja. stegu, a u skladu sa preporukama proizvođača i prema potrebi. 6. Mehanizam ne smije raditi duže od 15 sekundi. Ukoliko se gorionik ne upali nakon 15 sekundi, 10.
  • Page 22 BiH/CG Šema povezivanja na struju Angažujte ovalašteno lice da obavi povezivanje Vašeg uređaja na struju, a u skladu sa sljedećom šemom. Povezivanje na plin Prije nego što započnete bilo kakve aktivnosti u vezi sa plinskim instalacijama, isključite UPOZORENJE! dovod plina. Postoji rizik od eksplozije. 1.
  • Page 23 BiH/CG UPOZORENJE! Crijevo za plin i električni priključci uređaja ne bi trebalo da budu postavljeni u blizini vrelih površina, poput zadnjeg dijela uređaja. Crijevo za plin treba da bude povezano tako da se savija pod širokim uglom, kako bi se spriječila mogućnost njegovog lomljenja.
  • Page 24 BiH/CG Slika 4 Slika 5 Provjetravanje prostorije Za sagorijevanje se upotrebljava vazduh iz prostorije, a gasovi koji se emituju se ispuštaju direktno u prostoriju. Preduslov za bezbjednu upotrebu Vašeg uređaja predstavlja dobro provjetravanje prostorije. Ukoliko nije dostupan nikakav prozor ili dodatni prostor koji se može upotrebiti za provjetravanje prostorije, neophodno je instalirati dodatnu ventilaciju.
  • Page 25 BiH/CG PREDSTAVLJANJE UREĐAJA 1. Pozicije gorionika 7. Vok gorionik * 2. Staklena ili metalna površina 8. Ringla * 3. Komandni tasteri 9. Adapter za posude za kafu * 4. Mali gorionik 10. Adapter za vok gorionik * 5. Srednji gorionik 11.
  • Page 26: Tehničke Karakteristike

    BiH/CG Tehničke karakteristike Električnim pločama za kuhanje možete upravljati okretanjem željenog dugmeta na komandnoj tabli do željenog nivoa. Snaga ploče za kuhanje po nivoima je prikazana u okviru sljedeće tabele. Specifikacije Nivo 1 Nivo 2 Nivo 3 Nivo 4 Nivo 5 Nivo 6 Ringla Ø80 mm 200 W...
  • Page 27 BiH/CG G30,28-30 mbar G30,50 mbar G30,37 mbar G30,27.5 mbar Specifikacije G31,37 mbar za gorionik Ubrizgivač 0,96 0,76 0,96 0,96 Protok gorionik (3,5) gasa Napon 3,50 3,50 3,50 3,50 Ubrizgivač 0,82 0,73 0,78 Protok gorionik (2,5) gasa Napon 2,50 2,50 2,50 Ubrizgivač...
  • Page 28 BiH/CG Pravilno mjesto za instaliranje Proizvod je napravljen tako da odgovara kuhinjskim radnim dijelovima dostupnim na tržištu. Potrebno je ostaviti bezbjedno rastojanje između proizvoda i kuhinjskih zidova i namještaja. Ukoliko iznad svog uređaja planirate da instalirate napu, pratite preporuke proizvođača nape u vezi sa visinom montiranja.
  • Page 29 BiH/CG 6. Kada se proizvod montira na površinu iznad fioke, a ukoliko postoji mogućnost da donja strana proizvoda dođe u dodir sa sadržajem fioke, ovaj dio je potrebno odvojiti drvenom policom. 7. Prilikom montiranja ploče za kuhanje na kuhinjski radni dio, na način prikazan na slici iznad, potrebno je montirati i policu radi odvajanja kuhinjskog radnog dijela od ploče za kuhanje.
  • Page 30 BiH/CG Dimenzije za sječenje kuhinjskog radnog dijela Prilikom instaliranja ploče za kuhanje i podešavanja dimenzija za sječenje kuhinjskog radnog dijela, obratite pažnju na crteže i dimenzije prikazane na slikama ispod. Ploča za kuhanje od 60 cm KOMANDNA TABLA Izgled table na ploči za kuhanje od 60 cm 1.
  • Page 31 BiH/CG 2. Ventili za plin imaju poseban mehanizam za zaključavanje. Stoga, kako biste koristili ploču za kuhanje, pritisnite dugme ka naprijed i zadržite pritisak dok istovremeno otvarate ili zatvarate ventil. Zatvoreno Potpuno otvoreno Poluotvoreno 3. Kod modela sa automatskim paljenjem, paljenje se ostvaruje pomoću struje. Stoga, prije nego što počnete da koristite uređaj, uvjerite se da postoji električni priključak.
  • Page 32 BiH/CG 20. Držite poklopac posude koju upotrebljavate za zagrijavanje ulja otvorenim. 21. Nemojte u tiganj stavljati onu količinu ulja koja zahvata više od jedne trećine tiganja. Ne ostavljajte ulje bez nadzora prilikom njegovog zagrijavanja. Izuzetno vrelo ulje može da izazove požar. Vok gorionik * S obzirom na to da posjeduje sistem sa dva prstena plamena, ovaj gorionik omogućava toploti da se, pri visokim temperaturama,...
  • Page 33: Održavanje I Čišćenje

    BiH/CG ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE Prije nego što započnete postupak održavanja ili čišćenja, najprije iskopčajte utikač kojim se ploča za kuhanje napaja strujom i isključite ventil za plin. Ukoliko je ploča za kuhanje vrela, sačekajte da se ohladi. 1. Kako bi Vas Vaša ploča za kuhanje služila dugo i na ekonomičan način, neophodno je njeno redovno čišćenje i održavanje.
  • Page 34 BiH/CG Problem Mogući uzrok Rješenje Otvori elementa za regulisanje Očistite element za regulisanje plamena su zaprljani stranim tijelima. plamena. Isključite površinu za kuhanje. Sačekajte Plamen se gasi usljed prekipjele hrane. jedan minut i ponovo zapalite. Plamen se gasi tokom rada. Provjerite površinu za kuhanje u pitanju, kao i strujanja vazduha u Plamen se gasi usled snažnog strujanja...
  • Page 35: Važna Upozorenja

    Poštovani korisniče, Preporučujemo da pažljivo pročitate ovo korisničke upute prije nego što počnete upotrebljavati ovaj proizvod, kao i da ga čuvate kako biste ga uvijek imali na raspolaganju. NAPOMENA Ovo korisničko uputstvo je pripremljeno tako da se odnosi na više modela. Neke od karakteristika koje su navedene u ovom Uputstvu možda nisu dostupne u okviru Vašeg uređaja.
  • Page 36 31. Kako bi se spriječilo pregrijavanje, uređaj ne treba 37. Pošto je tokom ili odmah nakon pripreme hrane instalirati iza dekorativnih vrata. površina za kuhanje vruća, može doći do pojave opekotina nastalih usljed ekstremno visoke 32. Prije nego što uklonite štitnike, isključite uređaj. temperature i prisustva pare.
  • Page 37 6. Mehanizam ne smije raditi duže od 15 sekundi. stezaljku, a u skladu sa preporukama proizvođača Ukoliko se plamenik ne upali nakon 15 sekundi, i prema potrebi. zaustavite mehanizam i pričekajte najmanje jednu 10. Plin bi trebao da dobro sagorjeva u proizvodima minutu prije nego što ponovo pokušate upaliti koji rade na plin.
  • Page 38 Shema povezivanja na struju Angažirajte ovlaštenu osobu da obavi povezivanje Vašeg uređaja na struju, a u skladu sa sljedećom shemom. Povezivanje na plin Prije nego što započnete bilo kakve aktivnosti u vezi sa plinskim instalacijama, isključite UPOZORENJE! dovod plina. Postoji rizik od eksplozije. 1.
  • Page 39 UPOZORENJE! Crijevo za plin i električni priključci uređaja ne bi trebalo da budu postavljeni u blizini vrelih površina, poput zadnjeg dijela uređaja. Crijevo za plin treba da bude povezano tako da se savija pod širokim uglom, kako bi se spriječila mogućnost njegovog lomljenja. Premještanje uređaja koji je povezan na plin može dovesti do curenja plina.
  • Page 40 Slika 4 Slika 5 Provjetravanje prostorije Za sagorjevanje se upotrebljava zrak iz prostorije, a plin koji se emitiraju se ispuštaju direktno u prostoriju. Preduvjet za sigurnosnu upotrebu Vašeg uređaja predstavlja dobro provjetravanje prostorije. Ukoliko nije dostupan nikakav prozor ili dodatni prostor koji se može upotrebiti za provjetravanje prostorije, neophodno je instalirati dodatnu ventilaciju.
  • Page 41 PREDSTAVLJANJE UREĐAJA 1. Pozicije plamenika 7. Vok plamenik * 2. Staklena ili metalna površina 8. Ringla * 3. Komandne tipke 9. Adapter za posude za kavu * 4. Mali plamenik 10. Adapter za vok plamenika * 5. Srednji plamenik 11. Lijevana rešetka 6.
  • Page 42: Tehničke Karakteristike

    Tehničke karakteristike Električnim pločama za kuhanje možete upravljati okretanjem željene tipke na komandnoj tabli do željenog nivoa. Snaga ploče za kuhanje po nivoima je prikazana u okviru sljedeće tabele. Specifikacije Nivo 1 Nivo 2 Nivo 3 Nivo 4 Nivo 5 Nivo 6 Ringla Ø80 mm 200 W...
  • Page 43 G30,28-30 mbar G30,50 mbar G30,37 mbar G30,27.5 mbar Specifikacije G31,37 mbar za plamenik Ubrizgivač 0,96 0,76 0,96 0,96 Protok plamenik plina (3,5) Napon 3,50 3,50 3,50 3,50 Ubrizgivač 0,82 0,73 0,78 Protok plamenik plina (2,5) Napon 2,50 2,50 2,50 Ubrizgivač 0,85 0,75 0,85...
  • Page 44 Pravilno mjesto za instaliranje Proizvod je napravljen tako da odgovara kuhinjskim radnim dijelovima dostupnim na tržištu. Potrebno je ostaviti sigurno rastojanje između proizvoda i kuhinjskih zidova i namještaja. Ukoliko iznad svog uređaja planirate da instalirate napu, pratite preporuke proizvođača nape u vezi sa visinom montiranja.
  • Page 45 6. Kada se proizvod montira na površinu iznad polica, a ukoliko postoji mogućnost da donja strana proizvoda dođe u dodir sa sadržajem polica, ovaj dio je potrebno odvojiti drvenom policom. 7. Prilikom montiranja ploče za kuhanje na kuhinjski radni dio, na način prikazan na slici iznad, potrebno je montirati i policu radi odvajanja kuhinjskog radnog dijela od ploče za kuhanje.
  • Page 46: Upravljačka Ploča

    Dimenzije za sječenje kuhinjskog radnog dijela Prilikom instaliranja ploče za kuhanje i podešavanja dimenzija za sječenje kuhinjskog radnog dijela, obratite pažnju na crteže i dimenzije prikazane na slikama ispod. Ploča za kuhanje od 60 cm UPRAVLJAČKA PLOČA Izgled table na ploči za kuhanje od 60 cm 1.
  • Page 47 2. Ventili za plin imaju poseban mehanizam za zaključavanje. Stoga, kako biste koristili ploču za kuhanje, pritisnite tipku ka napred i zadržite pritisak dok istovremeno otvarate ili zatvarate ventil. Zatvoreno Potpuno otvoreno Poluotvoreno 3. Kod modela sa automatskim paljenjem, paljenje se ostvaruje pomoću struje. Stoga, prije nego što počnete da koristite uređaj, uvjerite se da postoji električni priključak.
  • Page 48 20. Držite poklopac posude koju upotrebljavate za zagrijavanje ulja otvorenim. 21. Nemojte u tave stavljati onu količinu ulja koja zahvaća više od jedne trećine tave. Ne ostavljajte ulje bez nadzora prilikom njegovog zagrijavanja. Izuzetno vrelo ulje može da izazove požar. Vok plamenik * S obzirom na to da posjeduje sistem sa dva prstena plamena, ovaj plamenik omogućava toplini da se, pri visokim temperaturama,...
  • Page 49: Održavanje I Čišćenje

    ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE Prije nego što započnete postupak održavanja ili čišćenja, najprije iskopčajte utikač kojim se ploča za kuhanje napaja strujom i isključite ventil za plin. Ukoliko je ploča za kuhanje vrela, pričekajte da se ohladi. 1. Kako bi Vas Vaša ploča za kuhanje služila dugo i na ekonomičan način, neophodno je njeno redovno čišćenje i održavanje.
  • Page 50 Problem Mogući uzrok Rješenje Otvori elementa za reguliranje Očistite element za reguliranje plamena su zaprljani stranim tijelima. plamena. Isključite površinu za kuhanje. Pričekajte Plamen se gasi usljed prekipjele hrane. jednu minutu i ponovo zapalite. Plamen se gasi tokom rada. Provjerite površinu za kuhanje u pitanju, kao i strujanja zraka u dijelu Plamen se gasi usljed snažnog za kuhanje, na primjer, iz pravca...
  • Page 51 Почитуван кориснику, Ви препорачуваме внимателно да го прочитате ова упатство за користење пред да почнете да го употребувате овој производ, како и да го сочувате со цел секогаш да го имате на располагање. ЗАБЕЛЕШКА Ова упатство за користење е подготвено така што се однесува на повеќе модели. Некои од карактеристиките...
  • Page 52 31. За да се спречи прегревање, уредот не треба телесни повреди. да се инсталира зад декоративни врати. 37. Бидејќи во текот на или веднаш по 32. Пред да ги отстраните штитниците, исклучете подготовката на храната површината за го уредот. По чистењето, поставете ги готвење...
  • Page 53 3. По интензивна употреба на уредот во текот 8. Овој уред е поставен за користење на на подолг временски период, може да биде природен гас (ПГ). Доколку овој производ неопходно дополнително проветрување. мора да го користите со друг тип на гас, морате На...
  • Page 54 или негов овластен сервис или персонал со случај, Вашиот уред нема да биде покриен со еднакви квалификации со цел спречување на гаранција. Поврзувањето на Вашиот уред на појава на опасни ситуации. струја треба да биде извршено од страна на овластен сервис. 9.
  • Page 55 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Цревото за плин и електричните приклучоци на уредот не би требало да бидат поставени во близина на врели површини, како задниот дел на уредот. Цревото за плин треба да биде поврзано така што ќе се витка под широк агол, за да се спречи можноста од негово кршење. Преместувањето на уредот што е поврзна...
  • Page 56 5. После тоа, извадете ги командните прекинувачи од плочата за готвење. Извршете го прилагодувањето така што ќе ја завртите завртката на средината на вентилот за плин со помош на мал шрафцигер, на начинот прикажан на следната слика. За прилагодување на завртката за регулирање на проток користете шрафцигер...
  • Page 57 ПРЕТСТАВУВАЊЕ НА УРЕДОТ 1. Позиции на горилникот 7. Вок горилник * 2. Стаклена или метална површина 8. Рингла * 3. Командни копчиња 9. Адаптер за садови за кафе * 4. Мал горилник 10. Адаптер за вок горилник * 5. Среден горилник 11.
  • Page 58: Технички Карактеристики

    Технички карактеристики Со електричните плочи за готвење можете да управување со вртење на саканото копче на командната табла до саканото ниво. Моќноста на плочата за готвење по нивоа е прикажана во рамки на следната табела. Спецификации Ниво 1 Ниво 2 Ниво...
  • Page 59 G30,28-30 mbar G30,50 mbar G30,37 mbar G30,27.5 mbar Спецификации G31,37 mbar за горилник ТНГ ТНГ ТНГ ТНГ Вбризгувач 0,96 0,76 0,96 0,96 Вок горилник Проток на (3,5) гас Напон 3,50 3,50 3,50 3,50 Вбризгувач 0,82 0,73 0,78 Вок горилник Проток на (2,5) гас...
  • Page 60 Правилно место за инсталирање Производот е направен така што одговара на кујнските работни површини достапни на пазарот. Потребно е да се остави безбедно растојание помеѓу производот и кујнските ѕидови и мебелот. Доколку над својот уред планирате да инсталирате аспиратор, следете ги препораките...
  • Page 61 6. Кога производот се монтира на површината над фиока, а доколку постои можност долната страна од производот да дојде во допир со содржината на фиоката, овој дел треба да се одвои со дрвена полица. 7. При монтирање на плочата за готвење на кујнската работна површина, на начинот прикажан на сликата горе, потребно...
  • Page 62: Командна Табла

