Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Page 5
This appliance is exclusively intended for making waffles, nut waffles and patterned waffles. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use the appliance for commercial applications! ■ 2 │ GB │ IE SWEW 750 A2...
Page 6
► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can pack the appliance ideally for its return. GB │ IE │ 3 ■ SWEW 750 A2...
Page 7
Control lamp “Power” Control lamp “Ready” Cable retainer Technical data Voltage 220 - 240 V ∼, 50 Hz Power consumption 750 W The coating of the removable plates is food-safe. ■ 4 │ GB │ IE SWEW 750 A2...
Page 8
Children should not play with the appliance. ► GB │ IE │ 5 ■ SWEW 750 A2...
Page 9
To avoid damaging the non-stick coating of the appliance, remove ► your cooked foods only with a plastic or wooden spatula or some other suitable, non-metallic implement. Do not use abrasive cleansers or sharp objects for cleaning. ► ■ 6 │ GB │ IE SWEW 750 A2...
Page 10
firmly seated. 6) Press firmly once in the centre of the lower removable plate to ensure that it is securely inserted. GB │ IE │ 7 ■ SWEW 750 A2...
Page 11
Disconnect the plug and allow the appliance to cool down. ■ Clean the removable plates and the appliance as described in the chapter “Cleaning”. The appliance is now ready for use. ■ 8 │ GB │ IE SWEW 750 A2...
Page 12
9) Allow the nut waffles/patterned waffles to cool down a little and trim any excess from the edge of the nut waffles/patterned waffles with a knife. GB │ IE │ 9 ■ SWEW 750 A2...
Page 13
Undo the lid locking device , open the cover and remove the nut waffles/patterned waffles. 8) If you have finished preparing your waffles, disconnect the plug from the mains power socket. ■ 10 │ GB │ IE SWEW 750 A2...
Page 14
Dry all parts well before re-use. Storage ■ Wind the cable around the cable retainer ■ Store the appliance in a dry location. ■ Clean the appliance as described in the chapter “Cleaning”. GB │ IE │ 11 ■ SWEW 750 A2...
Page 15
4) Blend in the baking powder. 5) Under constant stirring, gradually add the milk and flour alternately. 6) Whisk everything at maximum speed with a hand blender until a smooth batter mixture is produced. │ GB │ IE ■ 12 SWEW 750 A2...
Page 16
1) Whisk the butter, the sugar and the eggs. 2) Mix the flour and baking powder together and add to the mixture. 3) Now add the milk. 4) Whisk everything at maximum speed with a hand blender. GB │ IE │ 13 ■ SWEW 750 A2...
Page 17
► You can also cover the nut waffles/patterned waffles with chocolate glaze or icing, or sprinkle icing sugar on them. ■ 14 │ GB │ IE SWEW 750 A2...
Page 18
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com- munity waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. GB │ IE │ 15 ■ SWEW 750 A2...
Page 21
Määräystenmukainen käyttö Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan vohveleiden, vohvelipähkinöiden ja kuvio- vohveleiden paistamiseen. Tämä laite on tarkoitettu vain yksityisten kotitalouksien käyttöön. Älä käytä laitetta ammattitarkoituksiin! ■ 18 │ SWEW 750 A2...
Page 22
Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää jätteiden syntymistä. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten voimassa olevien määräysten mukaisesti. OHJE ► Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen takuuaikana, jotta laite voitaisiin pakata asianmukaisesti mahdollisessa takuutapauksessa. │ 19 ■ SWEW 750 A2...
Page 23
Alemmat ja taaemmat kielekkeet Etummaiset kielekkeet Kuva E: Kannen lukitus Merkkivalo "Power" Merkkivalo "Käyttövalmis" Johtopidike Tekniset tiedot Jännite 220 - 240 V ~ , 50 Hz Tehonotto 750 W Vaihdettavien levyjen pinnoite on elintarvikekelpoinen. ■ 20 │ SWEW 750 A2...
Page 24
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. ► │ 21 ■ SWEW 750 A2...
Page 25
► HUOMIO - AINEELLISIA VAHINKOJA! Ota ruoat laitteesta vain muovi- tai puulastalla tai muulla soveltuvalla, ► ei-metallisella esineellä, jotta laitetta tarttumaton pinnoite ei vahingoitu. Älä käytä puhdistukseen voimakkaita pesuaineita tai teräviä ► esineitä. ■ 22 │ SWEW 750 A2...
Page 26
4) Alempi vaihtolevy: Työnnä ensin taaemmat kielekkeet taaempiin pidikkeisiin 5) Paina nyt etummaiset kielekkeet lukituksiin niin, että kielekkeet menevät lukitusten alle ja vaihtolevy on tiiviisti paikoillaan. 6) Paina kerran voimakkaasti alemman vaihtolevyn keskiosaa varmistaaksesi, että se on tiiviisti paikoillaan. │ 23 ■ SWEW 750 A2...
Page 27
Tämä on normaalia ja häviää lyhyen ajan päästä. Pidä huoli riittävästä tuuletuksesta. Avaa esimerkiksi ikkuna. ■ Irrota verkkopistoke ja anna laitteen jäähtyä. ■ Puhdista vaihtolevyt ja laite luvussa "Puhdistus" kuvatulla tavalla. Laite on nyt käyttövalmis. ■ 24 │ SWEW 750 A2...
Page 28
, avaa kansi ja ota vohvelipähkinät/kuviovohvelit laitteesta. 8) Jos et halua enää valmistaa lisää vohvelipähkinöitä/kuviovohveleita, irrota verkkopistoke verkkopistorasiasta. 9) Anna vohvelipähkinöiden/kuviovohveleiden jäähtyä hieman ja leikkaa ylimääräinen taikina vohvelipähkinöiden/kuviovohveleiden reunasta veitsellä (jäysteen poisto). │ 25 ■ SWEW 750 A2...
Page 29
7) Vohvelit ovat valmiita n. 5 minuutin kuluttua. Tämä aika voi vaihdella käytetyn vohvelitaikinan ja henkilökohtaisen maun mukaan. Avaa kannen lukitus , avaa kansi ja ota vohvelit laitteesta. 8) Jos et halua enää paistaa vohveleita, irrota verkkopistoke verkkopistorasiasta. ■ 26 │ SWEW 750 A2...
Page 30
Poista kiinni palaneet jäämät puulastalla tai puuvartaalla. ■ Kuivaa kaikki osat hyvin ennen seuraavaa käyttöä. Säilytys ■ Kierrä johto johtopidikkeen ympärille. ■ Säilytä laite kuivassa tilassa. ■ Puhdista laite luvussa "Puhdistus" kuvatulla tavalla. │ 27 ■ SWEW 750 A2...
Page 31
2) Sekoita sokeri ja vaniljasokeri keskenään ja lisää ne seokseen. 3) Lisää sulatettu voi tai maito. 4) Sekoita leivinjauhe sekaan. 5) Lisää jatkuvasti sekoittaen vuorotellen maito ja jauhot vähitellen. 6) Sekoita kaikki käsivatkaimen suurimmalla teholla, kunnes syntyy tasainen taikina. │ ■ 28 SWEW 750 A2...
Page 32
♦ 1 dl maitoa ♦ ¼ tl leivinjauhetta 1) Sekoita voi, sokeri ja kananmunat. 2) Sekoita jauhot ja leivinjauhe keskenään ja lisää ne seokseen. 3) Lisää maito. 4) Sekoita kaikki käsivatkaimen suurimmalla teholla. │ 29 ■ SWEW 750 A2...
Page 33
Makeiden vohvelipähkinöiden/kuviovohveleiden täytteeksi voidaan käyttää mitä erilaisimpia asioita: Esimerkiksi hilloa, sokerikuorrutetta, pähkinä-nougatlevitettä, vanukasta, jogurttia, omenasosetta, kinuskia tai kermaa. ► Vohvelipähkinät/kuviovohvelit voidaan myös kuorruttaa suklaa- tai sokeri- kuorrutteella tai niiden päälle voidaan ripotella pölysokeria. ■ 30 │ SWEW 750 A2...
