Download Print this page
ROBBE A-4 Skyhawk 2540 Assembly And Operating Instructions Manual

ROBBE A-4 Skyhawk 2540 Assembly And Operating Instructions Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Assembly and operating instructions
Notice de montage et de pilotage
Istruzioni di montaggio e d'uso
Instrucciones de montaje y manejo
Stavební a provozní návod
A-4 Skyhawk
No. 2540
Blue Angel
No. 2531

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the A-4 Skyhawk 2540 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ROBBE A-4 Skyhawk 2540

  • Page 1 Assembly and operating instructions Notice de montage et de pilotage Istruzioni di montaggio e d’uso Instrucciones de montaje y manejo Stavební a provozní návod A-4 Skyhawk No. 2540 Blue Angel No. 2531...
  • Page 2 Congratulations on your choice of a factory-assembled model air- - Offer up the wing panels to the fuselage and check that they fit craft from the robbe Modellsport range. Many thanks for placing Read right through the safety notes for the LiPo battery (page 4), neatly in the transition area, without gaps.
  • Page 3 - Place the battery in the fuselage, but do not connect it at this function. - Reverse the procedure to re-install the parts. stage. - Check that all the linkages are firmly fixed, but free-moving. © robbe Modellsport...
  • Page 4: Liability Exclusion

    - The model should always be launched directly into any wind. stance is highly inflammable and may burst into flames. als which can be re-used. The environment and robbe are grateful to you for - With the motor running at full-throttle, give the aeroplane a firm •...
  • Page 5 Les illustrations présentent le modèle “Blue Angel”, réf. 2531. définitivement. aile. Veiller au bon ajustement. robbe Foam Speed Réf. 5069 - Raccorder les cordons des servos des ailerons au cordon Y flot- Toutes les indications directionnelles telles que „droite“, par Activateur en bombe Réf.
  • Page 6 Noter l'affectation Fig. 22 et 23 corriger à l'aide du dispositif électronique d'inversion des servos chromatique des brins. - Mettez la cabine en place. sur l'émetteur. - Pour le montage, procédez dans l'ordre inverse. © robbe Modellsport...
  • Page 7: Exclusion De La Responsabilité

    Le premier vol, consignes de pilotage • N'exposer les accus à aucune pression, ne pas les déformer ni Par la présente la Sté robbe Modellsport GmbH & Co. KG, déclare que cet appareil répond aux exigences fondamentales et à d’autres prescriptions sig- - Avant le premier vol, effectuer les „contrôles de routine avant le...
  • Page 8 Caro cliente, La ringraziamo per aver scelto questo aeromodello montato Per lo spegnimento, procedere in maniera inversa. Parti di ricambio disponibili facente parte della gamma di prodotti robbe. Art. N. Descrizione Durante le operazioni eseguite su trasmittente, motore o regola-...
  • Page 9 - Al termine dei controlli verificare che i tiranti e i comandi risultino - Rimuovere il coperchio rettamente l’antenna. ben saldi in posizione e possano scorrere liberamente. - Dopo aver scollegato i cavi di collegamento è possibile smontare © robbe Modellsport...
  • Page 10 Prima di eseguire l’operazione anno- • Non comprimere , deformare o gettare la batteria Con la presente, la robbe Modellsport GmbH & Co. KG certifica che questo articolo è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni principali tare la corretta associazione dei cavi di collegamento.
  • Page 11 Apreciado cliente: ador motor, entonces apagar la emisora. Queremos darle las gracias por haber elegido un aeromodelo mon- tado de la casa robbe Modellsport. Durante todos los trabajos con piezas del equipo de radio con- Foto 1 trol y con el variador, tener en cuenta las instrucciones incluidas - Posicionar provisionalmente las semi-alas y verificar que encajen Con poco trabajo, el modelo está...
  • Page 12 - Introducir la batería en el fuselaje, pero aún no conectarla. cionen suavemente. “consejos de seguridad”. Fotos 22 y 23 Foto 28 - Para los primeros vuelos, elegir un día sin viento. - Posicionar la cabina - Vista general: protectores como ayuda para aterrizar © robbe Modellsport...
  • Page 13: Exclusión De Responsabilidades

    • No cargar las baterías Lipo por encima de 4, voltios por ele- - El terreno adecuado para los primeros vuelos es un prado robbe Modellsport GmbH & Co. KG declara por la presente, que este pro- grande y plano sin obstáculos (árboles, vallas, líneas de alta ten- mento y no descargarlas por debajo de ,5 voltios por elemen- ducto cumple con los requisitos básicos y demás preceptos relevantes de las...
  • Page 14 Před lepením zkuste díly vždy zkompletovat nejdříve „nasucho“. rozhodl jste se zakoupit zkompletovaný model z produkce firmy Obr. 3 robbe, za což Vám děkujeme. robbe Foam Speed č. 5069 - Vtlačte kabely serv křidélek do otvorů v křídlech. V kabel protáh- Model je téměř...
  • Page 15 - Vložte do trupu nabitý akumulátor a zapojte jej. Vyčkejte aku- Obr. 32 stického signálu regulátoru. - Vložte akumulátor kvůli následnému vyvážení, ale ještě jej neza- robbe Modellsport GmbH & Co. KG pojujte. Sender vysílač - Naznačte si těžiště...
  • Page 16: Vyloučení Záruky

    We accept no liability for errors and technical modifications. robbe Modellsport GmbH & Co. KG Copyright robbe Modellsport 010. This document may not be copied or reproduced in whole or in part without the prior written approval of robbe Modellsport GmbH & Co. KG Metzloserstr. 38 Sous réserve de d’erreur et de modification technique.

This manual is also suitable for:

Blue angel 2531