    Димензии за сечење на кујнската работна површина При инсталирање на плочата за готвење и прилагодување на димензиите за сечење на кујнската работна површина, обрнете внимание на цртежите и димензиите прикажани на доле наведените слики. Плоча за готвење од 60 cm КОМАНДНА...
  • Page 63 2. Вентилите за плин имаат посебен механизам за заклучување. Според тоа, за да ја користите плочата за готвење, притиснете го копчето према напред и задржете го притисокот додека истовремено го отворате или го затворате вентилот. Затворено Целосно отворено Полуотворено 3. Кај моделот со автоматско палење, палењето се остварува со помош на струја. Според тоа, пред да...
  • Page 64 19. Доколку сакате тенџерето да го ставите на некоја друга површина за готвење, наместо да го преместите така што ќе го извлечете, подигнете го тенџерето. 20. Држете го капакот на садот што го употребувате за загревање на масло на отворено. 21.
  • Page 65: Одржување И Чистење

    ОДРЖУВАЊЕ И ЧИСТЕЊЕ Пред да ја започнете постапката за одржување или чистење, најпрвин извадете го приклучокот со кој плочата за готвење се напојува со струја и исклучете го вентилот за плин. Доколку плочата за готвење е врела, почекајте да се олади. 1.
  • Page 66 Проблем Можна причина Решение Отворите на елементите за Исчистете го елементот на регулирање регулирање на пламенот се на пламенот. извалкани од страни тела. Исклучете ја површината за готвење. Пламенот се гаси поради истечена Почекајте една минута и повторно Пламенот се гаси во храна.
  • Page 67 Poštovani korisniče, Preporučujemo da pažljivo pročitate ovo korisničko uputstvo pre nego što počnete da upotrebljavate ovaj proizvod, kao i da ga sačuvate kako biste ga uvek imali na raspolaganju. NAPOMENA Ovo korisničko uputstvo je pripremljeno tako da se odnosi na više modela. Neke od karakteristika koje su navedene u ovom Uputstvu možda nisu dostupne u okviru Vašeg uređaja.
  • Page 68 31. Kako bi se sprečilo pregrevanje, uređaj ne treba 37. Pošto je tokom ili odmah nakon pripreme hrane instalirati iza dekorativnih vrata. površina za kuvanje vrela, može doći do pojave opekotina nastalih usled ekstremno visoke 32. Pre nego što uklonite štitnike, isključite uređaj. temperature i prisustva pare.
  • Page 69 uređaja. povremeno zameniti poklopac, cev za plin i stegu, a u skladu sa preporukama proizvođača i prema 6. Mehanizam ne sme raditi duže od 15 sekundi. potrebi. Ukoliko se gorionik ne upali nakon 15 sekundi, zaustavite mehanizam i sačekajte najmanje jedan 10.
  • Page 70 Šema povezivanja na struju Angažujte ovlašćeno lice da obavi povezivanje Vašeg uređaja na struju, a u skladu sa sledećom šemom. Povezivanje na plin Pre nego što započnete bilo kakve aktivnosti u vezi sa plinskim instalacijama, isključite UPOZORENJE! dovod plina. Postoji rizik od eksplozije. 1.
  • Page 71 UPOZORENJE! Crevo za plin i električni priključci uređaja ne bi trebalo da budu postavljeni u blizini vrelih površina, poput zadnjeg dela uređaja. Crevo za plin treba da bude povezano tako da se savija pod širokim uglom, kako bi se sprečila mogućnost njegovog lomljenja.
  • Page 72 Slika 4 Slika 5 Provetravanje prostorije Za sagorevanje se upotrebljava vazduh iz prostorije, a gasovi koji se emituju se ispuštaju direktno u prostoriju. Preduslov za bezbednu upotrebu Vašeg uređaja predstavlja dobro provetravanje prostorije. Ukoliko nije dostupan nikakav prozor ili dodatni prostor koji se može upotrebiti za provetravanje prostorije, neophodno je instalirati dodatnu ventilaciju.
