Table of Contents
  • Navodila Za Uporabo
  • Pomembna Varnostna Opozorila
  • Nadzorna Plošča
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Garancija in Servis
  • Upute Za Uporabu
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Garancija I Servis
  • Važna Upozorenja
  • Чистење И Одржување
  • PrecauţII Importante
  • Panoul de Comandă
  • Curăţare ŞI Întreţinere
  • Návod K Obsluze
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Ovládací Panel
  • ČIštění a Údržba
  • Záruka a Servis
  • Životní Prostředí
  • Návod Na Obsluhu
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Čistenie a Údržba
  • Záruka & Servis
  • Životné Prostredie
  • Instrukcja Obsługi
  • Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Panel Kontrolny
  • Mycie I Konserwacja
  • Контролно Табло
  • Почистване И Поддръжка
  • Гаранция И Сервизно Обслужване
  • Használati Útmutató
  • Fontos Biztonsági Utasítások
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Jótállás És Szerviz
  • Панель Керування

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

KUHINJSKI ROBOT
KUHINJSKI ROBOT
KUHINJSKI ROBOT
ÊÓ£ÍÑÊÈ ÐÎÁÎÒ
FOOD PROCESSOR
ROBOT DE BUCÃTÃRIE
KUCHYÒSKÝ ROBOT
ROBOT KUCHENNY
ÊÓÕÍÅÍÑÊÈ ÐÎÁÎÒ
KONYHAI ROBOTGÉP
ROBOT KUCHENNY
ROBOT KUCHENNY
ÊÓÕÎÍÍÛÉ ÊÎÌÁÀÉÍ
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Óïàòñòâà çà óïîòðåáà
Instruction manual
Instrucþiuni de utilizare
Návod na obsluhu
Instrukcja obs³ugi
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
Használati útmutató
²íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Návod k obsluze
SB 500 W
SI
BIH HR
BIH SRB
MNE
MK
GB
RO
CZ
SK
PL
BG
H
UA
RU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gorenje SB 500 W

  • Page 1 ROBOT DE BUCÃTÃRIE KUCHYÒSKÝ ROBOT ROBOT KUCHENNY ÊÓÕÍÅÍÑÊÈ ÐÎÁÎÒ KONYHAI ROBOTGÉP ROBOT KUCHENNY ROBOT KUCHENNY ÊÓÕÎÍÍÛÉ ÊÎÌÁÀÉÍ SB 500 W Navodila za uporabo Upute za uporabu BIH HR Uputstvo za upotrebu BIH SRB Óïàòñòâà çà óïîòðåáà Instruction manual Instrucþiuni de utilizare Návod k obsluze...
  • Page 2 Navodila za uporabo ......4 Upute za uporabu ........ 7 SRB-MNE Uputstvo za upotrebu ......10 Упатства за употреба ....... 13 Instruction manual ......16 Cuptor cu microunde ......19 Návod k obsluze ......... 22 Návod na obsluhu ......25 Instrukcja obsługi .......
  • Page 4: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO • Pazite, da kabel ne bo visel čez rob mize ali druge Glejte sliko A na začetku navodil. delovne površine ter da se ne bo dotikal vročih 1. Motorna enota površin. • Da ne bi prišlo do hujših telesnih poškodb ali Gumb za vklop/izklop ter za nastavitev hitrosti 3.
  • Page 5: Nadzorna Plošča

    tako, da zaslišite "klik". Ko želite po uporabi izbran omrežja ter da je gumb za upravljanje na položaju nastavek odstraniti, ga obrnite v nasprotni smeri "OFF" (izklop). • Če uporabljate krožna rezila oz. diske, je potek urinega kazalca. priprave aparata enak kot pri sekljalniku. Le Nadzorna plošča namesto rezila za sekljanje tokrat uporabite želeno krožno rezilo.
  • Page 6: Čiščenje In Vzdrževanje

    Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate. GORENJE Samo za osebno uporabo! VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI VAŠEGA APARATA! Pridržujemo si pravico do sprememb!
  • Page 7: Upute Za Uporabu

