Page 8
Pomembne informacije Pred uporabo aparata pazljivo preberite navodila. 1000B sistem vrtljive glave. Ne more priti v pogon, dokler vrtljiva glava ni v pravilnem ✁ ✂ ✁ ✄ ☎ ✂ ✁ ✆ ✝ ☎ ✞ ✟ ✠ ✡ ✁ ☛ ☞ ✌ IZKLOP ✞...
Page 25
nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost. Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom. ✁ ✂ ✄ ☎ ✁ ✆ ✝ ✞ ✟ ✠ ✡ ☛ ☞ ✌ ✍ ✎ ✏ ✑ ✒ ✓ ✔...
INSTRUCTION MANUAL How to use This food processor is a household appliance and is not intended for commercial use. Use it for processing of food in the usual quantities for domestic use. Store these instructions in a safe place and pass them on in case the appliance changes hands.
Page 45
22. Noise level: Lc = 72 dB(A) Before plugging in: Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the underside of your machine. This appliance complies with European Economic Community Directive 89/336/EEC. This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Page 46
Description Additional attachments Processor 15. Dough tool Plate storage compartment 16. Whipping tool Power unit 17. Thick slicing plate Head release button 18. Thin slicing plate On/off speed control 19. Thick shredding plate Pulse button 20. Fine shredding plate Swivel head 21.
Page 47
Juicer Blender 33. Juice extractor 27. Jug 34. Lid seal 28. Removable drive shaft/bottom blade 35. Juice extractor lid 29. Top blade 36. Pusher 30. Lid seal 31. Lid 32. Filler cap...
Page 48
Important instructions Before using the appliance, read carefully the following operating instructions. For your protection, SBR 1000B food processor has a swivel head system. It canot run unless the swivel head is locked and the swivel head cannot be opened unless the On/Off knob (4) is turned to the Off position.
Page 49
Processing example The processing times are approximate and also depend on the quality of the food to be processed and degree of fineness you require. Product Quantity Recommended level Operation times Meat 1000g 10 - 20 sec Onions 700g 5 - max 10 - 20 sec Nuts 600g...
Page 50
Using the attachments WARNING: Use extreme caution when handling the blades. They are extremely sharp. IMPORTANT: The food processor unit will not operate if the swivel head is not locked securely. Place the blade (17, 18, 19, 20, 21, 22) of your choice on the blade holder (23). Place the glass bowl (7) onto the glass bowl housing on the unit.
Page 51
Slicing plates thick , thin (17, 18) Use for slicing cheese, carrots, potatoes, cabbage, cucumber, courgettes, beetroot and onions. Shredding plates thick , fine (19, 20) Use for shredding cheese, carrots, potatoes and foods of a similar texture. Rasping plate (21) Grates Parmesan cheese and potatoes for German potato dumplings.
Page 52
Hints When making mayonnaise, put all the ingredients, except the oil into the liquidiser. Then with the machine running, pour the oil down the hole in the lid. Thick mixtures, eg pates and dips, may need scr ✁ ✂ ✄ ☎ ✆ ✝ ✞ ✟ ☎ ✠ ✡ ☛ ✄ ☞ ✌ ✍ ✝ ✄ ☛ ☛ ✄ ✎ ✏ ✑ ☞ ☞ ✞ ✂ ✒ ✞ ✎ ✓ ✍ ✍ ✔ ✁ ✝ ✝ ✕ ✞ ✒ ✓ liquid.
Page 53
Use the pointed end of the spatula to remove the lid seals. Wash the seals and ensure that the seals are fitted correctly before use. GORENJE WISHES YOU A LOT OF PLEASURE WHEN USING YOUR APPLIANCE We reserve the right to any modifications!
Page 61
8 - max 15 -20 sec Alune 300g 8 - max 10 -15 sec 300g Puls - max 15 -20 sec (27) (33) la ulcior. (35). (36). Select OFF. Utiliza . Acest lucru este normal decolorarea. scurt, la o te GORENJE...
Page 62
Robot kuchenny SBR 1000B wyrobu. bronione jest moczenie w wodzie lub innej cieczy obudowy silnika, kabla lub wtyczki. o lub wtyczki, sprawdzone, naprawione lub odpowiednio ustawione. elektrycznym lub zranienie. Do tego celu w kuchence mikrofalowej. 14. Przed na swoim miejscu.
Page 63
k u przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi ✁ ✂ ✄ ☎ ✂ ✆ ✝ ✞ ✆ ✝ ✞ ✆ ✟ ✆ ✠ ✡ ☛ ✁ ✂ ✆ ✂ ✝ ☞ ✌ ✂ ✍ ✝ ✆ ☎ ✍ ✎ ✏ ✑ ✡ ✂...
Page 67
Maks. czas pracy 1000g 10 - 20 sek Cebula 700g 5 - max 10 - 20 sek Orzechy 600g 10 - 20 sek Ryby 700g Pulse - max 10 - 20 sek Sery 700g Pulse - max 10 - 20 sek Marchewka 700g Pulse - max...
Page 68
UWAGA: ostre. iowe do misy (7). Po sprawdze a (3) w celu Marchew 500g Rzodkiewki 500g Dynie 1000g 1000g Sery 500g Ziemniaki 500g UWAGA: Ostrze do szatkowania na grubo nie pasuje do tarczy standardowej, przystosowanej do ostrzy (24), d Rady one do leja dozowania pozycji poziomej.
Page 69
Przystawka do ugniatania ciasta (15) trwa 20/30 sekund. Tarcze do krojenia/szatkowania na grubo, cienko (17, 18): Tarcze z tymi ostrz Tarcze do szatkowania na grubo, cienko (19, 20) podobnej teksturze. Tarcza do tarcia (21) Tarcza do szatkowania na drobno (22) Nigdy nie zdejmuj pokrywy, zanim tarcza nie zatrzyma Uwaga: Ostrze do szatkowania na g - do leja dozowania...
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Kaip naudoti Naudokite saugos Junkite tik prie Niekada nepalikite prietaiso Niekada netraukite paties laido. Nenaudokite prietaiso lauke. 10. Ne ik tada, kai 14. Kad 20. Nenaudokit atsak...
Page 116
norite supjaustyti. Rekomenduojamas Produktas Kiekis greitis 1000 g Maks. 10 20 sek. 700 g 5 maks. 10 20 sek. 600 g Maks. 10 20 sek. 700 g maks. 10 20 sek. 700 g maks. 10 20 sek. Morkos 700 g maks.
Page 117
SVARBU: ), tada . Virtuvinis kombainas Produktas Kiekis Rekomenduojamas greitis Morkos 500 g 500 g 1000 g Agurkai 1000 g 500 g 1 maks. 500 g (23) likusiems peiliams (17, 18, 19, 20, 21, 22). Patarimai dientus. Nepjaustykite maisto per smulkiai. beveik pilnas.
Page 118
storai, plonai (17, 18) pjaustyti. storai, plonai (19, 20) Tarkavimo diskas (21) Smulkinimo diskas smulkiai, stambiai (22) Saugumas Pjaustymo diskus imkite atsargiai Pastaba: Stambaus smulkinimo diska naudoti galima tik su stambaus smulkinimo disko laikikliu. nkite ir tolygiai spauskite spaustuku naudojimas Pakarto Patarimai Tada veikiant prietaisui,...
Page 124
Pirms lieto a On/Off po trauka trauka asmens. Uzlieciet stikla trauku trauka korpusa. uz stikla trauka ass un . Visbeidzot ni (10) Ielieciet stikla trauk pulsa poga nospiesta. i virtuves kombaina Kad pabeidzat sast trauku. Lai trauka (13). s traipus.
Page 125
Ieteicamais Produkts Daudzums 1000 g Maks. 10 20 sek. 700 g 5 maks. 10 20 sek. Rieksti 600 g Maks. 10 20 sek. Zivs 700 g maks. 10 20 sek. Siers 700 g maks. 10 20 sek. 700 g maks. 20 sek.
Page 126
Virtuves kombains nedarbosies, ja Uzlieciet (23). Uzlieciet stikla trauku (7) u trauka ass. tam uzlieciet asmens Ielieciet stikla trauk ederumu un trauku. Lai trauka (13). Produkts Daudzums 500 g 500 g 1000 g 1000 g Siers 500 g maks. 500 g (24) (25).
Page 127
rupja, smalka (19, 20) (21) smalka, rupja (22) iem, sacepumiem. Ievietojiet trauk balstgredzena nekad nelieciet pirkstus padeves (28). un dr Sulu spiedne tam nospiediet Padomi piederumiem...
Page 128
Daudzums 70 g maks. 20 sek. 400 g maks. 15 sek. 650 g maks. 10 sek. 500 g maks. 20 sek. Lazdu rieksti 300 g maks. 15 sek. Ledus 300 g maks. 20 sek. Jaudas bloks Trauks so galu. GORENJE...
Page 156
✁ ✂ ✄ ☎ ✆ ✝ ✂ ✞ ✟ ✁ ✂ ✠ ✡ ✁ ☛ ☞ ✟ ✝ Hvordan bruke Denne matprosessoren er et husholdningsapparat og er ikke beregnet ✌ ✍ ✎ ✏ ✑ ✑ ✒ ✓ ✔ ✕ ✒ ✖ ✖ ✗ ✓ ✘ ✎ ✙ Brukes til behandling av mat i de vanlige mengdene til hjemmebruk.
Page 179
Pomembne informacije Pred uporabo aparata pazljivo preberite navodila. 1000B sistem vrtljive glave. Ne more priti v pogon, dokler vrtljiva glava ni v pravilnem ✁ ✂ ✁ ✄ ☎ ✂ ✁ ✆ ✝ ☎ ✞ ✟ ✠ ✡ ✁ ☛ ☞ ✌ IZKLOP ✞...
Page 196
nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost. Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom. ✁ ✂ ✄ ☎ ✁ ✆ ✝ ✞ ✟ ✠ ✡ ☛ < 72 dB (A) ☞...
Page 215
INSTRUCTION MANUAL How to use This food processor is a household appliance and is not intended for commercial use. Use it for processing of food in the usual quantities for domestic use. Store these instructions in a safe place and pass them on in case the appliance changes hands.
Page 216
22. Noise level: Lc < 72 dB(A) Before plugging in: Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the underside of your machine. This appliance complies with European Economic Community Directive 89/336/EEC. This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Page 217
Description Additional attachments Processor 15. Dough tool Plate storage compartment 16. Whipping tool Power unit 17. Thick slicing plate Head release button 18. Thin slicing plate On/off speed control 19. Thick shredding plate Pulse button 20. Fine shredding plate Swivel head 21.
Page 218
Juicer Blender 33. Juice extractor 27. Jug 34. Lid seal 28. Removable drive shaft/bottom blade 35. Juice extractor lid 29. Top blade 36. Pusher 30. Lid seal 31. Lid 32. Filler cap...
Page 219
Important instructions Before using the appliance, read carefully the following operating instructions. For your protection, SBR 1000B food processor has a swivel head system. It canot run unless the swivel head is locked and the swivel head cannot be opened unless the On/Off knob (4) is turned to the Off position.
Page 220
Processing example The processing times are approximate and also depend on the quality of the food to be processed and degree of fineness you require. Product Quantity Recommended level Operation times Meat 1000g 10 - 20 sec Onions 700g 5 - max 10 - 20 sec Nuts 600g...
Page 221
Using the attachments WARNING: Use extreme caution when handling the blades. They are extremely sharp. IMPORTANT: The food processor unit will not operate if the swivel head is not locked securely. Place the blade (17, 18, 19, 20, 21, 22) of your choice on the blade holder (23). Place the glass bowl (7) onto the glass bowl housing on the unit.
Page 222
Slicing plates thick , thin (17, 18) Use for slicing cheese, carrots, potatoes, cabbage, cucumber, courgettes, beetroot and onions. Shredding plates thick , fine (19, 20) Use for shredding cheese, carrots, potatoes and foods of a similar texture. Rasping plate (21) Grates Parmesan cheese and potatoes for German potato dumplings.
Page 223
Hints When making mayonnaise, put all the ingredients, except the oil into the liquidiser. Then with the machine running, pour the oil down the hole in the lid. Thick mixtures, eg pates and ✁ ✂ ✄ ☎ ✆ ✝ ✞ ✟ ✠ ✡ ✡ ✁ ☎ ☛ ☞ ✞ ✄ ✂ ✠ ✌ ✁ ✍ ✎ ✠ ✏ ✑ ✒ ✂ ✓ ✔ ☎ ✁ ✂ ✒ ✒ ✂ ☛ ✕ ✖ ✓ ✓ ✍ ✄ ☞ ✍ ☛ ✡ ☎ ☎ ✆ ✞ ✁ ✁ ✝ ✍ ☞ ✡ liquid.
Page 224
By doing this, you help to preserve the environment. Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please contact the Gorenje Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances.
Page 234
Robot kuchenny SBR 1000B wyrobu. silnika, kabla lub wtyczki. odpowiednio ustawione. elektrycznym lub zranienie. Do tego celu 14. Przed scu. na swoim miejscu.
Page 239
Maks. czas pracy 1000g 10 - 20 sek Cebula 700g 5 - max 10 - 20 sek Orzechy 600g 10 - 20 sek Ryby 700g Pulse - max 10 - 20 sek Sery 700g Pulse - max 10 - 20 sek Marchewka 700g Pulse - max...
Page 240
UWAGA: ostre. Marchew 500g Rzodkiewki 500g Dynie 1000g 1000g Sery 500g Ziemniaki 500g UWAGA: Ostrze do szatkowania na grubo nie pasuje do tarczy standardowej, przystosowanej do Rady pozycji poziomej.
Page 241
Przystawka do ugniatania ciasta (15) trwa 20/30 sekund. Tarcze do krojenia/szatkowania na grubo, cienko (17, 18): Tarcze do szatkowania na grubo, cienko (19, 20) podobnej teksturze. Tarcza do tarcia (21) Tarcza do szatkowania na drobno (22) Nigdy nie zdejmuj pokrywy, zanim tarcza nie zatrzyma Uwaga: - do leja dozowania (27)
Page 288
norite supjaustyti. Rekomenduojamas Produktas Kiekis greitis 1000 g Maks. 10 20 sek. 700 g 5 maks. 10 20 sek. 600 g Maks. 10 20 sek. uvis 700 g maks. 10 20 sek. 700 g maks. 10 20 sek. Morkos 700 g maks.
Page 289
SVARBU: 19, 20, 21, 22) ant peilio laikiklio (23). . Virtuvinis kombainas nustat Produktas Kiekis Rekomenduojamas greitis Morkos 500 g 500 g 1000 g Agurkai 1000 g 500 g 1 maks. 500 g (23) likusiems peiliams (17, 18, 19, 20, 21, 22). Patarimai Nepjaustykite maisto per smulkiai.
Page 290
storai, plonai (17, 18) pjaustyti. storai, plonai (19, 20) Tarkavimo diskas (21) Smulkinimo diskas smulkiai, stambiai (22) Saugumas Pjaustymo diskus imkite atsargiai Pastaba: naudoti galima tik su stambaus smulkinimo disko laikikliu. naudojimas io dalies. Patarimai Tada veikiant prietaisui,...
Page 297
Pirms lieto as galv virtuves kombainu trauka trauka asmens. Uzlieciet stikla trauku trauka korpusa. zlieciet uz stikla trauka ass un . Visbeidzot Ielieciet stikla trauk Lietojie nospiesta. trauku. Lai trauka rokturiem un celiet u (13).
Page 298
Ieteicamais Produkts Daudzums 1000 g Maks. 10 20 sek. 700 g 5 maks. 10 20 sek. Rieksti 600 g Maks. 10 20 sek. Zivs 700 g maks. 10 20 sek. Siers 700 g maks. 10 20 sek. 700 g maks. 20 sek.
Page 299
Virtuves kombains nedarbosies, ja Uzlieciet (23). Uzlieciet stikla trauku (7) u trauka ass. tam uzlieciet asmens Ielieciet stikla trauk trauku. Lai trauka (13). Produkts Daudzums 500 g 500 g 1000 g 1000 g Siers 500 g maks. Kartupe 500 g (24) (25).
Page 300
rupja, smalka (19, 20) (21) smalka, rupja (22) sacepumiem. Ievietojiet trauk u zem balstgredzena nekad nelieciet pirkstus padeves (28). 32). Sulu spiedne Padomi piederumiem Smalcinot...
Page 313
BETJENINGSVEJLEDNING Brug Denne foodprocessor er et husholdningsapparat og er ikke beregnet til erhverv. Brug den til g der til en husholdning. ✁ ✂ ✄ ☎ ✆ ✝ ✞ ☎ ✟ ✄ ✠ ✡ ✄ ✆ ☛ ✄ ☞ ✁ ☞ ✞ ☎ ✌ ☞ ✡ ✄ ✝ ✁ ✡ ✍ ☎ ✎...