  • Page 73 PREDSTAVLJANJE UREĐAJA 1. Pozicije gorionika 7. Vok gorionik * 2. Staklena ili metalna površina 8. Ringla * 3. Komandni tasteri 9. Adapter za posude za kafu * 4. Mali gorionik 10. Adapter za vok gorionik * 5. Srednji gorionik 11. Livena rešetka 6.
  • Page 74 Tehničke karakteristike Električnim pločama za kuvanje možete upravljati okretanjem željenog dugmeta na komandnoj tabli do željenog nivoa. Snaga ploče za kuvanje po nivoima je prikazana u okviru sledeće tabele. Specifikacije Nivo 1 Nivo 2 Nivo 3 Nivo 4 Nivo 5 Nivo 6 Ringla Ø80 mm 200 W...
  • Page 75 G30,28-30 mbar G30,50 mbar G30,37 mbar G30,27.5 mbar Specifikacije G31,37 mbar za gorionik Ubrizgivač 0,96 0,76 0,96 0,96 Protok gorionik (3,5) gasa Napon 3,50 3,50 3,50 3,50 Ubrizgivač 0,82 0,73 0,78 Protok gorionik (2,5) gasa Napon 2,50 2,50 2,50 Ubrizgivač 0,85 0,75 0,85...
  • Page 76 Pravilno mesto za instaliranje Proizvod je napravljen tako da odgovara kuhinjskim radnim delovima dostupnim na tržištu. Potrebno je ostaviti bezbedno rastojanje između proizvoda i kuhinjskih zidova i nameštaja. Ukoliko iznad svog uređaja planirate da instalirate aspirator, pratite preporuke proizvođača aspiratora u vezi sa visinom montiranja.
  • Page 77 6. Kada se proizvod montira na površinu iznad fioke, a ukoliko postoji mogućnost da donja strana proizvoda dođe u dodir sa sadržajem fioke, ovaj deo je potrebno odvojiti drvenom policom. 7. Prilikom montiranja ploče za kuvanje na kuhinjski radni deo, na način prikazan na slici iznad, potrebno je montirati i policu radi odvajanja kuhinjskog radnog dela od ploče za kuvanje.
  • Page 78 Dimenzije za sečenje kuhinjskog radnog dela Prilikom instaliranja ploče za kuvanje i podešavanja dimenzija za sečenje kuhinjskog radnog dela, obratite pažnju na crteže i dimenzije prikazane na slikama ispod. Ploča za kuvanje od 60 cm KOMANDNA TABLA Izgled table na ploči za kuvanje od 60 cm 1.
  • Page 79 2. Ventili za plin imaju poseban mehanizam za zaključavanje. Stoga, kako biste koristili ploču za kuvanje, pritisnite dugme ka napred i zadržite pritisak dok istovremeno otvarate ili zatvarate ventil. Zatvoreno Potpuno otvoreno Poluotvoreno 3. Kod modela sa automatskim paljenjem, paljenje se ostvaruje pomoću struje. Stoga, pre nego što počnete da koristite uređaj, uverite se da postoji električni priključak.
  • Page 80 20. Držite poklopac posude koju upotrebljavate za zagrevanje ulja otvorenim. 21. Nemojte u tiganj stavljati onu količinu ulja koja zahvata više od jedne trećine tiganja. Ne ostavljajte ulje bez nadzora prilikom njegovog zagrevanja. Izuzetno vrelo ulje može da izazove požar. Vok gorionik * S obzirom na to da poseduje sistem sa dva prstena plamena, ovaj gorionik omogućava toploti da se, pri visokim temperaturama,...
  • Page 81 ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE Pre nego što započnete postupak održavanja ili čišćenja, najpre iskopčajte utikač kojim se ploča za kuvanje napaja strujom i isključite ventil za plin. Ukoliko je ploča za kuvanje vrela, sačekajte da se ohladi. 1. Kako bi Vas Vaša ploča za kuvanje služila dugo i na ekonomičan način, neophodno je njeno redovno čišćenje i održavanje.
  • Page 82 Problem Mogući uzrok Rešenje Otvori elementa za regulisanje Očistite element za regulisanje plamena su zaprljani stranim telima. plamena. Isključite površinu za kuvanje. Sačekajte Plamen se gasi usled prekipele hrane. jedan minut i ponovo zapalite. Plamen se gasi tokom rada. Proverite površinu za kuvanje u pitanju, kao i strujanja vazduha u delu za Plamen se gasi usled snažnog strujanja kuvanje, na primer, iz pravca otvorenog...
  • Page 84 tesla.info...

This manual is also suitable for:

Hm6310sx

Table of Contents