Page 34
Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment) alainen. Hävitä laite hyväksytyn jätteenhuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuollon kautta. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tapauksissa yhteyttä jätelaitokseesi. │ 31 ■ SWEW 750 A2...
Page 35
Takuuajan päättymisen jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia. Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 272470 Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET) Maahantuoja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 32 │ SWEW 750 A2...
Page 37
ändringar eller för att reservdelar som inte är godkända använts. Föreskriven användning Den här produkten ska endast användas för att grädda våfflor och olika sorters rån. Den här produkten är endast avsedd för privat bruk i hemmet. Använd den inte yrkesmässigt! ■ 34 │ SWEW 750 A2...
Page 38
Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser. OBSERVERA ► Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan använda den för att packa in produkten ordentligt om du skulle behöva skicka in den för att utnyttja garantin. │ 35 ■ SWEW 750 A2...
Page 39
Främre låsflikar Bild E: Låsanordning till locket Kontrollampa Power Kontrollampa Klar för drift Kabelhållare Tekniska data Spänning 220 - 240 V ∼, 50 Hz Effektförbrukning 750 W Laggarnas ytbeläggning är godkänd för livsmedel. ■ 36 │ SWEW 750 A2...
Page 40
är förbundna med den. Låt inte barnen leka med produkten. ► │ 37 ■ SWEW 750 A2...
Page 41
Använd bara köksredskap av plast eller trä eller något annat ► föremål som inte är av metall för att ta ut maten, annars förstörs produkten nonstickbeläggning. Använd inga starka rengöringsmedel eller spetsiga föremål för att ► rengöra produkten. ■ 38 │ SWEW 750 A2...
Page 42
5) Tryck sedan de främre låsflikarna mot arreteringarna så att låsflikarna åker in under arreteringarna och laggen sitter fast. 6) Tryck en gång kraftigt mitt på den undre laggen för att försäkra dig om att den sitter säkert. │ 39 ■ SWEW 750 A2...
Page 43
Det är helt normalt och försvinner efter en liten stund. Sörj för god ventilation. Öppna till exempel fönstret. ■ Dra ut kontakten och låt produkten kallna. ■ Rengör produkten och laggarna så som beskrivs i kapitel Rengöring. Produkten är nu klar att användas. ■ 40 │ SWEW 750 A2...
Page 44
10) Fyll rånen med den fyllning du vill ha. Stryk även ut lite fyllning på kanten av den ena rånhalvan och lägg på den andra halvan så att de klibbar ihop och bildar en ihålig figur. │ 41 ■ SWEW 750 A2...
Page 45
7) Efter ca 5 minuter är våfflorna klara. Tiden kan variera något beroende på typ av smet och personlig smak. Lossa spärren till låsanordningen , öppna locket och ta ut våfflorna. 8) Dra ut kontakten ur uttaget om du inte ska grädda fler våfflor. ■ 42 │ SWEW 750 A2...
Page 46
■ Torka alla delar noga innan du använder produkten igen. Förvaring ■ Linda upp kabeln på kabelhållaren ■ Förvara produkten på ett torrt ställe. ■ Rengör produkten så som beskrivs i kapitel Rengöring. │ 43 ■ SWEW 750 A2...
Page 47
3) Tillsätt smält smör eller margarin i smeten. 4) Rör ned bakpulvret. 5) Tillsätt mjölk och mjöl lite i sänder under ständig omrörning. 6) Vispa allt på högsta hastighet med elvisp tills det blir en jämn smet. │ ■ 44 SWEW 750 A2...
Page 48
100 ml mjölk ♦ ¼ tsk bakpulver 1) Blanda smör, socker och ägg. 2) Rör ut bakpulvret i mjölet och tillsätt blandningen. 3) Tillsätt sedan mjölken. 4) Vispa allt på högsta hastighet med elvispen. │ 45 ■ SWEW 750 A2...
Page 49
De söta rånen kan fyllas med många olika saker: Till exempel marmelad, glasyr, nötnougatcreme, pudding, yoghurt, äppelmos, kolakräm eller grädde. ► Du kan även glasera rånen med choklad- eller sockerglasyr eller pudra dem med florsocker. ■ 46 │ SWEW 750 A2...
Page 50
Den här produkten faller under det europeiska direktivet 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Lämna in den till ett godkänt återvinningsföretag eller till din kommunala avfalls- anläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. │ 47 ■ SWEW 750 A2...
Page 51
E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 272470 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 272470 Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET) Importör KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 48 │ SWEW 750 A2...
Page 53
Anvendelsesområde Dette produkt er udelukkende beregnet til bagning af vafler, vaffelæg og vaf- felfigurer. Denne produkt er kun beregnet til anvendelse i private husholdninger. Brug ikke produktet til erhvervsmæssige formål! ■ 50 │ SWEW 750 A2...
Page 54
BEMÆRK ► Opbevar den originale emballage i løbet af produktet garantiperiode, hvis det er muligt, så du kan pakke produktet ordentligt ind, hvis du skal gøre brug af garantien. │ 51 ■ SWEW 750 A2...
Page 55
Nederste og bageste tapper Forreste tapper Figur E: Lås til låget Kontrollampe "Power" Kontrollampe "Driftsklar" Ledningsopvikling Tekniske data Spænding 220 - 240 V ~ , 50 Hz Strømforbrug 750 W Skiftepladernes belægning er egnet til fødevarer. ■ 52 │ SWEW 750 A2...
Page 56
Børn må ikke lege med produktet. ► │ 53 ■ SWEW 750 A2...
Page 57
Tag kun fødevarerne op med en plast- eller træspartel eller en ► anden egnet genstand, der ikke er lavet af metal, så du ikke ødelægger produktet slip-let-belægning. Brug ikke slibende pudsemidler og spidse genstande til rengøring. ► ■ 54 │ SWEW 750 A2...
Page 58
5) Tryk nu på de forreste tapper på låseanordningerne , så tapperne springer ind under låseanordningerne , og skiftepladen sidder fast. 6) Tryk igen midt på den nederste skifteplade for at sikre, at den sidder rigtigt fast. │ 55 ■ SWEW 750 A2...
Page 59
Det er normalt og forsvinder efter kort tid. Sørg for tilstrække- lig udluftning. Åbn for eksempel vinduet. ■ Træk stikket ud, og lad produktet køle af. ■ Rengør produktet som beskrevet i kapitlet "Rengøring". Nu er produktet klar til brug. ■ 56 │ SWEW 750 A2...
Page 60
10) Fyld vaffelæggene/vaffelfigurerne med det ønskede fyld. Fordel en smule af fyldet på kanterne af vaffelæggene/vaffelfigurerne og læg de tilhørende mod- stykker ovenpå, så begge halvdele klæber sammen og danner en hul figur. │ 57 ■ SWEW 750 A2...
Page 61
Løsn låsen til låget , åbn låget og tag vaflerne op. 8) Hvis du ikke vil tilberede flere vafler, skal du trække stikket ud af stikkontakten. ■ 58 │ SWEW 750 A2...
Page 62
Fjern fastbrændte rester med en træspartel eller et lille træspyd. ■ Tør alle dele godt af før næste brug. Opbevaring ■ Vikl ledningen om ledningsopviklingen ■ Opbevar vaffeljernet på et tørt sted. ■ Rengør produktet som beskrevet i kapitlet "Rengøring". │ 59 ■ SWEW 750 A2...
Page 63
3) Tilsæt det smeltede smør eller margarine. 4) Rør bagepulveret i. 5) Tilsæt mælken og melet skiftevist, mens du fortsætter med at røre. 6) Bland det hele på det højeste trin med håndmixeren, indtil dejen er glat. │ ■ 60 SWEW 750 A2...
Page 64
100 ml mælk ♦ ¼ tsk. bagepulver 1) Bland smør, sukker og æg. 2) Bland mel og bagepulver og tilsæt dette. 3) Tilsæt derefter mælken. 4) Bland det hele på højeste trin med håndmixeren. │ 61 ■ SWEW 750 A2...
Page 65
De søde vaffelæg/vaffelmotiver kan fyldes med forskelligt fyld: For eksempel marmelade, glasur, nødde-nougat-creme, budding, yoghurt, æblemos, karamel eller flødeskum ► Du kan også overtrække vaffelæggene/vaffelfigurerne med chokoladeglasur eller glasur eller strø flormelis på. ■ 62 │ SWEW 750 A2...
Page 66
Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU. (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsstation. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til det lokale bortskaffelsessted. │ 63 ■ SWEW 750 A2...
Page 67
Når garantiperioden er udløbet, skal evt. reparationer betales. Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 272470 Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET) Importør KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 64 │ SWEW 750 A2...
Page 69
Gebruik in overeenstemming met bestemming Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het bakken van wafels, wafelnoten en figuurwafels. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in privéhuishoudens. Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig! ■ 66 │ SWEW 750 A2...
Page 70
OPMERKING ► Bewaar, indien mogelijk, de originele verpakking gedurende de garantie- periode van het apparaat, om het apparaat bij een garantiekwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken. │ 67 ■ SWEW 750 A2...
Page 71
Klemmen onder en achter Klemmen voor Afbeelding E: Dekselvergrendeling Indicatielampje “Power” Indicatielampje “Gebruiksklaar” Kabelspoel Technische gegevens Spanning 220 - 240 V ∼, 50 Hz Vermogen 750 W De coating van de wisselplaten is geschikt voor levensmiddelen. ■ 68 │ SWEW 750 A2...
Page 72
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ► │ 69 ■ SWEW 750 A2...
Page 73
Verwijder de etenswaren alleen met een spatel van kunststof of ► hout of met een ander geschikt, niet-metalen voorwerp, om de antiaanbaklaag van het wafelijzer niet te beschadigen. Gebruik voor het reinigen geen agressieve schoonmaakmiddelen ► en spitse voorwerpen. ■ 70 │ SWEW 750 A2...
Page 74
, zodat de klem- onder de vergrendelingen springen en de wisselplaat vastzit. 6) Druk één keer krachtig op het midden van de onderste wisselplaat om te controleren of deze goed vastzit. │ 71 ■ SWEW 750 A2...
Page 75
Zorg voor voldoende ventilatie. Open bijvoorbeeld een raam. ■ Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. ■ Reinig de wisselplaten en het apparaat zoals beschreven in het hoofdstuk “Reinigen”. Nu is het apparaat gereed voor gebruik. ■ 72 │ SWEW 750 A2...
Page 76
8) Wanneer u geen andere wafelnoten/figuurwafels meer wilt bereiden, haalt u de stekker uit het stopcontact. 9) Laat de wafelnoten/figuurwafels iets afkoelen en snijd overtollig deeg van de rand van de wafelnoten/figuurwafels met een mes (afwerking). │ 73 ■ SWEW 750 A2...
Page 77
Maak de dekselver- grendeling los, open het deksel en neem de wafels uit. 8) Wanneer u geen andere wafels meer wilt bakken, haalt u de stekker uit het stopcontact. ■ 74 │ SWEW 750 A2...
Page 78
Droog alle delen goed af alvorens ze opnieuw te gebruiken. Opbergen ■ Rol het snoer om de kabelspoel ■ Berg het apparaat op een droge plaats op. ■ Reinig het apparaat zoals beschreven in het hoofdstuk “Reinigen”. │ 75 ■ SWEW 750 A2...
Page 79
4) Roer het bakpoeder erdoor. 5) Voeg onder voortdurend roeren de melk en het meel afwisselend beetje bij beetje toe. 6) Meng alles met de handmixer op de hoogste stand tot er een glad beslag ontstaat. │ ■ 76 SWEW 750 A2...
Page 80
1) Meng de boter, de suiker en de eieren. 2) Meng het meel en het bakpoeder en voeg het toe. 3) Voeg de melk toe. 4) Meng alles met de handmixer op de hoogste stand. │ 77 ■ SWEW 750 A2...
Page 81
De zoete wafelnoten/figuurwafels kunt u vullen met de meest uiteenlopende ingrediënten: Bijvoorbeeld met jam, suikerglazuur, noten-nogacrème, pudding, yoghurt, appelmoes, karamel of room. ► U kunt de wafelnoten/figuurwafels ook overgieten met chocoladeglazuur of suikerglazuur of er poedersuiker overheen strooien. ■ 78 │ SWEW 750 A2...
Page 82
(Waste Electrical and Electronic Equipment). Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeen- tereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie. │ 79 ■ SWEW 750 A2...
Page 84
Importeur ........... 96 DE │ AT │ CH │ 81 ■ SWEW 750 A2...
Page 85
Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Backen von Waffeln, Waffel- nüssen und Motiv-Waffeln. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be- stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! ■ 82 │ DE │ AT │ CH SWEW 750 A2...
Page 86
örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. DE │ AT │ CH │ 83 ■ SWEW 750 A2...
Page 87
Rastnasen Abbildung E: Deckelverriegelung Kontrollleuchte „Power“ Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ Kabelaufwicklung Technische Daten Spannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 750 W Die Beschichtung der Wechselplatten ist lebensmittelecht. ■ 84 │ DE │ AT │ CH SWEW 750 A2...
Page 88
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► DE │ AT │ CH │ 85 ■ SWEW 750 A2...
Page 89
Entnehmen Sie die Speisen nur mit einem Kunststoff- oder Holzspatel ► oder einem anderen geeigneten, nichtmetallischen Gegenstand, um die Antihaftbeschichtung des Waffeleisens nicht zu zerstören. Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen Putzmittel und spitze ► Gegenstände. ■ 86 │ DE │ AT │ CH SWEW 750 A2...
Page 90
Arretierungen springen und die Wechsel- platte fest sitzt. 6) Drücken Sie einmal kräftig auf die Mitte der unteren Wechselplatte, um sicherzustellen, dass diese sicher eingesetzt ist. DE │ AT │ CH │ 87 ■ SWEW 750 A2...
Page 91
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. ■ Reinigen Sie die Wechselplatten und das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. Das Gerät ist nun betriebsbereit. ■ 88 │ DE │ AT │ CH SWEW 750 A2...
Page 92
Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 9) Lassen Sie die Waffelnüsse/Motiv-Waffeln etwas abkühlen und schneiden Sie überschüssigen Teig vom Rand der Waffelnüsse/Motiv-Waffeln mit einem Messer ab (entgraten). DE │ AT │ CH │ 89 ■ SWEW 750 A2...
Page 93
Deckelverriegelung , öffnen Sie den Deckel und entnehmen Sie die Waffeln. 8) Wenn Sie keine weiteren Waffeln mehr backen wollen, ziehen Sie den Netz- stecker aus der Netzsteckdose. ■ 90 │ DE │ AT │ CH SWEW 750 A2...
Page 94
■ Wickeln Sie das Kabel um die Kabelaufwicklung ■ Bewahren Sie den Gerät an einem trockenen Ort auf. ■ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. DE │ AT │ CH │ 91 ■ SWEW 750 A2...
Page 95
5) Geben Sie unter ständigem Rühren die Milch und das Mehl abwechselnd nach und nach hinzu. 6) Vermengen Sie alles auf höchster Stufe mit dem Handmixer, bis ein glatter Teig entsteht. │ DE │ AT │ CH ■ 92 SWEW 750 A2...
Page 96
2) Vermischen Sie das Mehl und das Backpulver und geben Sie es hinzu. 3) Geben Sie die Milch hinzu. 4) Vermengen Sie alles auf höchster Stufe mit dem Handmixer. DE │ AT │ CH │ 93 ■ SWEW 750 A2...
Page 97
Zutaten füllen: Zum Beispiel mit Marmelade, Zuckerguss, Nuss-Nougat-Creme, Pudding, Joghurt, Apfelmus, Karamell oder Sahne. ► Sie können die Waffelnüsse/Motiv-Waffeln auch mit Schokoladenglasur oder Zuckerguss überziehen oder Puderzucker darüber streuen. ■ 94 │ DE │ AT │ CH SWEW 750 A2...
Page 98
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. DE │ AT │ CH │ 95 ■ SWEW 750 A2...
Page 99
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 272470 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 96 │ DE │ AT │ CH SWEW 750 A2...
Page 100
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10 / 2015 · Ident.-No.: SWEW750A2-092015-1 IAN 272470...
Need help?
Do you have a question about the SWEW 750 A2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers