Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Sistemi elettronici
di Aperture Porte e Cancelli
TORG está costituido por un monobloque en aluminio fundido a presión, en lo
que están contenidos los órganos de transmisión. La fricción mecánica
garantiza la seguridad anti-aplastamiento en caso de interposición de un
obstáculo adelante de la cancela durante su movimiento.
En caso de falta de energía eléctrica o de manutención, TORG tiene un sistema
de desbloqueo que permite el desacoplamiento de los engranajes de manera
rápida y fácil a través de una llave suministrada con el operador.
El tope es de tipo mecánico.
El equipo electrónico de gestión junto al encoder (accesorio opcional
comprable separadamente) controla todas la funciones del sistema de
automación, incluido la inversión de movimiento en caso de obstáculo.
NOMENCLATURA PARTES PRINCIPALES
1 Placa de anclaje
2 Piñón
3 Tope mecánico
4 Encoder (donde sea previsto)
5 5
6 6
7 7
DATOS TÉCNICOS
Tensión de alimentación
Potencia
Velocidad de rotación del motor
Relación de reducción
Temperatura ambiente
Intervención de la termoproteción
Peso actuador
Condensador
Grado di protección
Velocidad
Peso Max cancela
Tope mecánico
DIMENSIONES (mm)
3 0
5
TORG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CONEXIÓN
5 Equipo electrónico
6 Cárter
7 Tornillo de fijación cárter
4 4
3 3
2 2
1 1
Torg 600
Torg 800
115 Vac (±5%) 50/60 Hz
285 W
285 W
1550 rpm
1/32
-20°C +55°C
130°C
13,5 Kg
14 Kg
45 mF
45 mF
IP44
10 m/min
600 Kg
800 Kg
5
1 5
REV 01 - 03/2005
1. PREDISPOSICIÓN DE LA CANCELA
En primer lugar controlar que todas las partes de la cancela (fijas y moviles)
tengan una estructura resistente y lo más posible indeformable, y cuanto sigue:
a) que la hoja sea suficientemente rigida y compacta;
b) que la guía de deslizamiento inferior sea perfectamente rectilinea, horizontal
y privada de irregularidades que puedan obstaculizar el deslizamiento de la
cancela;
c) que las ruedas de deslizamiento inferior sean provistas de cojinetes de bolas
lubrificadas o de capacidad estanca;
d) que la guía superior esté realizada y posicionada de modo que la cancela
resulte perfectamente vertical;
e) que sean siempre instalados los paros de fines de carrera de la hoja para
evitar descarrillamientos de la misma.
2. ANCLAJE PLACA DE FUNDACIÓN
Para la instalación de la placa de fundación se necesita:
2.1. Predisponer según la medida indicada en la Fig. 1 una plazoleta de cemento
dentro de la cual vendrá murada una placa de fundación y los pernos de anclaje
N.B. Es oportuno, cuando la estructura de la cancela lo permite, levantar la
placa del pavimento al menos de 50 mm. para evitar eventuales retenciones de
agua.
2.2.
Preveer una vaina flexible en plástico al menos 35 mm. de diámetro de
introducir en el apropiado orificio de la placa antes
cementada.
2.3. Antes de cementar la placa de anclaje asegurarse que la misma resulte
perfectamente horizontal y que sea respetada la cota de 50 - 55 mm indicada en
la Fig. 2.
Q
55-60
3.
INSTALACIÓN DEL MOTORREDUCTOR
3.1. Remover el cárter destornillando los tornillos puestos en los dos lados del
motorreductor.
3.2. Ajustar la altitud del motorreductor utilizando los cuatros tornillos en
dotación (Fig.3) respectando las cuotas mencionadas en Fig. 2. Los tornillos de
regulación puedon ser utilizados para corregir una nivelaxión anterior imperfecta
de la placa de fundación.
3.3. Fijar el motorreductor a la placa de fundación con las tuercas y las
arandelas en dotación (Fig. 4) .
ESPAÑOL
que la misma venga
MÍNIMA COTA Q
Z16
112 mm
50-55
Fig. 1
Fig. 2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TORG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SEA TORG

  • Page 1 En caso de falta de energía eléctrica o de manutención, TORG tiene un sistema a) que la hoja sea suficientemente rigida y compacta;...
  • Page 2 5.3. Apoyar el elemento de cremallera al piñón dentado del motorreductor de manera que sea paralela a la guía a piso de la cancela y posicionándolo como en la Fig. 8 y puntear con electrosoldadura el distanciador central B a la estructura de la cancela (Fig.
  • Page 3 Tope en cierre Tope en abertura CONEXIONES ELÉCTRICAS (Fig. 17) Fig. 17 Fig. 12 1xRG58 1) Actuador TORG 2) Fotocélula Iz 3) Fotocélula De 4) Borde de protección neumático 8) Antena 5) Teclado de llave 9) Cartel de advertencia 10) Tarjeta de comando...
  • Page 4 Los pedidos de repuestos tienen que ser enviados a: presente manual. El no utilizo de los repuestos originales SEA no sólo invalida la garantía, sino anula la responsabilidad del constructor relativa a la seguridad (en SEA S.r.l.
  • Page 5 The first thing to check is that the gate is in good running order as follows: In case of power supply or servicing lacking, TORG has a release system which a) The gate is rigid and straight and runs smoothly throughout its travel.
  • Page 6 Sistemi elettronici di Aperture Porte e Cancelli Fig. 3 Fig. 6 5. RACK FITTING 5.1. Release the unit and open the gate completely . 5.2. Fit the bolts to each section of rack using the provided blocking screw. Make sure the bolts are placed in the upper part of the holes (See Fig. 7) ; 5.3.
  • Page 7 (Fig. 14) and fix it with the supplied screws (Fig. 15). Closing limit switch Opening limit switch CABLE LAYOUT (Fig. 17) Fig. 17 Fig. 12 1xRG58 1) TORG operator 2) Left photocell 3) Right photocell 8) Antenna 4) Pneumatic safety edge 9) Warning notice 5) Key switch 10)Electronic control unit...
  • Page 8 SEA s.r.l can not be deemed responsible for any damage or accident caused by The Torg operator has been designed to be solely used for the automation of product breaking, being damages or accidents due to a failure to comply with the sliding gates.

Table of Contents