Innenanlage; Indoor Unit; Appareil Intérieur - Mitsubishi Electric Mr.Slim PSH-3GJHA Installation Manual

Hide thumbs Also See for Mr.Slim PSH-3GJHA:
Table of Contents

Advertisement

7. Elektroarbeiten
D
c
b
a

7.2. Innenanlage

1. Die Blechschrauben a abnehmen, und dann die Abdeckung b der
Elektroanlage abnehmen.
2. Die Netzstromleitung und die Steuerleitung anschließen. Angaben über
die Lage der Klemmleisten siehe Seite 56.
7
3. Die Leitungen d mit den Bändern c befestigen.
Die Elektroleitung stets erden (der Durchmesser der Erdungsleitung
muß 1,6 mm oder mehr betragen).
Wenn die Elektroleitungen mit Rohren in Berührung kommen, kann
Kondenswasser darauf tropfen. Vergewissern, daß die Elektroleitungen
ordnungsgemäß verlegt sind.
a Blechschrauben 4 × 10
b Abdeckung der Elektroanlage
c Bänder für Elektroleitung
d Netzstromklemmen (mit Erdungsklemme)
e Anschlußklemmen für Innen-/Außenanlage
8 Buchse (für Durchgang der Elektroleitung)
Die Netzstromleitung am Schaltkasten mit der Pufferbuchse gegen Zug-
spannung (PG-Anschluß oder ähnliches) befestigen.
Vorsicht:
Darauf achten, daß die Elektroleitung nicht zu stramm verdrahtet ist.
Nach Beendigung dieser Arbeiten stets die Anlage wieder zusammen-
bauen.
Anweisungen zum Wiederanbringen des Lufteinsauggitters siehe Sei-
te 62.
80
e
d
7. Electrical work
E
7. Installations électriques
F

7.2. Indoor unit

1. Remove the tapping screws a and then remove the electrical equip-
ment cover b.
2. Connect the power supply wire and the control wire. For the terminal
block positions, see page 56.
3. Fasten the wires d with the bands c.
Always ground the wiring (the ground wire diameter must be 1.6 mm
or more).
If the wires contact the pipes, condensation may drip onto them. Make
sure that the wires are properly routed.
a 4 × 10 tapping screws
b Electrical equipment cover
c Wiring bands
d Power supply terminals (with earth terminal)
e Indoor/outdoor unit connecting terminal
8 Bushing (for the wire hole)
Fasten the power source wiring to the control box using the buffer
8
bushing for tensile force (PG connection or the like)
Caution:
Make sure that the electric wiring is not too tight.
After finishing this work, always reassemble the unit.
For instructions on how to reinstall the air intake grill, see page 62.
7.2. Appareil intérieur
1. Enlever les vis à tôle a puis enlever le couvercle de l'équipement
électrique b.
2. Connecter le fil d'alimentation électrique et le fil de contrôle. Pour les
positions des blocs de sortie, se reporter à la page 56.
3. Attacher les fils d avec les bandes c.
Toujours mettre les fils à la terre (le diamètre du fil de terre doit mesu-
rer 1,6 mm ou plus).
Si les fils sont en contact avec les tuyaux, de la condensation pourrait
ruisseler sur les fils. Vous assurer que les fils sont bien acheminés.
a Vis à tôle 4 × 10
b Couvercle de l'équipement électrique
c Bandes des fils
d Bornes de l'alimentation électrique (avec borne de terre)
e Borne de jonction des appareil intérieur/extérieur
8 Manchon (pour sortie des fils)
Attacher les fils de la source d'énergie à la boîte de commande à l'aide
du manchon butoir comme force de traction (connexion PG ou simi-
laire)
Précaution:
Vous assurer que les fils électriques ne sont pas trop tendus.
L'installation terminée, toujours réassembler l'appareil.
Pour la procédure d'installation de la grille d'aspiration d'air, se repor-
ter à la page 62.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents