Kühl- Und Ablaßrohre; Maße Der Kältemittel- Und Ablaßrohrleitungen; Cooling Pipe And Drain Pipe; Refrigerant And Drainage Pipe Sizes - Mitsubishi Electric Mr.Slim PSH-3GJHA Installation Manual

Hide thumbs Also See for Mr.Slim PSH-3GJHA:
Table of Contents

Advertisement

6. Kühl- und Ablaßrohre
D
6
Hinweise:
Kühlrohre sind als Sonderzubehör erhältlich. Vor Beginn der In-
stallation Handbuch lesen.
Kühl- und Ablaßrohre mit Isolationsmaterial abdecken, um
Kondenswasserbildung zu verhindern.
Wenn im Handel erhältliche Kupferrohre verwendet werden,
Flüssigkeits- und Gasrohre mit im Handel erhältlichem Isolier-
material (Hitzebeständig bis 100
mehr) umwickeln.
Die in der Anlage befindlichen Teile der Ablaßrohre sollten mit
Isoliermaterial aus Schaumstoff (spezifisches Gewicht 0,03 - 9 mm
oder stärker) umwickelt werden.
6.1. Maße der Kältemittel- und Ablaßrohr-
leitungen
Maße der Kältemittel- und Ablaßrohrleitungen
Modell
Item
K ä l t e m i t t -
Flüssig
elrohrleitung
Gas
Ablaßrohrleitung
Bestellnummern für gesondert zu bestellende Kältemittelrohre
5 m
7 m
10 m
15 m
54
°
und mehr, Stärke 12 mm oder
PSH-3, PS-3
PSH-4,5,6, PS-4,5,6
ODø9,52 (3/8")
ODø9,52 (3/8")
ODø15,88 (5/8")
ODø19,05 (3/4")
PVC-Rohr:VP-25 [ODø32 (1 1/4")]
PSH-3, PS-3
PSH-4,5,6, PS-4,5,6
PAC-05FFS-E
PAC-SC51PI-E
PAC-07FFS-E
PAC-SC52PI-E
PAC-10FFS-E
PAC-SC53PI-E
PAC-15FFS-E
PAC-SC54PI-E

6. Cooling pipe and drain pipe

E
6. Tuyaux de refroidissement et tuyaux
F
d'écoulement
Notes:
Cooling pipes are available as an option. Read the manual before
beginning their installation.
Place insulation materials over cooling pipes and drain pipes to
prevent condensation.
If commercially available copper pipes are used, wrap liquid and
gas pipes with commercially available insulation materials (heat-
°
resistant to 100
C or more, thickness of 12 mm or more).
The indoor parts of the drain pipe should be wrapped with
polyethylene foam insulation materials (specific gravity of 0.03,
thickness of 9 mm or more).

6.1. Refrigerant and drainage pipe sizes

Refrigerant and Drainage Piping Sizes
Model
PSH-3, PS-3
Item
Refriger-
Liquid
ODø9.52 (3/8")
ant piping
Gas
ODø15.88 (5/8")
Drainage piping
Ordering numbers for separately sold refrigerant pipes
PSH-3, PS-3
5 m
PAC-05FFS-E
7 m
PAC-07FFS-E
10 m
PAC-10FFS-E
15 m
PAC-15FFS-E
Remarques:
Les tuyaux de refroidissement sont disponibles en option. Veuillez
lire attentivement le manuel avant de commencer l'installation.
Placer de la matière isolante sur les tuyaux de refroidissement et
d'écoulement pour éviter la condensation.
En cas d'utilisation de tuyaux en cuivre disponibles sur le mar-
ché, envelopper les tuyaux de liquide et de gaz avec de la matière
isolante vendue dans le commerce sur le marché (résistant à une
°
chaleur de 100
C ou supérieure et d'une épaisseur de 12 mm ou
plus).
Les parties intérieures du tuyau d'écoulement doivent également
être entourées de matière isolante en mousse de polyéthylène
(avec une poids spécifique de 0,03 et de 9 mm d'épaisseur ou
plus).
6.1. Dimensions des tuyaux de réfrigérant
et d'écoulement
Dimensions des tuyaux de réfrigérant et d'écoulement
Modèle
PSH-3, PS-3
Elément
Tuyau de
Liquide
ODø9,52 (3/8")
réfrigérant
Gaz
ODø15,88 (5/8")
Tuyau d'écoulement
Tuyau en PVC:VP-25 [ODø32 (1 1/4")]
Numéros de commande pour les tuyaux de réfrigérant vendus séparément.
PSH-3, PS-3
5 m
PAC-05FFS-E
7 m
PAC-07FFS-E
10 m
PAC-10FFS-E
15 m
PAC-15FFS-E
PSH-4,5,6, PS-4,5,6
ODø9.52 (3/8")
ODø19.05 (3/4")
PVC pipe: VP-25 [ODø32 (1 1/4")]
PSH-4,5,6, PS-4,5,6
PAC-SC51PI-E
PAC-SC52PI-E
PAC-SC53PI-E
PAC-SC54PI-E
PSH-4,5,6, PS-4,5,6
ODø9,52 (3/8")
ODø19,05 (3/4")
PSH-4,5,6, PS-4,5,6
PAC-SC51PI-E
PAC-SC52PI-E
PAC-SC53PI-E
PAC-SC54PI-E

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents