Table of Contents
  • Navodila Za Uporabo
  • Pomembna Varnostna Opozorila
  • Nadzorna Plošča
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Garancija in Servis
  • Upute Za Uporabu
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Garancija I Servis
  • Uputstvo Za Upotrebu
  • Važna Upozorenja
  • Инструкция По Эксплуатации
  • PrecauţII Importante
  • Panoul de Comandă
  • Curăţare ŞI Întreţinere
  • Návod K Obsluze
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Ovládací Panel
  • ČIštění a Údržba
  • Záruka a Servis
  • Návod Na Obsluhu
  • Čistenie a Údržba
  • Životné Prostredie
  • Instrukcja Obsługi
  • Panel Kontrolny
  • Mycie I Konserwacja
  • Контролно Табло
  • Почистване И Поддръжка
  • Гаранция И Сервизно Обслужване
  • Használati Útmutató
  • Fontos Biztonsági Utasítások
  • Vezérlő Panel
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Jótállás És Szerviz
  • Панель Керування
  • Навколишнє Середовище
  • Гарантія Та Обслуговування
  • Панель Управления
  • Защита Окружающей Среды
  • Гарантия И Обслуживание

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

KUHINJSKI ROBOT
KUHINJSKI ROBOT
KUHINJSKI ROBOT
ÊÓ£ÍÑÊÈ ÐÎÁÎÒ
FOOD PROCESSOR
ROBOT DE BUCÃTÃRIE
KUCHYÒSKÝ ROBOT
ROBOT KUCHENNY
ÊÓÕÍÅÍÑÊÈ ÐÎÁÎÒ
KONYHAI ROBOTGÉP
ROBOT KUCHENNY
ROBOT KUCHENNY
ÊÓÕÎÍÍÛÉ ÊÎÌÁÀÉÍ
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Óïàòñòâà çà óïîòðåáà
Instruction manual
Instrucþiuni de utilizare
Návod na obsluhu
Instrukcja obs³ugi
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
Használati útmutató
²íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
SB800LBW
Návod k obsluze
SI
BIH HR
BIH SRB
MNE
MK
GB
RO
CZ
SK
PL
BG
H
UA
RU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gorenje SB800LBW

  • Page 1 ÊÓ£ÍÑÊÈ ÐÎÁÎÒ FOOD PROCESSOR ROBOT DE BUCÃTÃRIE KUCHYÒSKÝ ROBOT ROBOT KUCHENNY ÊÓÕÍÅÍÑÊÈ ÐÎÁÎÒ KONYHAI ROBOTGÉP ROBOT KUCHENNY ROBOT KUCHENNY SB800LBW ÊÓÕÎÍÍÛÉ ÊÎÌÁÀÉÍ Navodila za uporabo Upute za uporabu BIH HR Uputstvo za upotrebu BIH SRB Óïàòñòâà çà óïîòðåáà Instruction manual Instrucþiuni de utilizare...
  • Page 2 Navodila za uporabo ......4 Upute za uporabu ........ 7 SrB-MNE Uputstvo za upotrebu ......10 Упатства за употреба ....... 13 Instruction manual ......16 Cuptor cu microunde ......19 Návod k obsluze ......... 22 Návod na obsluhu ......25 Instrukcja obsługi .......
  • Page 4: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO najbližjemu pooblaščenemu serviserju, 1. Varnostni pokrov 2. Gumb za vklop/izklop ter za nastavitev hitrosti kjer ga bodo pregledali, popravili ali 3. Posoda za sekljalnik opravili potrebne nastavitve, električne ali 4. Gred (os) motorja 5. Rezilo za sekljanje mehanske.
  • Page 5: Nadzorna Plošča

    Ne uporabljajte aparata, če je filter OPOZORILO: Da se izognete morebitnim • poškodbam, nikoli ne postavljajte rezila za sokovnika poškodovan ali zlomljen. sekljanje na motorno enoto brez posode za Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali sekljanje. • • Na motorno enoto prvo pravilno vstavite gred. otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali Zatem postavite posodo za sekljanje na motorno psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe...
  • Page 6: Čiščenje In Vzdrževanje

    Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate. GORENJE Samo za osebno uporabo! VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI VAŠEGA APARATA! Pridržujemo si pravico do sprememb!
  • Page 7: Upute Za Uporabu

    UPUTE ZA UPORABU Pogledati sliku A na početku korisničkog priručnika. najbliži ovlašteni servis na ispitivanje, 1. Zogonska jedinica popravak ili električno ili mehaničko 2. Gumb za uključenje/isključenje i podešavanje dotjerivanje. brzine 3. Posuda Prema uputama, korištenje nastavaka • 4. osovina motora nije preporučljivo uz drmanje (trešenje) 5.
  • Page 8 Kada miješate vruću tekućinu, skinite UPOZORENJE: Da bi izbjegli možebitne ozljede, • nemojte oštricu za sjeckanje nikad stavljati na središnji dio od dvodjelnog poklopca. pogonsku jedinicu bez posude za sjeckanje. Ne koristite uređaj ukoliko je filter za • Na pogonsku jedinicu najprije pravilno umetnite •...
  • Page 9: Čišćenje I Održavanje

    Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada GORENJE iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U proizvod. RADU S VAŠIM APARATOM! Garancija i servis Za informacije ili u slučaju problema obratite se...
  • Page 10: Uputstvo Za Upotrebu

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB - MNE ispitivanje, popravku ili električno ili Gledaj sliku A na početku uputstava za upotrebu. mehaničko podešavanje. 1. Pogonska jedinica Korišćenje dodataka koji se ne 2. Dugme za uključenje/isključenje i regulisanje • brzine preporučuje u priručniku sa uputstvima 3.
  • Page 11 Kada mešate toplu tečnost, uklonite UPOZORENJE: izbegli eventualne • povrede, nemojte sečivo za seckanje nikad centralni deo sa poklopca koji se sastoji stavljati na pogonsku jedinicu bez posude za od dva dela. seckanje. • Na pogonsku jedinicu najpre pravilno namestite Nemojte koristiti aparat ako je filter •...
  • Page 12 Gorenja za male kućanske aparate. Zaščita okoline Nije za komercialnu upotrebu! Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označava, da se sa tim GORENJE proizvodom ne sme postupati kao sa VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA otpadom iz domaćinstva. Umesto toga, proizvod treba predati odgovarajućim sabirnim U RADU S VAŠIM APARATOM!
  • Page 13: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Не го користете апаратот доколку е Гледајте ја сликата A на почетокот од упатствата. • оштетен кабелот, приклучокот, 1. Моторна единица апаратот е расипан или ако апаратот 2. Копче за вклучување/исклучување и за дотерување брзина е испуштен односно оштетен на било 3.
  • Page 14 Никогаш не додавајте храна со рака. на избраниот приклучок. Потоа завртите го во • насока на стрелката на часовникот така да се Секогаш користете го додатокот за слушне "клик". Кога сакате по употреба да го потиснување на храната. отстраните избраниот приклучок, завртите го во спротивна...
  • Page 15 гаранција). Ако вашата земја нема таков на садови. центар, контактирајте го вашиот локален дилер • Чистење на блендерот : или Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за домаќинство. - Наполнете го со топла вода и сапуница. - Поставете го капакот.
  • Page 16: Important Safeguards

    INSTRUCTION MANUAL service facility for examination, repair or Check the photo A at the beginning of the manuals. electrical or mechanical adjustment. 1. Motor unit The use of attachments including 2. On/off and speed control knob • 3. Chopper bowl canning jars not recommended in the 4.
  • Page 17: Safety Lock

    physical, sensory or mental capabilities, WARNING: To reduce risk of injury, never place the chopping blade on the motor unit without or lack of experience and knowledge, first putting the bowl properly in place. unless they have been given supervision •...
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    “OFF” before If you need information or if you have a problem, cleaning. please contact the Gorenje Customer Care Centre • Never immerse the unit or cord or plug in water. in your country (you find its phone number in the •...
  • Page 19: Precauţii Importante

    CUPTOR CU MICROUNDE unităţi de service autorizate pentru Consultaţi fotografia A de la începutul manualului. examinare sau reparare. 1. Unitate motor Dacă utilizaţi dispozitive sau ataşamente 2. Buton pornit/oprit şi comandă viteză • 3. Vas tocător care nu sunt recomandate în acest 4.
  • Page 20: Panoul De Comandă

    Acest aparat nu trebuie utilizat de către “OFF” înainte de a introduce sau de a îndepărta • piesele şi înainte de curăţare. persoane (inclusiv copii) care au AVERTISMENT: Fiţi deosebit de atenţi, lamele sunt capacităţi fizice, mentale sau senzoriale foarte ascuţite. •...
  • Page 21: Curăţare Şi Întreţinere

    şi că butonul este pe poziţia „OFF” (oprit). Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o • Nu puneţi aparatul sau cablul de alimentare în apă problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de sau orice alt lichid.
  • Page 22: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE Jednotlivé části jsou vyobrazeny na obrázku A na provozovny ke kontrole, opravě, popř. k začátku návodu. elektrickému nebo mechanickému nastavení. 1. Motorová jednotka 2. Hlavní vypínač a přepínač pro regulaci rychlosti Použití příslušenství, např. • 3. Mísa sekacího zařízení konzervačních nádob, která...
  • Page 23: Ovládací Panel

    Přístroj nepoužívejte, pokud je filtr šťávy VÝSTRAHA: Postupujte mimořádně opatrně, nože • jsou ostré. poškozený nebo zničený. • DŮLEŽITÉ: Pokud nebude bezpečnostní kryt Osoby (včetně dětí) s omezenými správně uzavřen a nasazen na motorovou • jednotku, mísa sekacího zařízení nebude fungovat. fyzickými a duševními schopnostmi nebo VÝSTRAHA: Abyste omezili nebezpečí...
  • Page 24: Čištění A Údržba

    životní prostředí Záruka a servis Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v GORENJE VÁM ŽELÁ MNOHO letáčku s celosvětovou zárukou). PÔŽITKU PRI Pokud se ve vaší...
  • Page 25: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU alebo je poškodené akýmkoľvek iným Pozrite si obrázok A na začiatku návodu na obsluhu. spôsobom. Odneste zariadenie do 1. Motor najbližšieho autorizovaného servisného 2. Hlavný vypínač a otočný volič rýchlosti 3. Miska krájača strediska pre kontrolu, opravu alebo 4.
  • Page 26 Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástrčka, (OFF), predtým zakladaním a odmontovaním • akejkoľvek násady a pred čistením. sieťový kábel alebo iné súčiastky VAROVANIE: Dávajte si obzvlášť pozor, čepele sú poškodené. Toto zariadenie nesmú ostré. • DÔLEŽITÉ: Miska krájača nebude fungovať, ak používať...
  • Page 27: Čistenie A Údržba

    Záruka & servis Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, sa spojte so strediskom pre starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť o zákazníkov, navštívte miestneho predajcu Gorenje, alebo sa spojte servisné...
  • Page 28: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Nigdy nie dotykaj ręką, ruchomych Patrz: Rysunek A na początku instrukcji. • części urządzenia. 1. Korpus z silnikiem Urządzenia nie wolno używać w 2. Pokrętło włączenia/wyłączenia oraz ustawienia • prędkości przypadku uszkodzenia kabla 3. Misa malaksera podłączeniowego lub wtyczki, jeśli 4.
  • Page 29: Panel Kontrolny

    Aby nie zranić się ostrzy nie należy Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku • domowego! wkładać do oprawki do ostrzy, dopóki Automatyczny wyłącznik miska nie jest ustawiona na swoje bezpieczeństwa miejsce. Przed włączeniem należy sprawdzić czy Dla bezpieczeństwa użytkownika urządzenie SB800W •...
  • Page 30: Mycie I Konserwacja

    • Należy sprawdzić, czy nóż do rozdrabniania został • Nigdy nie należy dokładać żywności rękami. prawidłowo umieszczony we właściwym miejscu. Zawsze należy stosować popychacz do wtłaczania • Dopiero, gdy nóż do rozdrabniania został żywności. • Działającego urządzenia nigdy nie należy umieszczony w misie malaksera, należy włożyć...
  • Page 31 AGD. czystego środowiska. Zastrzegamy sobie prawo do zmian! Gwarancja i serwis naprawczy W celu uzyskania informacji lub w razie GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU problemów z urządzeniem, zwrócić się do centrum WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS pomocy użytkownikom Gorenja w danym państwie UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA (numer telefonu znajduje się...
  • Page 32: Контролно Табло

    Ножовете са остри. Работете ЗАПАЗЕТЕ ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ! • САМО ЗА ДОМАШНА УПОТРЕБА! внимателно с тях. Когато хващате Заключващ механизъм ножовете на резачката винаги ги дръжте за пластмасовата част. С оглед вашата безопасност моделът SB800W има вграден заключващ механизъм. Той предотвратява Никога...
  • Page 33: Почистване И Поддръжка

    Ако се нуждаете от информация или имате препарат. проблем, се обърнете към Центъра за • Почистване на купата за разбиване: обслужване на клиенти на Gorenje във вашата - Напълнете с хладка сапунена вода. страна (телефонния му номер можете да - Поставете капака.
  • Page 34: Használati Útmutató

    карта). Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към GORENJE ВИ ПОЖЕЛАВА ПРИЯТНИ местния търговец на уреди на Gorenje или се ЧАСОВЕ С ИЗПОЛЗВАНЕТО НА свържете с Отдела за сервизно обслужване на УРЕДИТЕ. битови уреди на Gorenje [Service Department of Запазваме...
  • Page 35: Vezérlő Panel

    FIGYELMEZTETÉS: Legyen nagyon elővigyázatos, a kockázatok elkerülése érdekében kések élesek.. • FONTOS: Az aprító edény nem fog működni, ha a Gorenje szakszervizben, vagy hivatalos biztonsági fedél nincs megfelelően lezárva, illetve szakszervizben ki kell cserélni. A ha az edény nem megfelelően van elhelyezve a motor egységen.
  • Page 36: Tisztítás És Karbantartás

    Ha országában nem működik hagyományos mosogatószerrel lehet tisztítani. vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi • A turmixfeltét tisztítása: szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek - Töltse fel szappanos meleg vízzel. és szépségápolási termékek üzletágának - Helyezze rá a fedelet. vevőszolgálatához.
  • Page 37 ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Завжди уникайте контакту з Див. рисунок A на початку посібника. • рухомими компонентами. 1. Блок двигуна 2. Регулятор увімкнення, вимкнення та Не використовуйте пристрій із • регулювання швидкості пошкодженим шнуром або 3. Чаша для подрібнення штепселем, після неправильної 4.
  • Page 38: Панель Керування

    Щоб уникнути ризику травмування, Запобіжний блокувальний • ніколи не приєднуйте різальні ножі механізм або диски до основи, попередньо не Для безпечного користування модель SB800W оснащено вбудованою системою запобіжного встановивши належним чином чашу. блокування. Вона запобігає ввімкненню приладу, Перш ніж використовувати пристрій, •...
  • Page 39: Навколишнє Середовище

    Пристрій для постійного нарізання ПОПЕРЕДЖЕННЯ: будьте максимально / терка обережні — ножі гострі, тому поводьтеся з ними уважно. Завжди тримайте ніж для УВАГА: перш ніж приєднувати або від’єднувати подрібнення за верхню пластикову частину. приладдя, переконайтеся, що пристрій від’єднано Після використання ножа для подрібнення від...
  • Page 40: Гарантія Та Обслуговування

    Якщо Вам необхідна інформація або у Вас Для використання тільки в домашньому виникла проблема, зверніться до Центру господарстві! обслуговування клієнтів компанії Gorenje у КОМПАНІЯ GORENJE Вашій країні (телефон можна знайти на БАЖАЄ ВАМ ОТРИМАТИ МАКСИМАЛЬНЕ гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні...
  • Page 41: Панель Управления

    время работы во избежание риска травмы. Система блокировки Можно ощищать прибор скребком, но Для вашей безопасности модель SB800W имеет только когда прибор не работает и встроенную систему блокировки. Система блокирует работу прибора, если он не собран отключен от сети. корректно. - Ножи...
  • Page 42: Защита Окружающей Среды

    авторизованных сервисных центров вы можете • Очистка блендера : найти в брошюре «Гарантийные обязательства» и - Промойте мыльной водой. на сайте www.gorenje.ru. - Разместите крышку. Используйте блендер на максимальной скорости не более 30 секунд подряд. Промойте и повторите подход, если...
  • Page 43 Только для домашнего использования! GORENJE ЖЕЛАЕТ ВАМ ПРИЯТНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРОМ! Производитель оставляет за собой право на внесение изменений!

Table of Contents