hergom Compact C-10 Series Installation, Use And Maintenance Instructions page 25

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
1. PRESENTATION
9
10
11
2. INSTALLATION
1
2
3
1-Tuyau cheminée
2-Bouches d'air chaud
3-Bouches d'air froid
4-Sortie convection forcée
IMPORTANT! Au moment de l'installation de l'appareil
vérifiez que toutes les règlementations locales, y compris
celles qui font référence à des normes nationales ou
européennes sont respectées.
NOTA.
l'ouvrage de la hotte de la chaleur, il faut prendre en compte
les recommandations suivantes à respecter obligatoirement
1-Tubo chimenea
2-Rejillas aire caliente
NOTE.
3-Rejillas aire frío
sauvegarder les travaux de la hotte de chaleur, il faut tenir compte
4-salida convención
des suivantes recommandations d'accomplissement obligatoire:
forzada
1.
2.
4
La manière d'installer le Compact C-10 sera décisive pour la
sécurité et le bon fonctionnement de ce dernier.
Il est très important de réaliser une installation correcte.
Afin d'assurer une installation correcte du Compact C-10, il est
recommandé de faire appel à un professionnel.
Le Compact C-10 cède sa chaleur par radiation, en chauffant
directement les murs, les toits, etc., et par convection forcée de
l'air, grâce au ventilateur incorporé à l'intérieur.
1
2
3
4
5
6
7
8
Pour l'installation d'un isolement pour protéger
Quand on installera un isolement quelconque pour
L'isolement ne pourra jamais rentrer en contact avec le
revêtement en fonte de l'appareil, ceci évitera la cession
de chaleur du fer fondu à l'ambiance en conséquence la
rupture de la pièce.
Entre le fer fondu et l'isolement doit avoir une distance
minimum d'écartement
1. Cheminée
2. Grille supérieure
3. Plafond
4. Côté droit
5. Arrière
6. Fond
7. Cendrier
8. Enveloppant
9. Côté gauche
10. Garde-bûches
11.
age primaire

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents