Congratulations on the purchase of your new Induction • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids Hob. should not be placed on the hob surface since they can get We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand •...
Important safety instructions competent person to instruct them in its use. The instructor must be sure that they can use the appliance without • Never leave the appliance unattended when in use. Boil danger to themselves or their surroundings. over causes smoking and greasy spill overs that may ignite. •...
• Read this guide, taking special note of the ‘Safety Warnings’ section. • Remove any protective film that may still be on your ceramic hob. Technical Specification Cooking Hob HV6410MX Cooking Zones 4 Zones Supply Voltage 220-240V~ 50Hz or 60Hz...
Page 6
How to use Turn the cooking zone off by Start cooking touching the slider to “0”. After power on, the buzzer beeps once, all the indicators light Make sure the display up for 1 second then go out, indicating that the ceramic hob shows”0”...
Deactivate the Double zone Adjust the timer setting by touch the “-“ or “+” Press the heating zone selection control of the double loop control. The minute minder heating zone, the power level indicator flash, then press indicator will start flashing “...
Note: Touching the “-” and “+” • The red dot next to power level together, the timer is indicator will illuminate indicating cancelled, and the “--” will that zone is selected. show in the minute display. • If you want to change the time after the timer is set, you have to start from step 1.
COOKING GUIDELINES Take care when frying as the oil and fat heat up very quickly, particularly if you’re using PowerBoost. At extremely high temperatures oil and fat will ignite spontaneously and this presents a serious fire risk. Cooking Tips 3. Brush both sides of the steak with oil. Drizzle a small amount of oil into the hot pan and then lower the meat •...
CARE AND CLEANING What? How? Important! Everyday soiling on 1. Switch the power to the cooktop off. • When the power to the cooktop is glass (fingerprints, switched off, there will be no ‘hot surface’ 2. Apply a cooktop cleaner while the glass is still marks, stains left by indication but the cooking zone may still warm (but not hot!)
INSTALLATION Selection of installation equipment Cut out the work surface according to the sizes shown in the drawing. For the purpose of installation and use, a minimum of 5 cm space shall be preserved around the hole. Be sure the thickness of the work surface is at least 30mm.
Ensuring Adequate Ventilation WARNING! Make sure the ceramic hob is well ventilated and that air inlet and outlet are not blocked. In order to avoid accidental touch with the overheating bottom of the hob, or getting unexpected electric shock during working, it is necessary to put a wooden insert, fixed by screws, at a minimum distance of 50mm from the bottom of the hob.
Cautions 1. The ceramic cooker hob must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. 2. The ceramic cooker hob should not be mounted to cooling equipment, dishwashers and rotary dryers. 3.
Page 14
This appliance is labelled in compliance with European directive 2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is disposed of correctly, you will help prevent any possible damage to the environment and to human health, which might otherwise be caused if it were disposed of in the wrong way.
Page 15
BiH/CG Čestitamo Vam na kupovini Vaše nove indukcione ploče. da je površina ploče izrađena od keramičkog stakla ili Predlažemo Vam da malo vremena posvetite čitanju Uputstva sličnogmaterijala, koji štiti žive dijelove. za upotrebu/Uputstva za instalaciju, kako biste potpuno • Metalni predmeti, kao što su noževi, viljuške, kašike i razumijeli kako da ispravno instalirate i koristite uređaj.
BiH/CG Važna bezbjedonosna uputstva • Djeca ili osobe sa invaliditetom koji ograničava njihovu sposobnost da koriste uređaj treba da imaju odgovornu i • Nikad ne ostavljate uređaj bez nadzora kada ga koristite. kompetentnu osobu koja će ih uputiti u to kako se koristi Kipljenje može da prouzrokuje dim i mastan izliveni sadržaj uređaj.
Page 17
• Pročitajte ovaj vodič, posebno obraćajući pažnju na dio “Bezbjedonosna upozorenja”. • Uklonite sve zaštitne prevlake koje se još uvijek mogu nalaziti na Vašoj keramičkoj ploči. Tehnička specifikacija Ploča za kuhanje HV6410MX Zone za kuhanje 4 Zones Jačina napona električne energije 220-240V~ 50Hz or 60Hz Instalirana električna energija...
Page 18
BiH/CG Kako upotrebljavati Isključite zonu za kuhanjem Početak prireme hrane pomijeranjem točkića do “0. Nakon što se uređaj priključi na napajanje električnom Postarajte se da ekran energijom, oglasiće se zvučni signal jedanput, svi indikatori će pokazuje “0” zasvijetleti na jednu sekundu, a zatim se ugasiti, pokazujući na taj način da je keramička ploča ušla u stanje čekanja.
Page 19
BiH/CG Deaktiviranje duple zone za kuhanje Podesite tajmer, Pritisnite taster za zagrijavanje zone za kuhanje dvostrukog dodirivanjem tastera “-” ili prstena zone za kuhanje, indikator jačine će zatrepereti, “+” Indikator “upozorenja zatim pritisnite “ ”, funkcija duple zone će biti prekinuta, i o isteku vremena”...
BiH/CG Napomena: Dodirivanjem “-” i “+” • Crvena tačka pored indikatora za zajedno, tajmer će biti nivo napajanja će biti osvjetljena prekinut, i “--” će se prikazati pokazujući da je izbarana zona. na ekranu za minute. • Ukoliko želite da promejnite vrijeme nakon što je tajmer postavljen, morate početi od 1.
Page 21
BiH/CG UPUTSTVA ZA KUHANJE Budite pažljivi kada pržite, budući da se ulje i mast mogu zagrijati veoma brzo, naročito ukoliko koristie opciju “PowerBoost”. Pri ekstremno visokim temperaturama ulje i mast se mogu zapaliti spontano što predstavlja ozbiljnu opasnost od požara. Savjeti za kuhanje 3.
Page 22
BiH/CG BRIGA I ČIŠĆENJE Šta? Kako? Važno! Svakodnevno prljanje 1. Prekinite napajanje ploče za kuhanje • Kada je prekinuto napajanje ploče električnom stakla (otisci prstiju, električnom energijom. energijom, neće biti oznake koja prikazuje tragovi, fleke ostale “vrela površina”, ali zona za kuhanje može još 2.
Page 23
BiH/CG INSTALACIJA Odabir instalacione opreme Izrežite radnu površinu prema mjerama naznačenim na crtežu. Za potrebe instalacije i korišćenja, minimum 5 cm prostora mora da ostane oko rupe. Postarajte se da debljina radne površine bude bar 30mm. Molimo vas, izaberite izolacioni materijal otporan na toplotu (drvo i slični vlaknasti i upijajući materijali ne bi trebalo da se upotrebljavaju kao radna površina osim ako nisu impregnirani) kako bi se izbjegao strujni udar ili veće deformacije izazvane otpuštanjem toplote sa ploče.
Page 24
BiH/CG Osiguravanje adekvatnog protoka vazduha UPOZORENJE! Pobrinite se da keramička ploča ima dobar protok vazduha, i da prostor za ulaz i izlaz vazduha na budu blokirani. Kako biste izbjegli slučajni kontakt sa pregrijanim dnom ploče ili neočekivani električni šok tokom rada, potrebno je da stavite drveni umetak, pričvršćen šrafovima, na minimalnoj udaljenosti od 50mm od dna ploče.
Page 25
BiH/CG Upozorenja 1. Keramičku ploču mora instalirati kvalifikovano osoblje ili tehničar. Imamo profesionalce vama na usluzi. Molimo vas, nikad ne izvodite radove na svoju ruku. 2. Keramička ploča za kuhanje ne bi trebalo da bude postavljena u blizini uređaja za hlađenje, mašina za pranje sudova i sušilica. 3.
Page 26
BiH/CG Ovaj uređaj je označen u skladu sa Evropskom direktivom 201/19/Eu za Odlaganje Električne i Elektronske opreme (WEEE). Pravilnim odlaganjem ovog uređaja, pomoći ćete zaštiti životne sredine i ljudskog zdravlja od mogućih posljedica, koje inače može izazavati nepravilno odlaganje. Simbol na proizvodu ukazuje, da se uređaj ne može tretirati kao uobičajeni kućni otpad. Treba ga ostaviti na odgovarajućem mjestu, na kojem se sakupljaju električni i elektronski uređaji.
Page 27
Ви честитаме за купувањето на Вашата нова керамичка • Метални предмети, како ножеви, виљушки, лажици и капаци плоча. не би требало да стојат врз површината на плочата, со оглед Ви препорачуваме да одвоите одредено време за да го дека ќе дојде до нивно загревање. прочитате...
Page 28
Важни безбедносни упатства • Деца или лица со инвалидитет кој ја ограничува нивната способност да го користат уредот треба да имаат одговорно • Никогаш не оставајте го уредот без надзор при користење. и компетентно лице кое ќе ги упати во тоа како се користи Вриењето...
