Silvercrest SWEW 750 D2 Operation And Safety Notes

Silvercrest SWEW 750 D2 Operation And Safety Notes

Hide thumbs Also See for SWEW 750 D2:
Table of Contents
  • Magyar

    • Felhasznált Figyelmeztető Jelzések És Szimbólumok

    • Bevezető

      • A Csomagolás Tartalma
      • A Részegységek Leírása
      • Műszaki Adatok
    • Biztonsági Utasítások

    • Kezelés

      • Be-/Kikapcsolás
      • Gofrik/Fánkok/Mintás Gofrik Sütése
    • Receptek

      • Áfonyás Gofri
      • Sonkás-Sajtos Gofri
      • Matcha (Zöld Teás) Gofri
      • Belga Brownie Gofri
      • Egyszerű Fánk
      • Mázas CsokoláDés Fánk
    • Tisztítás És Ápolás

    • Hibaelhárítás

    • Tárolás

    • Mentesítés

    • Garancia

  • Slovenščina

    • Uvod

      • Namembna Uporaba
      • Obseg Dobave
      • Opis Delov
      • Tehnični Podatki
    • Uporabljena Opozorila in Simboli

    • Varnostni Napotki

    • Montaža

    • Pred Prvo Uporabo

    • Uporaba

      • Vklop/Izklop
      • Peka Vafljev/Krofov/Vafljev Z Motivom
    • Recepti

      • Belgijski Vaflji
      • Vaflji Z Borovnicami
      • Vaflji S Šunko/Sirom
      • Vaflji Matcha
      • Belgijski Brownie Vaflji
      • Vaflji Z Motivom
      • Preprosti Krofi
      • Krofi S Čokoladno Glazuro
    • Odstranjevanje

    • Shranjevanje

    • ČIščenje in Nega

    • Odpravljanje Napak

    • Garancijski List

  • Čeština

    • Úvod

      • Použití V Souladu S UrčeníM
      • Rozsah Dodávky
      • Popis Dílů
      • Technické Údaje
    • Bezpečnostní Pokyny

      • Strana
    • Před PrvníM PoužitíM

      • Strana
    • Obsluha

      • Zapnutí/Vypnutí
      • Vafle/Koblihy/Motivové Vafle
      • Strana
    • Recepty

      • Belgické Vafle
      • Borůvkové Vafle
      • Strana
      • Šunkové/Sýrové Vafle
      • Vafle Matcha
      • Belgické Vafle Brownie
      • Vafle S Motivy
      • Jednoduché Koblihy
      • Glazované Čokoládové Koblihy
  • Slovenčina

    • Úvod

      • Používanie V Súlade S UrčeníM
      • Rozsah Dodávky
      • Popis Súčiastok
      • Technické Údaje
    • Použité Výstražné Upozornenia a Symboly

    • Strana

    • Strana

    • Montáž

      • Zapnutie/Vypnutie
      • Pečenie Vaflí/ŠIšiek/Vaflí S Motívom
    • Strana

      • Belgické Vafle
      • Čučoriedkové Vafle
    • Strana

      • Šunkové/Syrové Vafle
      • Matcha Vafle
      • Belgické Vafle Brownie
      • Vafle S Motívom
      • Jednoduché Dolky
      • Glazované Čokoládové ŠIšky
  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Lieferumfang
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
    • Verwendete Warnhinweise und Symbole

    • Sicherheitshinweise

    • Montage

    • Vor der Ersten Verwendung

    • Bedienung

      • Ein-/Ausschalten
      • Waffeln/Donuts/Motivwaffeln Backen
    • Rezepte

      • Motivwaffeln
      • Belgische Waffeln
      • Blaubeerwaffeln
      • Schinken-/Käsewaffeln
      • Matchawaffeln
      • Belgische Browniewaffeln
      • Einfache Donuts
      • Glasierte Schokoladendonuts
    • Reinigung und Pflege

    • Fehlerbehebung

    • Lagerung

    • Entsorgung

    • Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
WAFFLE MAKER SWEW 750 D2
WAFFLE MAKER
Operation and safety notes
GOFRISÜTŐ
Kezelési és biztonsági utalások
PEKAČ ZA VAFLJE
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
IAN 329292_1904
IAN 329292_1904
VAFLOVAČ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
VAFĽOVAČ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
WAFFELEISEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SWEW 750 D2

  • Page 1 WAFFLE MAKER SWEW 750 D2 WAFFLE MAKER VAFLOVAČ Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny GOFRISÜTŐ VAFĽOVAČ Kezelési és biztonsági utalások Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny PEKAČ ZA VAFLJE WAFFELEISEN Navodila za upravljanje in varnostna opozorila...
  • Page 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5: Table Of Contents

    Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 6: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Voltage (alternating current) DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a Hertz (supply frequency) high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
  • Page 7: Description Of Parts

    In the case of damage resulting from ˜ Description of parts Before reading, unfold the page containing the non-compliance with these operating illustrations and familiarise yourself with all the instructions the warranty claim functions of the product . becomes invalid! Fig .
  • Page 8 Children shall not play with the DANGER! Risk of burns!   product . During use the product gets hot . Cleaning and user maintenance Do not touch the product while in   shall not be made by children use nor immediately after use . unless they are older than 8 and m WARNING! Risk of electric supervised .
  • Page 9 Regularly check the power plug Do not cover the product while it     and the power cord for damages . is in use or shortly after use, when If the power cord is damaged, it is still hot . it must be replaced by the Make sure that the power cord  ...
  • Page 10: Before First Use

    Do not pull the power plug out of ˜ Assembly   the electrical outlet by the power WARNING! Risk of electric shock. Before cord . installing/removing the plates 11a 11b 12 13: Disconnect the power plug 4 from the socket- Protect the product, its power  ...
  • Page 11: Operation

    ˜ Operation ˜ Baking waffles/donuts/ motif waffles Preparation: Grease the upper and lower   NOTES: plate 11a 11b 12 13 with suitable cooking oil . Grease the upper and lower plate 11a 11b 12 13   ˜ Turning on/off with suitable cooking oil . Keep the product locked while preheating .
  • Page 12: Recipes

    ˜ Recipes ˜ Blueberry waffles Plates: ˜ Belgian waffles Waffle plates (upper and lower plate) Plates: Waffle plates (upper and lower plate) Ingredients: Eggs, separated Ingredients: 100 g Sugar Eggs, separated 100 g Unsalted butter, melted 250 g Unsalted butter, melted 160 ml Milk 200 g...
  • Page 13: Ham And Cheese Waffles

    ˜ Ham and cheese waffles ˜ Matcha waffles Plates: Plates: Waffle plates (upper and lower plate) Waffle plates (upper and lower plate) Ingredients: Ingredients (waffles): Eggs, separated Eggs, separated 50 g Sugar 150 g Sugar 150 g Unsalted butter, melted 100 g Unsalted butter, melted 500 ml...
  • Page 14: Brownie Belgian Waffles

    ˜ Brownie Belgian waffles ˜ Motif waffles Plates: Plates: Waffle plates (upper and lower plate) Motif plates (lower plate, concave) 11a and (upper plate, convex) 11b Ingredients: Ingredients: Eggs, separated 250 g Sugar 150 g Sugar 125 g Butter, melted 100 g Unsalted butter, melted Eggs...
  • Page 15: Basic Donuts

    ˜ Basic donuts Optional toppings: Rainbow sprinkles, Mini   marshmallows Plates: Donut plates (upper and lower plate) Preparation (chocolate donuts): Preheat the product . Ingredients:   In a bowl, whisk the eggs . Set aside .   260 g Flour In another bowl, beat the softened butter and  ...
  • Page 16: Cleaning And Care

    ˜ Cleaning and care After cleaning: Let all parts dry completely .   DANGER! Risk of electric shock! Before ˜ Troubleshooting cleaning: Always disconnect the product from the socket-outlet . Problem Solution DANGER! Risk of burns! Do not clean the The product is Connect the power plug 4  ...
  • Page 17: Warranty

    Warranty claim procedure The product and packaging materials are recyclable, dispose of it separately for To ensure quick processing of your case, please better waste treatment . observe the following instructions: The Triman logo is valid in France only . Contact your local refuse disposal authority Please have the till receipt and the item number for more details of how to dispose of your...
  • Page 18 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal Bevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal Rendeltetésszerű...
  • Page 19: Felhasznált Figyelmeztető Jelzések És Szimbólumok

    Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” Feszültség (váltóáram) szó mellett nagy kockázati tényezőre hívja Hertz (hálózati frekvencia) fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez Watt vezet .
  • Page 20: A Részegységek Leírása

    A jelen használati útmutatóban ˜ A részegységek leírása Hajtsa ki az ábrákat tartalmazó oldalt . Ismerkedjen leírtak figyelmen kívül hagyásából meg a termék összes funkciójával . adódó károk esetén a garancia érvényét veszti! A ábra Retesz A közvetett károkért nem vállalunk Piros színű...
  • Page 21 kapcsolatban és megértik az VESZÉLY! Égési sérülés azzal járó veszélyeket . veszélye! A termék működés A gyermekek nem játszhatnak a közben nagyon forró . A   készülékkel . termékhez ne érjen hozzá A tisztítást és a felhasználói működés közben és közvetlenül  ...
  • Page 22 Rendszeresen ellenőrizze Ne takarja le a terméket, amíg     az elektromos vezeték és a az használatban van, röviddel csatlakozó épségét . Ha az használat után és amíg meleg . elektromos vezeték sérült, Ügyeljen arra, hogy az   azt a veszélyek elkerülése elektromos vezeték ne szoruljon érdekében a gyártónak, az be a sütőlapok közé, és hogy ne...
  • Page 23 Az elektromos csatlakozót ne ˜ Összeszerelés   a vezetéknél fogva húzza ki a FIGYELMEZTETÉS! Áramütésveszély. konnektorból . A sütőlapok 11a 11b 12 13 behelyezése vagy kivétele előtt: Húzza ki a csatlakozót  4 a A terméket, az elektromos   konnektorból . vezetéket és a csatlakozót óvja VESZÉLY! Égési sérülés veszélye.
  • Page 24: Be-/Kikapcsolás

    ˜ Kezelés ˜ Gofrik/fánkok/mintás gofrik sütése Előkészületek: Vigyen fel a felső és az alsó   MEGJEGYZÉSEK: sütőlapra 11a 11b 12 13 megfelelő étolajat . Vigyen fel a felső és az alsó sütőlapra 11a 11b 12   ˜ Be-/kikapcsolás 13 megfelelő étolajat . Hagyja a terméket lecsukott állapotban, amíg az A készülék bekapcsolása: Dugja be az  ...
  • Page 25: Receptek

    ˜ Receptek ˜ Áfonyás gofri Sütőlap: ˜ Belga gofri Gofrisütő lap (felső és alsó lap) Sütőlap: Gofrisütő lap (felső és alsó lap) Hozzávalók: Tojás különválasztva Hozzávalók: 100 g Cukor Tojás különválasztva 100 g Olvasztott, sótlan vaj 250 g Olvasztott, sótlan vaj 160 ml 200 g Cukor...
  • Page 26: Sonkás-Sajtos Gofri

    ˜ Sonkás-sajtos gofri ˜ Matcha (zöld teás) gofri Sütőlap: Sütőlap: Gofrisütő lap (felső és alsó lap) Gofrisütő lap (felső és alsó lap) Hozzávalók: Hozzávalók (gofrik): Tojás különválasztva Tojás különválasztva 50 g Cukor 150 g Cukor 150 g Olvasztott, sótlan vaj 100 g Olvasztott, sótlan vaj 500 ml...
  • Page 27: Belga Brownie Gofri

    ˜ Belga brownie gofri ˜ Mintás gofri Sütőlap: Sütőlap: Gofrisütő lap (felső és alsó lap) Mintás sütőlapok (alsó lap, homorú) 11a és (felső lap, domború) 11b Hozzávalók: Hozzávalók: Tojás különválasztva 250 g Cukor 150 g Cukor 125 g Olvasztott vaj 100 g Olvasztott, sótlan vaj Tojás különválasztva...
  • Page 28: Egyszerű Fánk

    ˜ Egyszerű fánk Opcionális feltétek: Szivárványszínű   cukordísz, mini habcsókok Sütőlap: Fánksütő lap (felső és alsó lap) Elkészítés (csokoládés fánk): Melegítse elő a terméket . Hozzávalók:   Egy tálban keverje össze a tojásokat . Tegye félre .   260 g Liszt Egy másik tálban keverje a puhított vajat és a  ...
  • Page 29: Tisztítás És Ápolás

    ˜ Tisztítás és ápolás Tisztítás után: Hagyja az alkatrészeket teljes   mértékben megszáradni . VESZÉLY! Áramütésveszély! A tisztítás előtt: Húzza ki a készülék csatlakozóját a ˜ Hibaelhárítás konnektorból . Probléma Megoldás VESZÉLY! Égési sérülés veszélye! Ne tisztítsa a terméket közvetlenül használat után . A termék nem Dugja be az elektromos  ...
  • Page 30: Garancia

    Garanciális ügyek lebonyolítása A termék és a csomagolóanyagok újrahasznosíthatóak, semmisítse meg Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük ezeket elkülönítve a jobb hulladékkezelés kövesse az alábbi útmutatást: érdekében . A Triman-logó csak Franciaországra Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot vonatkozik . és a cikkszámot (pl .
  • Page 31 Uporabljena opozorila in simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 32 Uvod .
  • Page 32: Uporabljena Opozorila In Simboli

    Uporabljena opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo in na pakiranju se uporabljajo naslednja opozorila: NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno Napetost (izmenični tok) besedo »Nevarnost« označuje nevarnost z Hertz (omrežna frekvenca) visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt .
  • Page 33: Opis Delov

    V primeru poškodb zaradi ˜ Opis delov Pred branjem odprite preklopljeno stran s skicami . neupoštevanja teh navodil za Seznanite se z vsemi funkcijami izdelka . uporabo se garancija izniči! Sl . A Ne prevzemamo odgovornosti Zaporni mehanizem za posledično škodo! V primeru Rdeča kontrolna lučka (obratovanje) premoženjske škode ali telesne Zelena kontrolna lučka (gretje)
  • Page 34 Otroci se ne smejo igrati z NEVARNOST! Nevarnost   napravo . opeklin! Izdelek med Otroci smejo napravo čistiti in delovanjem postane vroč . Med   vzdrževati samo, če so starejši od delovanjem ali neposredno po 8 let in so pri tem nadzorovani . uporabi se izdelka ne dotikajte .
  • Page 35 Preverite, ali je poškodovan Izdelka ne pokrivajte, dokler je le-     priključni kabel . Če je napajalni ta v uporabi ali tik po njej, dokler kabel poškodovan, ga mora je izdelek še topel . zamenjati proizvajalec, njegova Pazite, da plošče ne stisnejo  ...
  • Page 36: Pred Prvo Uporabo

    Ne vlecite omrežnega vtiča iz ˜ Montaža   vtičnice s priključnim kablom . OPOZORILO! Nevarnost električnega udara. Preden 11a 11b 12 13 vstavite/snamete Izdelek, priključni kabel in   plošče: Omrežni vtič  4 izključite iz omrežne omrežni vtič zaščitite pred vtičnice . prahom, neposredno sončno NEVARNOST! Nevarnost opeklin.
  • Page 37: Uporaba

    ˜ Uporaba ˜ Peka vafljev/krofov/vafljev z motivom Priprava: Namastite zgornjo in spodnjo   OPOMBA: menjalno ploščo 11a 11b 12 13 s primernim Namastite zgornjo in spodnjo menjalno ploščo jedilnim oljem .   11a 11b 12 13 s primernim jedilnim oljem . ˜...
  • Page 38: Recepti

    ˜ Recepti ˜ Vaflji z borovnicami Plošče: ˜ Belgijski vaflji Plošče za vaflje (zgornja in spodnja plošča) Plošče: Plošče za vaflje (zgornja in spodnja plošča) Sestavine: Jajca z ločenimi rumenjaki in beljaki Sestavine: 100 g Sladkor Jajca z ločenimi rumenjaki in beljaki 100 g Nesoljeno maslo, stopljeno 250 g...
  • Page 39: Vaflji S Šunko/Sirom

    ˜ Vaflji s šunko/sirom ˜ Vaflji Matcha Plošče: Plošče: Plošče za vaflje (zgornja in spodnja plošča) Plošče za vaflje (zgornja in spodnja plošča) Sestavine: Sestavine (za vaflje): Jajca z ločenimi rumenjaki in beljaki Jajca z ločenimi rumenjaki in beljaki 50 g Sladkor 150 g Sladkor...
  • Page 40: Belgijski Brownie Vaflji

    ˜ Belgijski Brownie vaflji ˜ Vaflji z motivom Plošče: Plošče: Plošče za vaflje (zgornja in spodnja plošča) Plošči z motivom (spodnja plošča, konkavna) 11a in (zgornja plošča, konveksna) 11b Sestavine: Sestavine: Jajca z ločenimi rumenjaki in beljaki 250 g Sladkor 150 g Sladkor 125 g...
  • Page 41: Preprosti Krofi

    ˜ Preprosti krofi Izbirna plast: Dekorativni mavrični sladkor,   mini-Marshmallows Plošče: Plošče za krofe (zgornja in spodnja plošča) Priprava (čokoladni krofi): Izdelek predhodno segrejte . Sestavine:   V posodi stepite jajca . Postavite na stran .   260 g Moka V drugi posodi stepite maslo in sladkor do lahke,  ...
  • Page 42: Čiščenje In Nega

    ˜ Čiščenje in nega Po čiščenju: Pustite, da se vsi deli popolnoma   posušijo . NEVARNOST! Nevarnost električnega udara! Pred čiščenjem: Izdelek varno odklopite ˜ Odpravljanje napak iz električnega omrežja . Težava Odprava NEVARNOST! Nevarnost opeklin! Ne čistite izdelka takoj po uporabi . Izdelek pustite, Izdelek ne Priključite priključni vtič ...
  • Page 43 Izdelek in materiale embalaže je mogoče reciklirati; za lažjo obdelavo odpadkov jih odstranite ločeno . Logotip Triman velja samo za Francijo . O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi . Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med gospodinjske odpadke, temveč...
  • Page 44: Garancijski List

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co . KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm Nemčija Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1 . S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino .
  • Page 45 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 46 Úvod .
  • Page 46: Použití V Souladu S Určením

    Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální Napětí (střídavý proud) slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s Hertz (síťová frekvence) vysokým stupněm rizika, které má, pokud se mu nezabrání, za následek těžké Watt zranění...
  • Page 47: Popis Dílů

    V případě poškození v důsledku ˜ Popis dílů Rozložte před čtením poskládanou stránku s výkresy . nedodržení tohoto návodu k obsluze Seznamte se se všemi funkcemi výrobku . se Vaše záruka ruší! Obr . A Za následné škody se nepřebírá Zámek žádná...
  • Page 48 Děti si nesmí s výrobkem hrát . NEBEZPEČÍ! Nebezpečí   Čistění a uživatelská údržba popálenin! Výrobek se v   nesmí být prováděny dětmi, průběhu používání zahřeje . ledaže by byly starší než 8 let a Nedotýkejte se výrobku v pod dozorem . průběhu nebo bezprostředně...
  • Page 49 Pravidelně kontrolujte síťovou Výrobek nezakrývejte, pokud     zástrčku a síťový kabel na je v používání nebo krátce po poškození . Když je připojovací používání, dokud je ještě teplý . vedení poškozeno, musí být Dbejte na to, aby přívodní kabel  ...
  • Page 50: Před Prvním Použitím

    Nevytahujte síťovou zástrčku ˜ Montáž   přístroje ze zásuvky za spojovací VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění elektrickým proudem. Předtím, než desky vedení . 11a, 11b, 12, 13 vložíte/odeberete: Vytáhněte Chraňte výrobek, přípojné vedení   síťovou zástrčku  4 ze zásuvky . a síťovou zástrčku před prachem, NEBEZPEČÍ! Nebezpečí...
  • Page 51: Zapnutí/Vypnutí

    ˜ Obsluha ˜ Vafle/koblihy/motivové vafle UPOZORNĚNÍ: Příprava: Namažte horní i dolní desku 11a 11b   Namažte horní i dolní desku 11a 11b 12 13   12 13 vhodným jedlým olejem . vhodným jedlým olejem . ˜ Zapnutí/Vypnutí Nechte výrobek uzavřený, zatímco to se zahřívá .  ...
  • Page 52: Belgické Vafle

    ˜ Recepty ˜ Borůvkové vafle Desky: ˜ Belgické vafle Vaflovací desky vaflí (horní a dolní díl) Desky: Vaflovací desky vaflí (horní a dolní díl) Přísady: Vejce, oddělený bílek a žloutek Přísady: 100 g Cukr Vejce, oddělený bílek a žloutek 100 g Nesolené...
  • Page 53: Šunkové/Sýrové Vafle

    ˜ Šunkové/sýrové vafle ˜ Vafle Matcha Desky: Desky: Vaflovací desky vaflí (horní a dolní díl) Vaflovací desky vaflí (horní a dolní díl) Přísady: Příměsi (vafle): Vejce, oddělený bílek a žloutek Vejce, oddělený bílek a žloutek 50 g Cukr 150 g Cukr 150 g Nesolené...
  • Page 54: Belgické Vafle Brownie

    ˜ Belgické vafle Brownie ˜ Vafle s motivy Desky: Desky: Vaflovací desky vaflí (horní a dolní díl) Motivové desky (spodní deska, konkávní) 11a a (horní deska, konvexní) 11b Přísady: Přísady: Vejce, oddělený bílek a žloutek 250 g Cukr 150 g Cukr 125 g Máslo, rozpuštěné...
  • Page 55: Jednoduché Koblihy

    ˜ Jednoduché koblihy Volitelná obloha: Duhové cukrové ozdůbky,   mini marshmallows Desky: Desky na koblihy (horní a dolní díl) Příprava (čokoládové koblihy): Přísady: Předehřejte výrobek .   260 g Mouky V misce vymícháme vejce . Odstavte stranou .   V jiné misce vyšleháme změklé máslo a cukr do 130 g Cukr  ...
  • Page 56 ˜ Čistění a péče Po čištění: Nechte všechny díly úplně uschnout .   NEBEZPEČÍ! Nebezpečí zranění ˜ Odstraňování poruch elektrickým proudem! Před čištěním: Výrobek vždy oddělte od napájení . Problém Odstranění NEBEZPEČÍ! Nebezpečí popálenin! Výrobek Připojte síťovou zástrčku  4 do  ...
  • Page 57 Postup v případě uplatňování záruky Výrobek a obalové materiály jsou recyklovatelné, zlikvidujte je odděleně pro Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se lepší odstranění odpadu . řiďte následujícími pokyny: Logo Triman platí jen pro Francii . O možnostech likvidace vysloužilých Pro všechny požadavky si připravte pokladní...
  • Page 58 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 59 Úvod .
  • Page 59: Použité Výstražné Upozornenia A Symboly

    Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so Napätie (striedavý prúd) signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ Hertz (sieťová frekvencia) označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne Watt zranenie .
  • Page 60: Popis Súčiastok

    V prípade poškodenia z dôvodu ˜ Popis súčiastok Pred čítaním si rozložte stranu s nákresmi . Oboznámte nedodržania tohto návodu na sa so všetkými funkciami produktu . obsluhu zaniká nárok na záruku! Obr . A Za následne vzniknuté škody Zaisťovací uzáver nepreberáme žiadnu záruku! Červená...
  • Page 61 bezpečného používania NEBEZPEČENSTVO! výrobku a z toho vyplývajúcich Nebezpečenstvo nebezpečenstiev . popálenia! Produkt je počas Deti sa nesmú s produktom hrať . prevádzky horúci . Produktu sa   Čistenie a údržbu nesmú nedotýkajte počas používania   vykonávať deti mladšie ako alebo bezprostredne po ňom .
  • Page 62 Sieťovú zástrčku a napájací Produkt nezakrývajte, keď     kábel pravidelne kontrolujte na sa používa alebo krátko po poškodenie . Ak je napájací kábel ukončení používania, kým je ešte poškodený, musí ho vymeniť teplý . výrobca, jeho zákaznícky servis Dbajte na to, aby sa napájací  ...
  • Page 63: Strana

    Sieťovú zástrčku neťahajte zo ˜ Montáž   zásuvky za napájací kábel . VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Skôr ako vložíte/ Produkt, napájací kábel a sieťovú   vyberiete platne 11a 11b 12 13: Vytiahnite sieťovú zástrčku chráňte pred prachom, zástrčku  4 zo zásuvky . priamym slnečným žiarením, NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo popálenia.
  • Page 64: Zapnutie/Vypnutie

    ˜ Obsluha ˜ Pečenie vaflí/šišiek/vaflí s motívom Príprava: Namastite hornú a spodnú platňu 11a   UPOZORNENIA: 11b 12 13 s vhodným jedlým olejom . Namastite hornú a spodnú platňu 11a 11b 12 13   ˜ Zapnutie/vypnutie s vhodným jedlým olejom . Počas zahrievania nechajte produkt zatvorený...
  • Page 65: Belgické Vafle

    ˜ Recepty ˜ Čučoriedkové vafle Platne: ˜ Belgické vafle Platňa na vafle (horná a spodná platňa) Platne: Platňa na vafle (horná a spodná platňa) Prísady: Vajec, oddelené Prísady: 100 g Cukru Vajec, oddelené 100 g Nesoleného masla, rozpusteného 250 g Nesoleného masla, rozpusteného 160 ml Mlieka...
  • Page 66: Šunkové/Syrové Vafle

    ˜ Šunkové/syrové vafle ˜ Matcha vafle Platne: Platne: Platňa na vafle (horná a spodná platňa) Platňa na vafle (horná a spodná platňa) Prísady: Prísady (vafle): Vajec, oddelené Vajec, oddelené 50 g Cukru 150 g Cukru 150 g Nesoleného masla, rozpusteného 100 g Nesoleného masla, rozpusteného 500 ml...
  • Page 67: Belgické Vafle Brownie

    ˜ Belgické vafle Brownie ˜ Vafle s motívom Platne: Platne: Platňa na vafle (horná a spodná platňa) Platne s motívom (spodná platňa, konkávna) 11a a (horná platňa, konvexná) 11b Prísady: Prísady: Vajec, oddelené 250 g Cukru 150 g Cukru 125 g Masla, rozpusteného 100 g Nesoleného masla, rozpusteného...
  • Page 68: Jednoduché Dolky

    ˜ Jednoduché dolky Voliteľné oblohy: Dúhový cukrový dekor, mini   marshmallows Platne: Platňa na šišky (horná a spodná platňa) Príprava (čokoládových šišiek): Predhrejeme produkt . Prísady:   V miske rozšľaháme vajíčka . Odložíme bokom .   260 g Múky V inej miske zmiešame zmäknuté maslo  ...
  • Page 69 ˜ Čistenie a údržba Po vyčistení: Nechajte všetky časti úplne   vyschnúť . NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Pred ˜ Odstraňovanie chýb čistením: Produkt vždy odpojte od napájania . Problém Odstránenie NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo popálenia! Produkt nečistite bezprostredne po Produkt Pripojte sieťovú zástrčku  4 do  ...
  • Page 70 Postup v prípade poškodenia v záruke Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné, zlikvidujte ich oddelene pre Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej lepšie spracovanie odpadu . požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Triman-Logo platí iba pre Francúzsko . O možnostiach likvidácie opotrebovaného Pre všetky otázky majte pripravený...
  • Page 71 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 72 Einleitung .
  • Page 72: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Spannung (Wechselstrom) Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge Watt hat .
  • Page 73: Teilebeschreibung

    Im Falle von Schäden aufgrund ˜ Teilebeschreibung Falten Sie vor dem Lesen die Ausklappseite mit der Nichteinhaltung dieser den Zeichnungen aus . Machen Sie sich mit allen Bedienungsanleitung erlischt Ihr Funktionen des Produkts vertraut . Garantieanspruch! Abb . A Für Folgeschäden wird keine Verriegelung Haftung übernommen! Im Falle Rote Kontrollleuchte (Betrieb)
  • Page 74 werden oder bezüglich des GEFAHR! Verbrennungs­ sicheren Gebrauchs des Produkts gefahr! Das Produkt wird unterwiesen wurden und die während der Verwendung heiß . daraus resultierenden Gefahren Berühren Sie das Produkt nicht verstehen . während oder unmittelbar nach Kinder dürfen nicht mit dem der Verwendung .
  • Page 75 Überprüfen Sie den Netzstecker Decken Sie das Produkt nicht     und die Anschlussleitung ab, solange es in Gebrauch ist regelmäßig auf Schäden . Wenn oder kurz nach dem Gebrauch, die Anschlussleitung beschädigt solange es noch warm ist . ist, muss sie vom Hersteller, Achten Sie darauf, dass die  ...
  • Page 76: Vor Der Ersten Verwendung

    Ziehen Sie den Netzstecker nicht ˜ Montage   an der Anschlussleitung aus der WARNUNG! Stromschlaggefahr. Steckdose . Bevor Sie die Platten 11a 11b 12 13 einsetzen/ entfernen: Ziehen Sie den Netzstecker 4 aus Schützen Sie das Produkt,   der Steckdose . die Anschlussleitung und den GEFAHR! Verbrennungsgefahr.
  • Page 77: Bedienung

    ˜ Bedienung ˜ Waffeln/Donuts/Motivwaffeln backen Vorbereitung: Fetten Sie die obere und untere   HINWEISE: Platte 11a 11b 12 13 mit geeignetem Speiseöl ein . Fetten Sie die obere und untere Platte 11a 11b 12   ˜ Ein­/Ausschalten 13 mit geeignetem Speiseöl ein . Lassen Sie das Produkt geschlossen, während es Produkt einschalten: Verbinden Sie den  ...
  • Page 78: Belgische Waffeln

    ˜ Rezepte ˜ Blaubeerwaffeln Platten: ˜ Belgische Waffeln Waffelplatten (obere und untere Platte) Platten: Waffelplatten (obere und untere Platte) Zutaten: Eier, getrennt Zutaten: 100 g Zucker Eier, getrennt 100 g Ungesalzene Butter, geschmolzen 250 g Ungesalzene Butter, geschmolzen 160 ml Milch 200 g Zucker...
  • Page 79: Schinken-/Käsewaffeln

    ˜ Schinken­/Käsewaffeln ˜ Matchawaffeln Platten: Platten: Waffelplatten (obere und untere Platte) Waffelplatten (obere und untere Platte) Zutaten: Zutaten (Waffeln): Eier, getrennt Eier, getrennt 50 g Zucker 150 g Zucker 150 g Ungesalzene Butter, geschmolzen 100 g Ungesalzene Butter, geschmolzen 500 ml Milch 160 ml Milch...
  • Page 80: Belgische Browniewaffeln

    ˜ Belgische Browniewaffeln ˜ Motivwaffeln Platten: Platten: Waffelplatten (obere und untere Platte) Motivplatten (untere Platte, konkav) 11a und (obere Platte, konvex) 11b Zutaten: Zutaten: Eier, getrennt 250 g Zucker 150 g Zucker 125 g Butter, geschmolzen 100 g Ungesalzene Butter, geschmolzen Eier, getrennt 160 ml Milch...
  • Page 81: Einfache Donuts

    ˜ Einfache Donuts Optionale Beläge: Regenbogen-Zuckerdekor,   Mini-Marshmallows Platten: Donutplatten (obere und untere Platte) Zubereitung (Schokoladendonuts): Produkt vorheizen . Zutaten:   In einer Schüssel Eier verquirlen . Zur Seite stellen .   260 g Mehl In einer anderen Schüssel aufgeweichte Butter  ...
  • Page 82: Reinigung Und Pflege

    ˜ Reinigung und Pflege Nach der Reinigung: Lassen Sie alle Teile   vollständig trocknen . GEFAHR! Stromschlaggefahr! Vor der Reinigung: Trennen Sie das Produkt immer von ˜ Fehlerbehebung der Stromversorgung . Problem Behebung GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Reinigen Sie das Produkt nicht unmittelbar nach dem Das Produkt Schließen Sie den Netzstecker  ...
  • Page 83: Garantie

    Abwicklung im Garantiefall Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens entsorgen Sie diese getrennt für eine zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden bessere Abfallbehandlung . Hinweisen: Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich . Möglichkeiten zur Entsorgung des Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und ausgedienten Produkts erfahren Sie bei...
  • Page 84 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-Nr.: HG05615A / HG05615B Version: 11/2019 IAN 329292_1904...

This manual is also suitable for:

Hg05615aHg05615b

Table of Contents