Page 1
COMMUNICATION TECHNIQUE TECHNISCHE MITTEILUNG TECHNICAL COMMUNICATION 13 ¼´´´ ETA 251.252 CT 251252 FDE 471842 06 20.04.2009 13 ¼´´´ Ø 30,00 mm Hauteur sur mouvement Höhe auf Werk Movement height 5,00 mm Hauteur sur pile Höhe auf Batterie Height on battery...
Page 2
Liste des fournitures - Bestandteilliste - List of components Numéro d’article Nr CS Artikelnummer Liste des fournitures Bestandteilliste List of components Article number 10.020.07 Platine garnie Ausgerüstete Werkplatte Main plate, mounted 10.021.07 Platine supérieure, empierrée Obere Werkplatte, mit Steinen Upper plate, jewelled 10.048.07 Pont de rouage, empierré...
Page 3
Numéro d’article Nr CS Artikelnummer Liste des fournitures Bestandteilliste List of components Article number 8620 15.044.07 Pont de roue compteuse d'heures Brücke für Stunden–/ Hour / minute counting wheel / de minutes, empierré Minutenzählrad, mit Steinen bridge, jewelled 8630/1 35.031.00 Roue entraîneuse du compteur Mitnehmerrad für Stundenzähler Hour counter driving wheel...
Page 5
Montage de la mise à l’heure et du module Position de la tige: À GAUCHE ! électronique Position der Stellwelle: LINKS ! (Liste des fournitures par ordre d’assemblage) Handsetting stem position: LEFT ! Zusammenstellen der Zeigerstellung und der Elektronik-Baugruppe (Bestandteilliste in Montagereihenfolge) Assembling of the handsetting and the electronic module (Parts listed in order of assembly)
Page 6
Position de la tige: À GAUCHE ! Montage du circuit électronique et des moteurs Position der Stellwelle: LINKS ! (Liste des fournitures par ordre d’assemblage) Handsetting stem position: LEFT ! Zusammenstellen des elektronischen Schalt- kreises und der Motoren (Bestandteilliste in Montagereihenfolge) Assembling of the electronic circuit and the motors (Parts listed in order of assembly)
Page 7
Position de la tige: À GAUCHE ! Montage de la partie chronographe (Liste des fournitures par ordre d’assemblage) Position der Stellwelle: LINKS ! Zusammenstellen des Chronograph-Teils Handsetting stem position: LEFT ! (Bestandteilliste in Montagereihenfolge) Assembling of the chronograph part (Parts listed in order of assembly) 4211 (3x) 4211 (1x) 8000...
Page 8
Montage du module d’affichage (Liste des fournitures par ordre d’assemblage) Zusammenstellen der Zeitanzeige-Baugruppe (Bestandteilliste in Montagereihenfolge) Assembling of the display module (Parts listed in order of assembly) 4820 (2x) 4885 (2x) 54033 (2x) 9447 (2x) 4033 (2x) 54033 54033 Couple minimum pour dévisser Minimales Drehmoment zum Lösen Minimum torque for loosening 4033...
Page 12
Contrôles électriques - Elektrische Kontrollen - Electrical Tests Position Echelle de mesure Mesure Contrôle Remarques Messpunkt Einstellung Messgerät Messung Kontrolle Bemerkungen Position Setting of apparatus Measurement Test Remarks Tension de la pile La tension de la pile doit être contrôlée hors mouvement. Spannung der Batterie Die Spannung der Batterie muss 1,55 V...
Page 13
INITIALISATION DES AIGUILLES DU CHRONOGRAPHE CORRECTIONS HEURE, DATE ET MOIS Les aiguilles du chronographe peuvent être mises à zéro ou à l’heure réelle. Mise à zéro Mise à zéro du compteur du compteur 12 heures Date 1/100 seconde Mois Mise à zéro Mise à...
Page 14
SETTING THE CHRONOGRAPH HANDS TIME, DATE AND MONTH CORRECTION The chronograph hands can be set to zero or to real time. Set 1/100 second Set 12 hours counter to 0 counter to 0 Date Month Set 60 seconds Set 30 minutes counter to 0 counter to 0 Pushbuttons:...
Page 15
CT 251252 FDE 471842 06 20.04.2009 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
13 ¼´´´ ETA 251.252 CT 251252 FDE 471842 06 20.04.2009 Modifications comparées aux versions Änderungen gegenüber Modifications compared with previous précédentes du document vorhergehenden Dokumentversionen document versions Date Page Version Datum Modification Änderung Modification Seite Date Page 20.04.2009 Modification fournitures Änderung Bestandteile...
Need help?
Do you have a question about the ETA 251.252 and is the answer not in the manual?
Questions and answers