Page 29
• Прочитајте го овој водич, посебно обрнувајќи внимание на делот „Безбедносни предупредувања“. • Отстранете ги сите заштитни навлаки кои сѐ уште може да се наоѓаат на Вашата керамичка плоча. Технички спецификации Плоча за готвење HV6410MX Зони за готвење 4 Zones Јачина на напон на елек. енергија...
Page 30
Како да се употребува Исклучете ја зоната за готвење Почеток на подготовка на храна со поместување на точката до “0“. Откако уредот ќе се приклучи на напојување на електрична енергија, ќе се огласи звучен сигнал еднаш, сите индикатори ќе Уверете се дека екранот светнат, па...
Page 31
Деактивирање на дуплите зони за готвење Нагодете го тајмерот, Притиснете го тастерот за загревање на зоните за готвење со допир на тастерите со двоен прстен, индикаторот на јачина ќе затрепери, па “-” или “+”. Индикаторот притиснете “ ”, функцијата за дупли зони ќе биде прекината, “предупредување...
Page 32
Напомена: Со допир на “-” и “+” заедно, • Црвената точка покрај индикаторот тајмерот ќе биде прекинат, и за напојување ќе биде осветлена “--” ќе се прикаже на екранот покажувајќи дека е избрана зоната. за минути. • Доколку сакате да го промените времето откако тајмерот е поставен, ќе...
Page 33
УПАТСТВА ЗА ГОТВЕЊЕ Бидете внимателни при пржењето, бидејќи маслото и маста може брзо да се загреат, особено ако ја користите опцијата “Power Boost”. При екстремно високи температури маслото и маста може да се запалат спонтано што претставува сериозна опасност од пожар. Совети...
Page 34
ГРИЖА И ЧИСТЕЊЕ Што? Како? Важно! Секојдневно валкање 1. Прекинете го напојувањето на плочата со електрична • Кога е прекинато напојувањето на плочата со на стаклото (отпечаток енергија. електрична енергија, нема да има ознаки кои од прсти, траги, покажуваат “врела површина”, но зоната за 2.
Page 35
ИНСТАЛАЦИЈА Избор на инсталациска опрема Изрежете ја работната површина според мерките назначени на цртежите. За потребите на инсталацијата и користењето, мора да остане минимум 5 cm простор околу дупките. Погрижете се дебелината на работната површина да биде барем 30mm. Ве молиме, изберете изолациски материјал отпорен на топлина (дрво и слични влакнести и...
Page 36
Осигурување на адекватен проток на воздух ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Погрижете се керамичката плоча да има добар проток на воздух, и просторот за влез и излез на воздухот да не биде блокиран. За да избегнете случаен контакт со прегреаното дно на плочата или неочекуван електричен шок, потребно е да ставите дрвен подметнувач, прицврстен...
Page 37
Предупредувања 1. Керамичката плоча мора да ја инсталира квалификувано лице или техничар. Имаме професионалци кои Ви стојат на услуга. Ве молиме, никогаш не изведувајте зафати на своја рака. 2. Керамичката плоча за готвење не би требало да биде поставена во близина на уред за ладење, машина за перење и сушење садови.
Page 38
Овој уред е означен во согласност со Европската директива 201/19/Eu за Одложување електрична и електронска опрема (WEEE). Со правилното одложување на овој уред, ќе помогнете во заштита на животната средина и здравјето на луѓето од многу последици, кои инаку ги предизвикува неправилното...
Page 39
Felicitări pentru achiziția noii dvs. plite cu inducție. suprafețele plită din ceramică sau materiale similare care protejează piesele. Vă recomandăm să alocați timp pentru a citi acest manual • Obiectele metalice, cum ar fi cuțitele, furculițele, lingurile și de instrucțiuni / instalare pentru a înțelege complet cum se capacele nu trebuie așezate pe suprafața plitei, deoarece instalează...
Page 40
Instrucțiuni de siguranță importante • Nu reparați și nu înlocuiți nicio parte a aparatului decât dacă este recomandat în mod specific în manual. Toate • Nu lăsați niciodată aparatul nesupravegheat când este celelalte servicii de reparații trebuie efectuate de un folosit.
Page 41
• Citiți acest ghid, luând o notă specială la secțiunea „Avertizări de siguranță”. • Îndepărtați orice folie de protecție care poate fi încă pe plita dvs. de inducție. Specificații tehnice Plită HV6410MX Zone de gătit 4 4 Zones Tensiune de alimentare 220-240V~ 50Hz or 60Hz Putere electrică...
Page 42
Cum utilizați Opriți zona de gătit Start Gătit derulând în jos spre „0” După pornire, soneria sună o dată, toate indicatoarele se Asigurați-vă că pe afișaj aprind timp de 1 secundă apoi se sting, indicând faptul că apare „0” plita ceramică a intrat în modul standby. Atingeți controlul ON / Opriți întreaga plită...
Page 43
Dezactivați zona Double Reglați setarea cronometrului prin păsați controlul de selecție a zonei de încălzire a zonei atingerea controlului „-“ sau de încălzire cu buclă dublă, indicatorul de nivel al puterii „+”. Indicatorul minutului intermitent, apoi apăsați de atenție va începe să “...
Page 44
c. Când temporul de gătit expiră, Atingând „-” și „+” zona de gătit corespunzătoare va fi împreună, cronometrul este oprită automat. anulat, iar „-” va apărea pe afișajul minutului. Notă: • Punctul roșu de lângă nivelul de Când timpul este setat, putere indicatorul se va aprinde acesta va începe să...
Page 45
GHID PENTRU GĂTIT Aveți grijă când prăjiți, deoarece uleiul și grăsimea se încălzesc foarte repede, în special dacă utilizați PowerBoost. La temperaturi extrem de ridicate, uleiul și grăsimea se vor aprinde spontan și acest lucru prezintă un risc grav de incendiu.
Page 46
CURĂȚARE ȘI ÎNGRIJIRE Cum? Important! Murdărie zilnică pe 1. Opriți alimentarea plitei. • Când alimentarea cuptorului este oprită, sticlă (amprente, nu va exista nicio indicație de „suprafață 2. Aplicați un produs de curățat în timp ce sticla este semne, pete lăsate fierbinte”, dar zona de gătit poate fi încă...
Page 47
INSTALARE Selectarea echipamentelor de instalare Tăiați suprafața de lucru în funcție de dimensiunile prezentate în desen. Tăiați suprafața de lucru în funcție de dimensiunile prezentate în desen. În scopul instalării și utilizării, trebuie să se păstreze un spațiu de minimum 5 cmn jurul găurii. Asigurați-vă că grosimea suprafeței de lucru este de cel puțin 30 mm.
Page 48
Asigurarea unei ventilații adecvate ATENȚIE! Asigurați-vă că plita cu inducție este bine ventilată și că intrarea și ieșirea aerului nu sunt blocate. Pentru a evita atingerea accidentală cu partea de jos a supraîncălzirii plitei sau în cazul unui șoc electric neașteptat în timpul lucrului, este necesar să puneți o inserție din lemn, fixată...
Page 49
Precauții 1. Placa de alimentare cu inducție trebuie instalată de personal calificat sau tehnicieni. Avem profesioniști la dispoziția dumneavoastră. Vă rugăm să nu efectuați operațiunea singuri.. 2. Plita nu va fi instalată direct deasupra unei mașini de spălat vase, frigider, congelator, mașină de spălat sau uscător de haine, deoarece umiditatea poate deteriora electronica plitei 3.
Page 50
Acest aparat este etichetat în conformitate cu Directiva europeană 2012/19 / UE pentru deșeuri de echipamente electrice și electronice (DEEE). Asigurându-vă că acest aparat este eliminat corect, vă va ajuta să preveniți posibile daune aduse mediului și sănătății umane, care ar putea fi cauzate altfel dacă...
Page 51
Čestitamo Vam na kupovini Vaše nove keramičke ploče. • Metalni predmeti, kao što su noževi, viljuške, kašike i Preporučujemo Vam da posvetite neko vreme čitanju ovog poklopci ne bi trebalo da stoje na površini ploče, s obzirom Uputstva za upotrebu / Uputstva za instaliraciju kako biste u na to da može doći do njihovog zagrevanja.
Page 52
Važna bezbedonosna uputstva kompetentnu osobu koja će ih uputiti u to kako se koristi uređaj. Instruktor treba da bude uveren da oni mogu da • Nikad ne ostavljate uređaj bez nadzora kada ga koristite. koriste uređaj bez opasnosti po njih ili njihovu okolinu. Kipljenje može da prouzrokuje dim i mastan izliveni sadržaj •...
Page 53
• Pročitajte ovaj vodič, posebno obraćajući pažnju na deo “Bezbedonosna upozorenja”. • Uklonite sve zaštitne prevlake koje se još uvek mogu nalaziti na Vašoj keramičkoj ploči. Tehnička specifikacija Ploča za kuvanje HV6410MX Zone za kuvanje 4 Zones Jačina napona električne energije 220-240V~ 50Hz or 60Hz Instalirana električna energija...
Page 54
Kako upotrebljavati Isključite zonu za kuvanjem Početak prireme hrane pomeranjem točkića do “0. Nakon što se uređaj priključi na napajanje električnom Postarajte se da ekran energijom, oglasiće se zvučni signal jedanput, svi indikatori će pokazuje “0” zasvetleti na jednu sekundu, a zatim se ugasiti, pokazujući na taj način da je keramička ploča ušla u stanje čekanja.
Page 55
Deaktiviranje duple zone za kuvanje Podesite tajmer, Pritisnite taster za zagrevanje zone za kuvanje dvostrukog dodirivanjem tastera “-” ili prstena zone za kuvanje, indikator jačine će zatrepereti, “+” Indikator “upozorenja zatim pritisnite “ ”, funkcija duple zone će biti prekinuta, i o isteku vremena”...
Page 56
Napomena: Dodirivanjem “-” i “+” • Crvena tačka pored indikatora zajedno, tajmer će biti za nivo napajanja će biti osvetljena prekinut, i “--” će se prikazati pokazujući da je izbarana zona. na ekranu za minute. • Ukoliko želite da promenite vreme nakon što je tajmer postavljen, morate početi od 1.
Page 57
UPUTSTVA ZA KUVANJE Budite pažljivi kada pržite, budući da se ulje i mast mogu zagrejati veoma brzo, naročito ukoliko koristie opciju “PowerBoost”. Pri ekstremno visokim temperaturama ulje i mast se mogu zapaliti spontano što predstavlja ozbiljnu opasnost od požara. Saveti za kuvanje 3.
Page 58
BRIGA I ČIŠĆENJE Šta? Kako? Važno! Svakodnevno 1. Prekinite napajanje ploče za kuvanje električnom energijom. • Kada je prekinuto napajanje ploče prljanje električnom energijom, neće biti 2. Koristite sredstvo za čišćenja ploče za kuvanje dok je staklo stakla (otisci oznake koja prikazuje “vrela površina”, još...
Page 59
INSTALACIJA Odabir instalacione opreme Izrežite radnu površinu prema merama naznačenim na crtežu. Za potrebe instalacije i korišćenja, minimum 5cm prostora mora da ostane oko rupe. Postarajte se da debljina radne površine bude bar 30mm. Molimo vas, izaberite izolacioni materijal otporan na toplotu (drvo i slični vlaknasti i upijajući materijali ne bi trebalo da se upotrebljavaju kao radna površina osim ako nisu impregnirani) kako bi se izbegao strujni udar ili veće deformacije izazvane otpuštanjem toplote sa vruće ploče.
Page 60
Osiguravanje adekvatnog protoka vazduha UPOZORENJE! Pobrinite se da keramička ploča ima dobar protok vazduha, i da prostor za ulaz i izlaz vazduha na budu blokirani. Kako biste izbegli slučajni kontakt sa pregrejanim dnom ploče ili neočekivani električni šok tokom rada, potrebno je da stavite drveni umetak, pričvršćen šrafovima, na minimalnoj udaljenisto od 50mm od dna ploče.
Page 61
Upozorenja 1. Keramičku ploču mora instalirati kvalifikovano osoblje ili tehničar. Imamo profesionalce vama na usluzi. Molimo vas, nikad ne izvodite radove na svoju ruku. 2. Keramička ploča za kuvanje ne bi trebalo da bude postavljena u blizini uređaja za hlađenje, mašina za pranje sudova i sušilica. 3.
Page 62
Ovaj uređaj je označen u skladu sa Evropskom direktivom 201/19/Eu za Odlaganje Električne i Elektronske opreme (WEEE). Pravilnim odlaganjem ovog uređaja, pomoći ćete zaštiti životne sredine i ljudskog zdravlja od mogućih posledica, koje inače može izazavati nepravilno odlaganje. Simbol na proizvodu ukazuje, da se uređaj ne može tretirati kao uobičajeni kućni otpad. Treba ga ostaviti na odgovarajućem mestu, na kojem se sakupljaju električni i elektronski uređaji.
Need help?
Do you have a question about the HV6410MX and is the answer not in the manual?
Questions and answers