Tesla HV3200TB User Manual

Tesla HV3200TB User Manual

Ceramic hob
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CERAMIC
HOB
HV3200TB
User Manual
BiH/
ENG
BG
GR
HU
MK
RO
SLO
SRB
CG
Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HV3200TB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tesla HV3200TB

  • Page 1 CERAMIC HV3200TB User Manual BiH/ Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
  • Page 3: Safety Warnings

    Congratulations on the purchase of your new ceramic Hob. We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand how to install correctly and operate it. For installation, please read the installation section. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference.
  • Page 4: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Top View Heating Zone Power Max. Power Heating Zone (220-240V- 50/60Hz) Front zone 1200W Rear zone 1800W (Double ring) TOTAL POWER 3000W User interface Reference Description Reference Description Zone select key Child lock key Power regulating key (reduce) Timer key Power regulating key (increase) Dual circuit key...
  • Page 5: Residual Heat Indicator

    Residual heat indicator When the hob has been operating for some time, there will be some residual heat. The letter "H" appears to warn you that it is too hot to touch the surface. Auto Shutdown Protection Auto shut dawn is a safety protection function far your ceramic hab. it shut dawn automatically if ever you forget to turn off your cooking.
  • Page 6: Using Your Ceramic Hob

    Always lilt pans off the ceramic hob - do not slide, or they may scratch the glass. USING YOUR CERAMIC HOB To start cooking 1. Place a suitable pan on the cooking zone that you wish to use. • Make sure the bottom of the pan and the surface Of the cooking zone are clean and dry.
  • Page 7: Care And Maintenance

    Using the Double Rings It is possible to control double rings. When a dual cooking zone is activated, the two circuits are switched on at the same time. Activation of the external circuit is indicated by a pilot light upon the key (G). " "...
  • Page 8: Troubleshooting

    The above are the judgment and inspection of common failures. Please do not disassemble the unit by yourself to avoid any dangers and damages to the ceramic hob and please contact the supplier. TECHNICAL SPECIFICATION Cooking Hob HV3200TB Supply Voltage 220-240V~ Installed Electric Power 3000W (230V ~)
  • Page 9: Selection Of Installation Equipment

    INSTALLATION Selection of installation equipment Cut out the work surface according to the sizes shown in the drawing. For the purpose of installation and use, a minimum of 5 cm space shall be preserved around the hole. Be sure the thickness of the work surface is at least 30 mm. Please select heat-resistant work surface material to avoid larger deformation caused by the heat radiation from the hotplate.
  • Page 10 Before you install the hob, make sure that • The work surface is square and level, and no structural members interfere with space requirements • The work surface is made of a heat-resistant material • If the hob is installed above an oven, the oven has a built-in cooling fan •...
  • Page 11: Connecting The Hob To The Mains Power Supply

    Cautions 1. The ceramic hotplate must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. 2. The hob will not be installed directly above a dishwasher, fridge, freezer, washing machine or clothes dryer, as the humidity may damage the hob electronics 3.
  • Page 12 • If the cable is damaged or to be replaced, the operation must be carried out the by after-sale agent with dedicated tools to avoid any accidents. • If the appliance is being connected directly to the mains an omnipolar circuit-breaker must be installed with a minimum opening of 3mm between •...
  • Page 13: Sigurnosna Upozorenja

    BIH/CG Čestitamo na kupovini vaše nove keramičke ploče. Preporučujemo vam da odvojite neko vrijeme čitajući ovo uputstvo za upotrebu / instalacijski priručnik kako biste u potpunosti razumjeli kako ga pravilno instalirati I koristiti. Za instalaciju, pročitajte odjeljak o instalaciji. Pažljivo pročitajte sva sigurnosna uputstva prije upotrebe I sačuvajte ovo uputstvo/priručnik za instalaciju za buduću upotrebu.
  • Page 14: Pregled Proizvoda

    BIH/CG PREGLED PROIZVODA Pregled odozgo Snaga grijne zone Max. snaga Grijna zona (220-240V- 50/60Hz) Prednja zona 1200W Zadnja zona 1800W (Double ring) TOTAL SNAGA 3000W Korisnički interfejs Uputa Opis Uputa Opis Tipka izbora zone Tipka Child Lock Tipka za regulaciju snage Tipka tajmera (smanjenje) Tipka za regulaciju snage...
  • Page 15 BIH/CG Indikator preostale toplote Kada ploča za kuhanje radi neko vrijeme, pojavit će se malo preostale toplote. Slovo "H" upozorava da je previše vruće da bi se dodirnula površina. Zaštita automatskim isključivanjem Automatsko isključivanje je sigurnosna zaštitna funkcija za vašu keramičku ploču. Automatski se gasi ako ikada zaboravite da završite kuhanje.
  • Page 16 BIH/CG Uvijek podižite posude sa keramičke ploče za kuhanje – nemojte kliziti jer mogu izgrebati staklo. UPOTREBA VAŠE KERAMIČKE PLOČE Započinjanje kuhanja 1. Postavite odgovarajuću tavu na zonu za kuhanje koju želite da koristite. • Uvjerite se da su dno posude i površina zone za kuhanje čisti i suhi. 2.
  • Page 17: Briga I Održavanje

    BIH/CG Korištenje dvostrukih prstenova Moguće je kontrolisati duple prstenove. Kada je aktivirana dvostruka zona za kuhanje, dva kruga se uključuju u isto vrijeme. Aktiviranje eksternog kola je označeno kontrolnom lampicom na ključu (G) " ". Ako treba uključiti samo unutrašnje kolo, eksterno kolo se može isključiti pomoću tipke za dvostruki krug (G). Ponovo pritisnite tipku s dvostrukim krugom (G) da ponovo aktivirate vanjski krug i odgovarajuća kontrolna lampica će se uključiti.
  • Page 18: Otklanjanje Problema

    Gore navedeno su prosuđivanje i inspekcija uobičajenih kvarova. Nemojte sami rastavljati jedinicu kako biste izbjegli bilo kakve opasnosti i oštećenja keramičke ploče za kuhanje i obratite se dobavljaču. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Zone kuhanja HV3200TB Napajanje 220-240V~ Instalirana električna snaga 3000W (230V ~)
  • Page 19 BIH/CG INSTALACIJA Izbor opreme za instalaciju Izrežite radnu površinu prema veličinama prikazanim na crtežu. Za potrebe ugradnje i upotrebe potrebno je očuvati najmanje 5 cm proctora oko rupe. Pazite da je debljina radne površine najmanje 30 mm. Molimo odaberite material radnje površine otporan na toplotu kako biste izbjegli veće deformacije uzrokovane toplinskim zračenjem iz ringle.
  • Page 20 BIH/CG Prije nego instalirate ploču, osigurajte • da je radna površina kvadratna i ravna, i nijedan strukturalni element ne ometa prostorne zahtjeve • da je radna površina od materijala otpornog na toplotu • ako je ploča za kuhanje postavljena iznad pećnice, da pećnica ima ugrađen ventilator za hlađenje •...
  • Page 21 BIH/CG Upozorenja 1. Keramičku ploču za kuhanje mora postaviti kvalifikovano osoblje ili tehničari. Imamo profesionalce na usluzi. Nikada nemojte sami izvoditi operaciju. 2. Ploča se ne postavlja direktno iznad mašine za pranje sudova, frižidera, zamrzivača, veš mašine ili sušilice, jer vlaga može oštetiti elektroniku ploče za kuhanje 3.
  • Page 22 BIH/CG • Ako je kabl oštećen ili ga treba zamijeniti, operaciju mora obaviti agent nakon prodaje s posebnim alatima kako bi se izbjegle nezgode. • Ako se uređaj priključuje direktno na električnu mrežu, mora se instalirati omnipolarni prekidač sa minimalnim otvorom od 3 mm između kontakata.
  • Page 23: Предупреждения За Безопасност

    Поздравления за покупката на Вашия нов керамичен плот. Препоръчваме Ви да отделите известно време, за да прочетете тази Инструкция за експлоатация/ Ръководство за монтаж, за да разберете напълно как да го монтирате и да работите правилно с него. За монтажа, прочетете раздел Монтиране. Прочетете...
  • Page 24: Специални Функции

    ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТИТЕ Изглед отгоре Мощност на нагреваемата зона Максимална мощност Нагреваема зона (220-240V- 50/60Hz) Предна зона 1200W Задна зона 1800W (Double ring) ОБЩА МОЩНОСТ 3000W Потребителски интерфейс Референция Описание Референция Описание Бутон Child lock (заключване за Бутон за избор на зона защита...
  • Page 25 Индикатор за остатъчна топлина Когато плотът е работил известно време, ще има остатъчна топлина. Буквата "H" се появява, за да Ви предупреди, че плотът е твърде горещ, за да докосвате повърхността. Защита чрез автоматично изключване Автоматичното изключване е защитна функция за керамичния плот. Изключва се автоматично, ако някога забравите...
  • Page 26 Винаги повдигайте съдовете директно нагоре от керамичния плот - не ги плъзгайте, в противен случай те могат да надраскат стъклото. УПОТРЕБА НА ВАШИЯ КЕРАМИЧЕН ПЛОТ С КОТЛОНИ За да започнете да готвите 1. Поставете подходящ съд върху зоната за готвене, която желаете да използвате. •...
  • Page 27: Грижи И Поддръжка

    Използване на таймера • Можете да го настроите да изключи една зона за готвене след изтичане на зададеното време. • Можете да настроите таймера до 120 минути. 1. Изберете съответната работеща зона за готвене, като докоснете бутона за избор на зона (A) 2.
  • Page 28: Почистване На Уреда

    Почистване на уреда Внимание • Избягвайте да търкате с какъвто и да е абразивен препарат или с основата на съдовете за готвене и т.н. върху плота, тъй като това ще износи маркировката върху горната част на керамичния плот с течение на времето. •...
  • Page 29: Техническа Спецификация

    ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ Зони за готвене HV3200TB Захранващо напрежение 220-240V~ Инсталирана електрическа мощност 3000W (230V ~) Размер на продукта ДxШxВ(мм) 290x520xS0 Размери за вграждане AxB (mm) 270x495 Теглото и размерите са приблизителни. Тъй като ние непрекъснато се стремим да подобряваме нашите...
  • Page 30 При всички обстоятелства се уверете, че керамичният котлон е добре вентилиран и входът и изходът на въздуха не са блокирани. Уверете се, че керамичният плот е в добро работно състояние. Както е показано по-долу Забележка: Безопасното разстояние между котлона и шкафа над котлона трябва да бъде най- малко...
  • Page 31 Монтиране Фиг. 1 [04] x1 Разтегнете предоставеното уплътнение по долния ръб на плота, като се уверите, че краищата се застъпват. Фиг. 2 Фиг. 3 Не използвайте лепило, за да фиксирате плота в работния плот. След като уплътнението е поставено, поставете плота...
  • Page 32 Този плот трябва да бъде свързан към електрическата мрежа само от съответно квалифицирано лице. Преди да свържете плота към електрическата мрежа, проверете дали: 1. битовата кабелна система е подходяща за мощността, консумирана от плота. 2. напрежението съответства на стойността, посочена в табелката с данни 3.
  • Page 33 Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας κεραμικής εστίας σας. Σας συνιστούμε να αφιερώσετε λίγο χρόνο για να διαβάσετε αυτό το Εγχειρίδιο οδηγιών/εγκατάστασης του προϊόντος, προκειμένου να κατανοήσετε πλήρως τον τρόπο σωστής εγκατάστασης και λειτουργίας του. Για την εγκατάσταση, διαβάστε την ενότητα εγκατάστασης. Διαβάστε...
  • Page 34 ΕΠΙΣΚΟΠΉΣΉ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Επάνω όψη Ισχύς θερμαινόμενης ζώνης Μέγ. Ισχύς Θερμαινόμενη ζώνη (220-240V- 50/60Hz) Μπροστινή ζώνη 1200W Μ Πίσω ζώνη 1800W (διπλός δακτύλιος) ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΙΣΧΥΣ 3000W Διεπαφή χρήστη Αναφορά Περιγραφή Αναφορά Περιγραφή Πλήκτρο επιλογής ζώνης Πλήκτρο παιδικής ασφάλειας Πλήκτρο ρύθμισης ισχύος (μείωση) Πλήκτρο...
  • Page 35 Ένδειξη υπολειπόμενης θερμότητας Όταν η εστία λειτουργεί για κάποιο χρονικό διάστημα, θα υπάρχει κάποια υπολειπόμενη θερμότητα. Το γράμμα «H» εμφανίζεται για να σας προειδοποιήσει να μην αγγίξετε την επιφάνεια, γιατί είναι πολύ ζεστή. Προστασία με αυτόματη απενεργοποίηση Η λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης είναι μια λειτουργία προστασίας ασφαλείας για την κεραμική εστία σας. Απενεργοποιείται...
  • Page 36 Να ανασηκώνετε πάντα τα σκεύη από την κεραμική εστία - μην τα σέρνετε, διαφορετικά μπορεί να χαράξουν το γυαλί. ΧΡΉΣΉ ΤΉΣ ΚΕΡΑΜΙΚΉΣ ΕΣΤΙΑΣ ΣΑΣ Για να αρχίσετε το μαγείρεμα 1. Τοποθετήστε ένα κατάλληλο σκεύος στη μαγειρική εστία που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. •...
  • Page 37 Χρήση των διπλών δακτυλίων Υπάρχει δυνατότητα ελέγχου διπλών δακτυλίων. Όταν είναι ενεργοποιημένη μια διπλή μαγειρική εστία, τα δύο κυκλώματα ενεργοποιούνται ταυτόχρονα. Η ενεργοποίηση του εξωτερικού κυκλώματος υποδεικνύεται από μια ενδεικτική λυχνία στο πλήκτρο (G). Αν πρόκειται να ενεργοποιηθεί μόνο το εσωτερικό κύκλωμα, το εξωτερικό κύκλωμα μπορεί να απενεργοποιηθεί με...
  • Page 38 Τα παραπάνω αποτελούν συμπέρασμα και επιθεώρηση συνηθισμένων βλαβών. Μην αποσυναρμολογείτε τη μονάδα μόνοι σας για να αποφύγετε τυχόν κινδύνους και βλάβες στην κεραμική εστία και επικοινωνήστε με τον προμηθευτή. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΉΡΙΣΤΙΚΑ Εστίες μαγειρέματος HV3200TB Τάση τροφοδοσίας 220-240V~ Εγκατεστημένη ηλεκτρική ισχύς 3000W (230V ~) Μέγεθος...
  • Page 39 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ Επιλογή εξοπλισμού εγκατάστασης Κόψτε την επιφάνεια εργασίας σύμφωνα με τα μεγέθη που φαίνονται στο σχέδιο. Για τους σκοπούς της εγκατάστασης και της χρήσης, πρέπει να διατηρείται χώρος τουλάχιστον 5 εκ. γύρω από το άνοιγμα. Βεβαιωθείτε ότι το πάχος της επιφάνειας εργασίας είναι τουλάχιστον 30 mm. Επιλέξτε υλικό επιφάνειας εργασίας ανθεκτικό στη...
  • Page 40 Πριν εγκαταστήσετε την εστία, βεβαιωθείτε ότι • Η επιφάνεια εργασίας είναι τετράγωνη και επίπεδη και κανένα δομικό στοιχείο δεν επηρεάζει τις απαιτήσεις χώρου • Η επιφάνεια εργασίας είναι κατασκευασμένη από υλικό ανθεκτικό στη θερμότητα • Εάν η εστία τοποθετηθεί πάνω από φούρνο, ο φούρνος πρέπει να διαθέτει ενσωματωμένο ανεμιστήρα ψύξης •...
  • Page 41 Προφυλάξεις 1. Η κεραμική εστία πρέπει να εγκατασταθεί από εξειδικευμένο προσωπικό ή τεχνικούς. 2. Έχουμε επαγγελματίες στην διάθεσή σας. Μην εκτελείτε ποτέ την εργασία μόνοι σας. 3. Η εστία δεν πρέπει να εγκατασταθεί απευθείας πάνω από πλυντήριο πιάτων, ψυγείο, καταψύκτη, πλυντήριο ρούχων ή στεγνωτήριο...
  • Page 42 • Εάν το καλώδιο υποστεί ζημιά ή πρόκειται να αντικατασταθεί, η εργασία πρέπει να εκτελεστεί από τον αντιπρόσωπο εξυπηρέτησης πελατών με ειδικά εργαλεία για την αποφυγή ατυχημάτων. • Εάν η συσκευή είναι απευθείας συνδεδεμένη με το δίκτυο παροχής, πρέπει να τοποθετηθεί ένας πολυπολικός ασφαλειοδιακόπτης...
  • Page 43: Biztonsági Figyelmeztetések

    Gratulálunk az új kerámia főzőlap megvásárlásához. Szánjon egy kis időt a jelen használati / telepítési útmutató elolvasására, hogy teljes mértékben megértse a helyes telepítés és üzemeltetés módját. A telepítéshez kérjük, olvassa el az erre vonatkozó részt. Használat előtt figyelmesen olvassa el az összes biztonsági utasítást, és a jövőbeni használatra őrizze meg ezt a használati / telepítési útmutatót.
  • Page 44: Speciális Funkciók

    TERMÉK ÁTTEKINTÉS Felülnézet Főzőzóna / teljesítmény Max. teljesítmény Zóna (220-240V- 50/60Hz) Első zóna 1200W hátsó zóna 1800W (Dupla zóna) Összteljesítmény 3000W Kezelőfelület Jelzés Leírás Jelzés Leírás Zónaválasztó gomb Gyermekzár Teljesítményszabályozó gomb Időzítő (csökkentés) Teljesítményszabályozó gomb Dupla zóna (növelés) ON/OFF gomb Termékfunkciók •...
  • Page 45 Maradékhő-jelző Ha a főzőlap már hosszabb ideje üzemel, maradványhő keletkezik. Egy "H" betű jelenik meg, hogy figyelmeztesse Önt, hogy túl forró a felület megérintéséhez. Automatikus kikapcsolási védelem Az automatikus kikapcsolás egy beépített biztonsági védelmi funkció, amely automatikusan kikapcsolja a készüléket, elfelejtené.
  • Page 46: Az Időzítő Használata

    Az edényeket mindig felemelve helyezze át a főzőlapon - ne csúsztassa el, mert megkarcolhatja az üveget. A KERÁMIA FŐZŐLAP HASZNÁLATA A főzés megkezdéséhez 1. Helyezzen egy megfelelő serpenyőt a használni kívánt főzőzónára. • Győződjön meg róla, hogy a serpenyő alja és a főzőzóna felülete tiszta és száraz.
  • Page 47: Ápolás És Karbantartás

    Dupla zóna használata Lehetőség van dupla zóna használatára is. A kettős főzőzóna aktiválásakor a két kör egyszerre van bekapcsolva. A külső gyűrű bekapcsolását a gombon (G) " " lévő ellenőrzőlámpa jelzi. Ha csak a belső kört kell bekapcsolni, a külső a dupla zóna gomb (G) segítségével kikapcsolható. A külső kör újbóli bekapcsolásához nyomja meg ismét a gombot (G), és a megfelelő...
  • Page 48: Műszaki Leírás

    A fentiek általános hibák, melyeket könnyű ellenőrizni. Kérjük, ne szerelje szét a készüléket saját maga, hogy ezzel elkerülje a károkat, és forduljon a szállítóhoz további segítségért. MŰSZAKI LEÍRÁS Főzőlap HV3200TB Tápfeszültség 220-240V~ Teljesítmény 3000W (230V ~) Méretek 290x520xS0 Beépítési méretek AxB (mm)
  • Page 49 TELEPÍTÉS A beszerelési eszközök kiválasztása Vágja ki a munkafelületet a rajzon látható méretek szerint. A beszerelés helyén legalább 5 cm helyet kell hagyni a lyuk körül. Ügyeljen arra, hogy a munkalap vastagsága legalább 30 mm legyen. Kérjük, válasszon hőálló munkalap anyagot, hogy elkerülje a főzőlap hősugárzása által okozott nagyobb deformációt.
  • Page 50 A főzőlap beszerelése előtt győződjön meg arról, hogy • a munkafelület szögletes és vízszintes, és a szerkezeti elemek nem zavarják a helyigényt • a munkapult hőálló anyagból készült • ha a főzőlapot sütő fölé szerelik, a sütőnek beépített hűtőventilátorral kell rendelkeznie •...
  • Page 51 Figyelmeztetések 1. A kerámia főzőlapot csak szakképzett személyzetnek vagy szakembereknek szabad felszerelniük. Kérjük, soha ne végezze el a műveletet saját maga. 2. A főzőlapot nem lehet közvetlenül mosogatógép, hűtőszekrény, fagyasztó fölé telepíteni, mosógép vagy ruhaszárító mellé, mivel a páratartalom károsíthatja a főzőlap elektronikáját. 3.
  • Page 52 • Ha a tápkábel megsérül, a további veszélyek elkerülése érdekében azt csak a gyártó, annak szakszervize, vagy egy megfelelő végzettséggel rendelkező szakember cserélheti ki • Ha a készüléket közvetlenül a hálózatra csatlakoztatják, akkor egy omnipoláris megszakítót kell felszerelni, amelynek az érintkezők között legalább 3 mm-es nyílásnak kell lennie. •...
  • Page 53 Честитки за купувањето на вашата нова керамичка плоча за готвење. Ви препорачуваме да одвоите време да го прочитате ова упатство/прирачник за инсталација за целосно да разберете како правилно да го инсталирате и ракувате. За инсталација, прочитајте го делот за инсталација. Внимателно...
  • Page 54 ПРЕГЛЕД НА ПРОИЗВОДОТ Поглед одозгора Моќност на грејната зона Макс. Моќност Грејна зона (220-240V- 50/60Hz) Предна зона 1200W Задна зона 1800W (Двоен прстен) ВКУПНА МОЌНОСТ 3000W Кориснички интерфејс Референца Опис Референца Опис Копче за избор на зона Копче за заклучување за деца Копче...
  • Page 55: Индикатор За Преостаната Топлина

    Индикатор за преостаната топлина Кога ринглата работи некое време, ќе има преостаната топлина. Појавувањето на буквата „H“ ве предупредува дека е премногу топло за да ја допрете површината. Автоматското исклучување Автоматското исклучување е безбедносна заштитна функција за вашиот керамички уред. Се исклучува автоматски...
  • Page 56 Секогаш кревајте ги тавите од керамичката плоча - не лизгајте, или може да го изгребат стаклото. УПОТРЕБА НА КЕРАМИЧКАТА ПЛОЧА Да започнете со готвење 1. Ставете соодветна тава на зоната за готвење што сакате да ја користите. • Проверете дали дното на тавата и површината на зоната за готвење се чисти и...
  • Page 57 6. Кога ќе истече тајмерот за готвење, соодветната зона за готвење автоматски ќе се исклучи. Другите зони за готвење ќе продолжат да работат ако претходно се вклучени. Употреба на двојни прстени Можно е да се контролираат двојните прстени. Кога е активирана двојна зона за готвење, двете кола се...
  • Page 58: Решавање Проблеми

    Тип на нечистотија Метод на чистење Материјали за чистење Нанесете бел оцет на површината, Бигор Специјално хемиско средтсво потоа исушете го со мека крпа Исчистете го со влажна крпа и исушете го со Загорени дамки Специјално хемиско средтсво мека крпа Исчистете...
  • Page 59: Технички Спецификации

    ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ Зони за готвење HV3200TB Снабдување со напојување 220-240V~ Инсталирана електрична енергија LxWxH(mm) Големина на производот 290X520XS0 Димензии на вградување AxB (mm) 270X495 Тежината и димензиите се приближни. Бидејќи ние постојано се стремиме да ги подобруваме нашите производи, може да ги промениме спецификациите и дизајнот без претходна најава.
  • Page 60 A (mm) B (mm) C (mm) 50 mini 20 mini Влез на воздух Излез на воздух 5mm Пред да ја монтирате плочата за готвење, погрижете се да • работната површина е квадратна и рамна и ниту еден структурен член не ги попречува барањата за простор...
  • Page 61 Инсталација Сл. 1 [04] x1 Истегнете ја испорачаната заптивка по долниот раб на плочата за готвење, осигурувајќи дека краевите се преклопуваат. Сл. 2 Сл. 3 Не користете лепило за да ја прицврстите плочата за готвење во работната плоча. Откако ќе се намести заптивката, поставете ја плочата за готвење...
  • Page 62 Оваа плоча за готвење треба да се приклучи на електричната мрежа само од соодветно квалификувано лице. Пред да ја поврзете плочата за готвење со напојување, проверете дали: 1. ı. домашниот систем за ожичување е погоден за моќноста што ја влече плочата за готвење. 2.
  • Page 63 Овој уред е означен во согласност со европската директива 2011/65/EU за отпадна електрична и електронска опрема (WEEE). Со тоа што ќе се уверите дека овој апарат е правилно исфрлен, ќе помогнете да се спречи евентуално оштетување на животната средина и на човековото здравје, што инаку би можело...
  • Page 64: Măsuri De Siguranță

    Felicitări pentru achiziționarea noii plite ceramice. Vă recomandăm să citiți acest manual de instrucțiuni/instalare pentru a înțelege pe deplin cum să instalați și să îl utilizați corect. Pentru instalare, vă rugăm să citiți secțiunea de instalare. Citiți cu atenție toate instrucțiunile de siguranță înainte de utilizare și păstrați acest manual de instrucțiuni/instalare pentru consultări ulterioare.
  • Page 65 PREZENTARE PRODUS Privire de sus Putere zona de încălzire Putere max. Zona de încălzire (220-240V- 50/60Hz) Zona din față 1200W Zona din spate 1800W (inel dublu) PUTERE TOTAL 3000W Interfață utilizator Referință Descriere Referință Descriere Tastă selectare zonă Tastă blocare pentru protecția copiilor Tastă...
  • Page 66 Indicator de căldură reziduală Când plita a funcționat o perioadă, va exista o oarecare căldură reziduală. Litera „H” se aprinde ca să vă avertizeze că suprafața este fierbinte. Protecție la oprire automată Oprirea automată este o funcție de protecție de siguranță pentru plita dvs. ceramică. Se oprește automat dacă uitați vreodată...
  • Page 67 Ridicați întotdeauna vasul de pe plită – nu îl trageți în lateral deoarece puteți zgâria sticla. UTILIZAREA PLITEI CERAMICE Când începeți să gătiți 1. Așezați un vas adecvat pe zona de gătit pe care doriți să o utilizați. • Asigurați-vă ca baza vasului și suprafața zonei de gătit sunt curate și uscate. 2.
  • Page 68 Utilizarea inelelor duble Este posibil să controlați inelele duble. Când este activată o zonă de gătit dublă, cele două circuite sunt pornite în același timp. Activarea circuitului extern este indicată de o lampă pilot pe tasta (G). " " Dacă trebuie pornit numai circuitul intern, circuitul extern poate fi oprit folosind tasta de circuit dublu (G).
  • Page 69: Specificații Tehnice

    Cele de mai sus reprezintă o evaluare și inspecție a defecțiunilor comune. Vă rugăm să nu dezasamblați singur unitatea pentru a evita orice pericol și deteriorare a plitei ceramice și vă rugăm să contactați furnizorul. SPECIFICAȚII TEHNICE Cooking Hob HV3200TB Supply Voltage 220-240V~ Installed Electric Power 3000W (230V ~)
  • Page 70 INSTALARE Selectarea echipamentului de instalare Tăiați suprafața de lucru conform dimensiunilor prezentate în desen. n scopul instalării și utilizării, se va păstra un spațiu de minimum 5 cm în jurul orificiului. Asigurați-vă că grosimea suprafeței de lucru este de cel puțin 30 mm. Vă rugăm să selectați un material rezistent la căldură...
  • Page 71 Înainte de a instala plita, asigurați-vă că • Suprafața de lucru este pătrată și plană și niciun element structural nu interferează cu cerințele de spațiu • Suprafața de lucru este realizată dintr-un material termorezistent • Dacă plita este instalată deasupra unui cuptor, cuptorul are un ventilator de răcire încorporat •...
  • Page 72 Atenție 1. Plita ceramică trebuie instalată de personal calificat sau de tehnicieni. Avem profesioniști la dispoziția dumneavoastră. Vă rugăm să nu efectuați niciodată operația singur. 2. Plita nu va fi instalată direct deasupra unei mașini de spălat vase, frigider, congelator, mașină de spălat rufe sau uscător de rufe, deoarece umiditatea poate deteriora componentele electronice ale plitei.
  • Page 73 • Dacă cablul este deteriorat sau urmează să fie înlocuit, operațiunea trebuie efectuată de către agentul post- vânzare cu unelte dedicate pentru a evita orice accidente. • Dacă aparatul este conectat direct la rețea, trebuie instalat un întrerupător omnipolar cu o deschidere minimă de 3 mm între contacte.
  • Page 74: Opozorila Glede Varnosti

    Čestitamo za nakup nove steklokeramične kuhalne plošče. Priporočamo, da si za popolno razumevanje pravilne namestitve in upravljanja vzamete nekaj časa ter preberete ta priročnik za uporabo/namestitev. Za namestitev preberite poglavje o namestitvi. Pred uporabo natančno preberite vsa varnostna navodila in ta priročnik za uporabo/namestitev shranite za rabo v prihodnosti.
  • Page 75: Pregled Izdelka

    PREGLED IZDELKA Pogled od zgoraj Moč grelnega območja Največja moč Grelno območje (220-240V- 50/60Hz) Sprednje 1200W območje Zadnje 1800W (dvojni obroč) območje SKUPNA MOČ 3000W Uporabniški vmesnik Referenca Opis Referenca Opis Tipka za izbiro območja Tipka zaklepa za zaščito otrok Tipka za regulacijo moči Tipka časovnika (zmanjšanje)
  • Page 76 Indikator preostale toplote Ko kuhalna plošča nekaj časa deluje, bo prisotne nekaj preostale toplote. Pojavi se črka „H“, ki opozarja, da je površina prevroča za dotikanje. Zaščita s samodejno zaustavitvijo Samodejna zaustavitev je varnostna zaščitna funkcija za steklokeramično kuhalno ploščo. Če boste ploščo kdaj pozabili izklopiti, se bo izklopila samodejno.
  • Page 77 Posode vedno dvigujte s steklokeramične kuhalne plošče – ne vlecite jih, saj se lahko steklo opraska. UPORABA STEKLOKERAMIČNE KUHALNE PLOŠČE Začetek kuhanja 1. Postavite primerno posodo na kuhalno območje, ki ga želite uporabljati • Prepričajte se, da sta dno posode in površina kuhalnega območja čista in suha.
  • Page 78: Nega In Vzdrževanje

    Uporaba dvojnih obročev Dvojne obroče je mogoče nadzirati. Ko je aktivirano dvojno kuhalno območje, se hkrati vklopita dva tokokroga. Aktivacijo zunanjega tokokroga označuje vodilna lučka na tipki (G). " " Če je treba vklopiti samo notranji tokokrog, lahko s tipko za dvojni tokokrog (G) izklopite zunanji tokokrog. Znova pritisnite tipko za (G), da ponovno aktivirate zunanji tokokrog in ustrezna vodilna lučka bo zasvetila.
  • Page 79: Odpravljanje Težav

    Zgoraj navedeno sta presoja in pregled najpogostejših okvar. Da preprečite morebitno nevarnost in poškodbe steklokeramične kuhalne plošče, enote ne razstavljajte sami, ampak se obrnite na dobavitelja. TEHNIČNE SPECIFIKACIJE Kuhalna območja HV3200TB Napajalna napetost 220-240V~ Instalirana električna moč 3000W (230V ~) Velikost izdelka D x Š...
  • Page 80 NAMESTITEV Izbira opreme za namestitev Zarežite v pult v skladu z velikostmi, prikazanimi na sliki. Zaradi namestitve in uporabe je treba okrog odprtine pustiti najmanj 5 cm prostora. Prepričajte se, da je pult debel vsaj 30 mm. Da preprečite večje deformacije zaradi sevanja toplote z grelne plošče, izberite pult s površino, odporno na toploto.
  • Page 81 Preden namestite kuhalno ploščo, se prepričajte, da • je pult pravokoten in vodoraven ter da na zahtevanem praznem prostoru ni nobenih strukturnih ovir; • je pult izdelan iz materiala, odpornega na toploto, • ima pečica vgrajen ventilator, če je kuhalna plošča nameščena nad njo; •...
  • Page 82 Svarila 1. Steklokeramično kuhalno ploščo mora namestiti pooblaščeno osebje ali tehniki. Pri nas so na voljo strokovnjaki. Del nikoli ne izvajajte sami. 2. Kuhalna plošča ne bo nameščena neposredno nad pomivalnim strojem, hladilnikom, zamrzovalnikom ali pralnim ali sušilnim strojem, saj vlaga lahko poškoduje elektroniko v njej. 3.
  • Page 83 • Če je kabel poškodovan ali ga je treba zamenjati, mora zaradi preprečevanja nesreč to opraviti poprodajni zastopnik z namenskimi orodji. • Če je aparat priključen neposredno na omrežje, je treba namestiti večpolni odklopnik tokokroga z najmanj 3-milimetrsko odprtino med kontakti. •...
  • Page 84: Bezbednosna Upozorenja

