Download Print this page

ROBBE AMX-Jet Assembly And Operating Instructions Manual page 19

Advertisement

Fig. 3
- Accrocher la timonerie aux servos de profondeur et les
raccorder aux guignols. Le réglage définitif interviendra
lors des essais de fonctionnement.
Fig. 4
- Coller la dérive dans le fuselage à angle droit par rapport
au stabilisateur.
Fig. 5
- Mettre les demi-ailes en place provisoirement et en con-
trôler l'assise à la transition vers le fuselage qui ne doit
pas présenter de jeu. Si nécessaire, retravailler légère-
ment la languette.
Fig. 6
- Coller une des demi-ailes au fuselage. Veiller á la conti-
nuité du profil au niveau de la transition.
Fig. 7
- Lorsque la colle est sèche, coller la seconde demi-aile.
Fig. 8
- Retirer avec précaution le couvercle inférieur noir.
Fig. 9
- Presser les cordons des servos d'ailerons dans les
encoches du fuselage et les agencer vers l'intérieur.
Fig. 10
- Raccorder les cordon au cordon Y flottant. veiller à rac-
corder les brins en fonction de leur couleur.
© robbe Modellsport
Notice de montage et de mise en œuvre
AMX - Jet
Fig. 11
- Raccorder le cordon du variateur et les deux cordons Y
des gouvernes au récepteur. Consultez la notice de
l'ensemble de radiocommande pour ce qui concerne
l'affectation des voies et la polarité des cordons de servo.
(Le brin d'impulsion orange correspond au brin blanc
chez robbe-Futaba).
Fig. 12
- Disposer le récepteur dans le fuselage. Agencer l'antenne
du récepteur. Pour ce faire, tenir compte des informations
fournies par la notice de l'ensemble de radiocommande
utilisé.
Fig. 13
- Coller les missiles air-air (Sidewinder) à l'extérieur sur les
demi-ailes. (Les missiles ne sont livrés qu'avec la version
du modèle teintée argent).
Fig. 14
- Charger l'accu d'alimentation du moteur. Pour raccorder
les cordon de l'égaliseur utilisez un cordon-adaptateur
approprié au chargeur.
Fig. 15
- la verrière de cabine dispose d'une fermeture magnétique
et peut être simplement retirée vers le haut.
Fig. 16
- Mettre l'émetteur en marche, disposer le manche des gaz
en position „Moteur arrêt".
- Mettre l'accu d'alimentation du moteur en place dans le
fuselage et le raccorder.
Attendre la séquence des sons du variateur.
7
Fig. 17 et 18
- Contrôlez l'affectation des canaux par rapport aux gou-
vernes et, si nécessaire, intervertissez les connecteurs.
- Contrôler la position neutre des gouvernes. Si nécessaire,
effectuer les ajustements nécessaires en tournant les
chapes.
- Installez-vous derrière le modèle.
- Contrôler le sens de rotation des servos.
- En déplaçant le manche des ailerons vers la droite (a), il
faut que le bord de fuite de l'aileron droit (a) s'élève et que
celui de l'aileron gauche (b) descende.
- Le fait de tirer le manche de profondeur vers soi (c)
provoque un débattement des gouvernes de profondeur
vers le haut (c).
- Si des fonctions des servos des gouvernes sont inver-
sées, les corriger à l'aide du dispositif électronique
d'inversion des servos sur l'émetteur.
- Vérifier que l'ensemble de la timonerie est parfaitement
logée et en contrôler la souplesse de déplacement.
Fig. 19
Fonctionnement du moteur
- Maintenir le modèle fermement.
- Éviter que devant le modèle se trouvent des objets tels
que des chiffons, de l'outillage ou autres car ils risquent
d'être aspirés par la turbo-propulsion.
- Donner des gaz. Le moteur doit démarrer. À l'arrière du
modèle on doit sentir un courant d'air évident.
- Amener le manche des gaz sur l'émetteur en position
"moteur arrêt".
- Désolidariser d'abord la liaison accu – variateur avant de
couper l'émetteur.
réf. 3270
réf. 3271

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

32703271