    UPUTE ZA UPORABU • Ne dozvolite da kabel visi preko oštrog ruba stola, Pogledati sliku A na početku korisničkog priručnika. ili da dotiče vruču okolinu. • Držite ruke i posuđe udaljenim od oštrica u pokretu 1. Pogonska jedinica 2. Gumb za uključenje/isključenje i podešavanje ili diskova za vrijeme pripremanja namirnica kako brzine bi umanjili rizik od povrede te sačuvali uređaj od...
  • Page 8 Rezanje na kriške ili komade pomoću Nadzorna ploča kružnog nastavka • Kad ste pravilno namjestili pojedini nastavak, PAŽNJA: Prije namještanja ili skidanja bilo kojeg okrenite gumb za upravljanje, odnosno uključenje uređaja i izaberite podesnu brzinu rada. nastavka, te prije čišćenja provjerite dali je uređaj isključen iz električne mreže, i dali je gumb za upravljanje u položaju "OFF"...
  • Page 9: Čišćenje I Održavanje

    Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili GORENJE proizvod. VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U RADU S VAŠIM APARATOM! Pridržavamo pravo do promjena!
  • Page 10: Važna Upozorenja

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB - MNE • Nemojte dopustiti da gajtan visi preko ivice stola ili Gledaj sliku A na početku uputstava za upotrebu. radne površine, ili da dolazi u dodir sa vrelim 1. Pogonska jedinica površinama. • Čuvajte ruke i pribor od noževa u pokretu ili 2.
  • Page 11 Nadzorna ploča Sečenje na kriške ili komade pomoću kružnog nastavka • Kad ste pravilno namestili pojedini nastavak, obrnite dugme upravljanje, odnosno PAŽNJA: Pre nameštanja ili skidanja bilo kojeg uključenje aparata i izaberite primerenu brzinu nastavka, te pre čišćenja proverite dali je aparat rada.
  • Page 12 Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda sprečićete potencijalne negativne posledice na životnu sredine I zdravlje ljudi, koji bi inače mogli biti ugroženi neodgovarajućim rukovanjem GORENJE otpadom ovog proizvoda. Za dobijanje detaljnih VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U RADU S VAŠIM APARATOM! Pridržavamo pravo do promena!
  • Page 13 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Гледајте ја сликата A на почетокот од упатствата. поправка или електрично или механичко прилагодување. • Користењето на додатоци кои не се 1. Моторна единица 2. Копче за вклучување/исклучување и за препорачуваат со овие упатства за употеба дотерување брзина може...
  • Page 14 Безбедносна заштита завршената употреба секогаш да го извадите сечилото за сечкање од садот уште пред да ја За ваша безбедност во апаратот SB500W е отстраните од него исечканата храна. • Да не би дошло до потешки телесни повреди вграден безбедносен прекинувач, кој го онемозвожува...
  • Page 15: Чистење И Одржување

    влажна крпа. центар, контактирајте го вашиот локален дилер • Само сечилата од не’рѓосувачки челик може да или Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за се мијат во машина за миење садови . домаќинство. • Сите други делови може да се чистат со топла...
  • Page 16: Important Safeguards

    INSTRUCTION MANUAL • Keep hands and utensils away from moving blades Check the photo A at the beginning of the manuals. or discs while processing food to reduce the risk of Motor unit severe injury to persons or damage to the food On/off and speed control knob processor.
  • Page 17: Control Panel

    selection of the disc depends on your wishes Control panel regarding food preparation. • After properly placing the selected accessory on • WARNING: Use extreme caution – blades are the motor unit, turn the operation knob to activate the unit from its off position. Choose the reqested sharp.
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    CAUTION : Make sure the unit is unplugged from If you need information or if you have a problem, power and operating button is on “OFF” before please contact the Gorenje Customer Care Centre cleaning. in your country (you find its phone number in the •...
  • Page 19: Precauţii Importante

    CUPTOR CU MICROUNDE • Nu lăsaţi cablul să atârne peste marginea mesei, a Consultaţi fotografia A de la începutul manualului. blatului, sau să intre în contact cu suprafeţe Unitate motor fierbinţi. • Nu atingeţi cu mâna sau alte ustensile lamele şi Buton pornit/oprit şi comandă...
  • Page 20: Panoul De Comandă

    • Accesoriul ales este poziţionat corect atunci când Niciodată nu introduceţi alimentele cu mâna. semnele de pe unitatea motorului şi de pe fiecare Folosiţi întotdeauna dispozitivul de introducere accesoriu în parte sunt orientate în aceeaşi direcţie. alimente prin apăsare. • Apoi, trebuie să...
  • Page 21: Curăţare Şi Întreţinere

    ATENŢIE: Asiguraţi-vă că aparatul este scos din priză Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o şi că butonul este pe poziţia „OFF” (oprit). problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje • Nu puneţi aparatul sau cablul de alimentare în apă din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie tradusă...
  • Page 22: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE • Šňůra nesmí viset přes okraj stolu nebo jiné ostré Jednotlivé části jsou vyobrazeny na obrázku A na začátku návodu. hrany ani se dotýkat horkých povrchů. • Během zpracování pokrmů nepřibližujte ruce ani Motorová jednotka žádné pomůcky k pohybujícím se nožům nebo Hlavní...
  • Page 23: Ovládací Panel

    • Jestliže spotřebič bude v chodu, to znamená s příslušenství mají shodnou orientaci. Následně musíte zvoleným příslušenstvím pootočit vpravo tak, abyste hlavním vypínačem v poloze „ON“, nenechávejte zaslechli „zaklapnutí“. jej bez dozoru. Po skončení práce musíte zvoleným příslušenstvím pootočit vlevo. Zařízení...
  • Page 24: Čištění A Údržba

    Středisko péče o zákazníky společnosti Gorenje • Nikdy neponořujte přístroj, šňůru nebo zástrčku do ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou).
  • Page 25: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU • Nepoužívajte v exteriéri. Pozrite si obrázok A na začiatku návodu na obsluhu. • Nenechávajte sieťovú šnúru visieť cez okraj stola a Motor zabráňte dotyku s horúcimi predmetmi. • Udržujte ruky a nástroje mimo pohybujúcich sa Hlavný vypínač a otočný volič rýchlosti Bezpečnostná...
  • Page 26 • Udržujte ruky a príbor mimo krájacej čepele počas Bezpečnostná zámka krájania jedla, aby ste znížili nebezpečenstvo Pre vašu vlastnú bezpečnosť má model SB500W vážneho poranenia osôb alebo poškodenia krájača zabudovaný bezpečnostný ochranný systém. jedla. Lopatku môžete použiť, ale musíte ju použiť, Zabraňuje prevádzke spotrebiča, kým nie je správne iba keď...
  • Page 27: Čistenie A Údržba

    čistením. sa spojte so strediskom pre starostlivosť • Nikdy neponárajte zariadenie alebo sieťovú šnúru o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo do vody. • Čistite motorový blok navlhčenou tkaninou. telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo •...
  • Page 28: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Patrz: Rysunek A na początku instrukcji. usterka, jeśli spadło ono na podłogę lub zostało w inny sposób uszkodzone. W takim przypadku, 1. Korpus z silnikiem urządzenie należy zanieść do najbliższego 2. Pokrętło włączenia/wyłączenia oraz ustawienia upoważnionego punktu obsługi serwisowej, w prędkości którym zostanie ono sprawdzone, naprawione lub 3.
  • Page 29: Panel Kontrolny

    w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara To wyposażenie oznaczone jest zgodnie z Dyrektywą tak, aby słychać było kliknięcie. Europejską 2002/96/EG dotyczącą zużytych sprzętów • Nóż do rozdrabniania należy umieścić na wale elektrycznych i elektronicznych (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Dyrektywa ta ściśle (osi) wewnątrz misy malaksera.
  • Page 30: Mycie I Konserwacja

    • WAŻNE: Mikser nie będzie działać, jeżeli nie się symbole na korpusie z silnikiem i dzbanku miksera. Następnie przystawkę należy obrócić w został prawidłowo zamocowany we właściwym kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara miejscu. Podczas działania miksera w tak, aby słychać było kliknięcie. Chcąc zdjąć dzbanku/komorze miksera nie powinna znajdować...
  • Page 31 Jeżeli w danym kraju nie ma takiego centrum, należy zwrócić się do lokalnego sprzedawcy Gorenja lub Działu małych urządzeń AGD. Zastrzegamy sobie prawo do zmian! GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
  • Page 32 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБA • Използване на приставки различни от тези в Вижте снимка A в началото на ръководството. комплекта не е препоръчително, тъй като може Задвижващ механизъм да предивзвика електрически удар или огън, Копче за включване/ изключване и за което да нарани човека, който работи с управление...
  • Page 33: Контролно Табло

    • След като поставите ножа за рязане, сложете Заключващ механизъм продуктите в купата. След това затворете С оглед вашата безопасност моделът SB500W има правилно капака на чопъра и включете уреда. вграден заключващ механизъм. Той предотвратява включването на уреда, докато кухненският робот ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте...
  • Page 34: Почистване И Поддръжка

    • Всички останали части могат да се почистват с обслужване на клиенти, обърнете се към хладка сапунена вода с подходящ почистващ местния търговец на уреди на Gorenje или се препарат. свържете с Отдела за сервизно обслужване на • Почистване на купата за разбиване: битови...
  • Page 35: Használati Útmutató

    • Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok • A hálózati feszültség meg kell, hogy feleljen a elkerülése érdekében Gorenje szakszervizben, berendezés aljára nyomtatott feszültségértéknek. vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. A Csak váltakozó áramhoz csatlakoztassa.
  • Page 36 műanyag résznél fogja meg. Használat után Biztonsági zár mindig azonal vegye ki az edényből a kést, még Az Ön biztonsága érdekében az SBR100E modell mielőtt a felaprított élelmiszereket kiszedné. • Az élelmiszerek aprítása közben mindig tartsa beépített biztonsági zár rendszerrel van elátva. Ez megakadályozza a készülék működését mindaddig, távol a kezeit és az eszközöket a késtől, a amíg az nincs megfelelően összeállítva.
  • Page 37: Tisztítás És Karbantartás

    Ha országában nem működik • Ne merítse vízbe a berendezést, a kábelt vagy a vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek dugaszolót. • A motoregységet csak nedves ruhával tisztítsa. és szépségápolási termékek üzletágának •...
  • Page 38 ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Див. рисунок A на початку посібника. механічного настроювання віднесіть пристрій до найближчого авторизованого сервісного Блок двигуна центру. • Регулятор увімкнення, вимкнення та Використання приладдя, у тому числі склянок регулювання швидкості із герметичними кришками, які не Запобіжний блокувальний механізм рекомендовані...
  • Page 39: Панель Керування

    повертайте насадку за годинниковою стрілкою, Цей пристрій позначено відповідно до Директиви ЄС 2002/96/EC щодо відходів електричного та доки не прозвучить клацання. • Установіть ніж для подрібнення на вал електронного обладнання (WEEE). Ця директива є основою законодавства щодо повернення та усередині чаші. вторинної...
  • Page 40 Якщо Вам необхідна інформація або у Вас штепсель у воду. виникла проблема, зверніться до Центру • Чистіть корпус двигуна лише за допомогою обслуговування клієнтів компанії Gorenje у вологої тканини. Вашій країні (телефон можна знайти на • У посудомийній машині можна мити тільки...
  • Page 41 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Обратитесь к фото A в начале инструкции. - Не эксплуатируйте прибор с поврежденным шнуром или штепселем, если в работе прибора Моторный блок есть неполадки, а также если вы его уронили или Кнопки вкл/выкл и кнопка-переключатель повредили каким-либо иным способом. В таких скорости...
  • Page 42 моторном блоке и на приспособлении смотрят в Это оборудование промаркировано в одном направлении. Затем следут повернуть соответствии с европейской директивой присобление по часовой стрелке, пока вы не 2002/96/EC об отходах электрического и услышит е щелчок. электронного оборудования (WEEE). Данная директива определяет •...
  • Page 43 авторизованных сервисных центров вы можете • В посудомоечной машине можно мыть только найти в брошюре «Гарантийные обязательства» и детали из нержавеющей стали. на сайте www.gorenje.ru. • Остальные части следует промывать в теплой воде с использованием жидкости для мыться Только для домашнего использования! посуды.

Table of Contents