    Čestitamo vam na kupovini nove keramičke ploče za kuvanje. Preporučujemo vam da odvojite neko vreme kako biste pročitali ovo Uputstvo za upotrebu/Uputstvo za ugradnju kako biste u potpunosti razumeli kako da je pravilno ugradite i rukujete njome. Za ugradnju, pročitajte odeljak o ugradnji. Pažljivo pročitajte sva bezbednosna uputstva pre upotrebe i sačuvajte ovo Uputstvo za upotrebu/Uputstvo za ugradnju za buduću upotrebu.
  • Page 85 PREGLED PROIZVODA Pregled odozgo Snaga grejne zone Max. snaga Grejna zona (220-240V- 50/60Hz) Prednja zona 1200W Zadnja zona 1800W (Dvostruki prsten) UKUPNA SNAGA 3000W Korisnički interfejs Oznaka Opis Oznaka Opis Taster za izbor zone Taster za zaključavanje za decu Taster za regulaciju snage Taster tajmera (smanjivanje) Taster za regulaciju snage...
  • Page 86 Indikator preostale toplote Kada ploča za kuvanje radi neko vreme, ostaće nešto preostale toplote. Pojavljuje se slovo „H“ kako bi vas upozorilo da je površina previše vruća da biste je dodirnuli. Zaštita automatskim isključivanjem Automatsko isključivanje je bezbednosna zaštitna funkcija za vašu keramičku ploču za kuvanje. Vrši se automatsko isključivanje ukoliko se desi da zaboravite da isključite ploču nakon kuvanja.
  • Page 87 Uvek podižite posude sa keramičke ploče za kuvanje - nemojte ih povlačiti, jer tako možete izgrebati staklo. KORIŠĆENJE VAŠE KERAMIČKE PLOČE ZA KUVANJE Da započnete kuvanje 1. Postavite odgovarajuću posudu na zonu za kuvanje koju želite da koristite. • Uverite se da su dno posude i površina zone za kuvanje čisti i suvi. 2.
  • Page 88: Čišćenje Uređaja

    Korišćenje dvostrukih prstenova Moguće je kontrolisati dvostruke prstenove. Kada se aktivira dvostruka zona za kuvanje, dva prstena se uključuju istovremeno. Aktiviranje spoljašnjeg prstena je označeno kontrolnom lampicom na tasteru (G) " ". Ako želite da uključite samo unutrašnji prsten, spoljašnji prsten se može isključiti pomoću tastera za dvostruki prsten (G). Ponovo pritisnite taster za dvostruki prsten (G) da biste ponovo aktivirali spoljašnji prsten i odgovarajuća kontrolna lampica će se uključiti.
  • Page 89: Rešavanje Problema

    Gore navedeno su procene i inspekcije uobičajenih kvarova. Nemojte sami da rastavljate uređaj kako biste izbegli bilo kakve opasnosti i oštećenja na keramičkoj ploči za kuvanje i kontaktirajte dobavljača. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Zone za kuvanje HV3200TB Napon 220-240V~ Instalirana električna energija 3000W (230V ~) Dimenzije proizvoda DxŠxV(mm)
  • Page 90 UGRADNJA Izbor opreme za ugradnju Izrežite radnu površinu prema veličinama prikazanim na nacrtu. Za potrebe ugradnje i upotrebe, najmanje 5 cm prostora treba da bude ostavljeno oko otvora. Uverite se da je debljina radne površine najmanje 30 mm. Izaberite materijal radne površine otporan na toplotu kako biste izbegli veće deformacije izazvane toplotnim zračenjem sa toplih površina.
  • Page 91 Pre nego što ugradite ploču za kuvanje, uverite se • da je radna površina kvadratnog oblika i ravna, i da nikakvi elementi konstrukcije ne ometaju prostorne potrebe • da je radna površina izrađena od materijala otpornog na toplotu • ako je ploča za kuvanje postavljena iznad pećnice, da pećnica ima ugrađen ventilator za hlađenje •...
  • Page 92 Oprez 1. Keramičku ploču za kuvanje mora da ugradi kvalifikovano osoblje ili tehničari. Naši stručnjaci su vam na usluzi. Nikada nemojte sami izvoditi ovu operaciju. 2. Ploču za kuvanje ne treba ugrađivati direktno iznad mašine za pranje sudova, frižidera, zamrzivača, mašine za pranje veša ili mašine za sušenje veša, jer vlaga može oštetiti elektroniku ploče za kuvanje.
  • Page 93 • Ako je kabl oštećen ili je potrebno da se zameni, operaciju mora obaviti post-prodajni agent sa namenskim alatima kako bi se izbegle nezgode. • Ako se uređaj povezuje direktno na električnu mrežu, mora se instalirati omnipolarni prekidač sa minimalnim rastojanjem od 3 mm između kontakata.
  • Page 94 tesla.info...

Table of Contents