Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BIENVENIDOS a la familia HERGOM.
Agradecemos la distinción que nos ha dispensado con la
elección de nuestra estufa HERGOM mod. FRANKLIN.
Todas sus piezas están construidas en hierro fundido y latón,
que garantizan una larga vida de servicio.
Tenemos la seguridad de que su nueva ESTUFA-
CHIMENEA FRANKLIN habrá de proporcionarle múltiples satis-
facciones, que son el mayor aliciente de todo nuestro equipo.
Poseer una FRANKLIN es la manifestación de un sentido de
calidad excepcional.
Por favor, lea el manual en su totalidad. Su propósito es
familiarizarle con su estufa, indicándole normas para su instala-
ción, funcionamiento y mantenimiento, que le serán muy útiles.
Consérvelo y acuda a él cuando lo necesite.
Si después de leer este manual necesita alguna aclaración
complementaria, no dude en acudir a su proveedor habitual.
Si la estufa no se instala adecuadamente, no le dará el excelente servicio para el que ha sido
concebida. Lea enteramente estas instrucciones y confíe el trabajo a un especialista.
Su estufa va protegida superficialmente con una pintura anticalórica, especial para tem-
peraturas elevadas. En los primeros encendidos, es normal que se produzca un ligero
humo, al evaporarse algunos de sus componentes, que permite a la pintura tomar cuer-
po. Por ello recomendamos, ventilar la habitación hasta que este fenómeno desaparezca.
A V I S O I M P O R T A N T E
3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for hergom FRANKLIN Series

  • Page 1 BIENVENIDOS a la familia HERGOM. Agradecemos la distinción que nos ha dispensado con la elección de nuestra estufa HERGOM mod. FRANKLIN. Todas sus piezas están construidas en hierro fundido y latón, que garantizan una larga vida de servicio. Tenemos la seguridad de que su nueva ESTUFA- CHIMENEA FRANKLIN habrá...
  • Page 2: Instalación

    1. PRESENTACIÓN Estas ESTUFAS-CHIMENEAS se suministran en dos ver- siones diferentes, que relacionamos a continuación: FRANKLIN-82: Versión con puertas de hierro fundido dota- das de cristales térmicos, que permiten la visión del fuego C e n i c e r o FRANKLIN-90: Nuevo concepto estético, dotada con puer- tas totalmente de cristal.
  • Page 3 ¿Qué es el tiro? Pueden ser redondas, cuadradas, etc.; lo que importa es el La tendencia del aire caliente a subir crea el tiro. Al encen- tamaño interior de las mismas. der la estufa el aire caliente sube por la chimenea y sale al exte- Para chimeneas de albañilería en el mod.
  • Page 4: Instalación De La Estufa

    e) Es muy importante que las uniones de los tubos estén h) Limpiar la chimenea, por lo menos una vez al año. muy bien selladas para tapar las posibles fisuras que permitan la entrada de aire. I N C O R R E C T O C O R R E C T O I N C O R R E C T O C O R R E C T O...
  • Page 5: Montaje

    3. MONTAJE F R A N K L I N - 8 2 . 6. Según la posición elegida para la salida de humos (supe- Para el montaje de su estufa mod. FRANKLIN-82 debe pro- rior o posterior), procedan a montar la campana (L-003 y L-004) cederse de la siguiente forma: haciendo la junta estanca con masilla.5.
  • Page 6 IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES FRANKLIN-90 F-90-002 Campana F 90-003 Techo F-90-004 Frente F-90-006 Aleta (I y D) F 90-007 Bandeja F 90-008 Válvula de tiro F-90-009 Pata F-90 010 Costado (I y D) F-90-011 Mando válvula tiro F-90-012 Protector techo F 90-015 Puerta latón con cristal F 90 016 Bisagras (4) F-124 Defle c t o r F-175 Trasera...
  • Page 7: Primer Encendido

    – Unión “F”: Fija campana al techo. Dos tornillos exagonales M.6x20 y dos arandelas. 7. Para la colocación de las aletas (F-90-006), adosar las mismas a las respectivas columnas, fijándolas mediante cuatro tornillos (M.6x10, gotasebo). Fig. 4. 8. La instalación de las puertas de cristal con marco de latón, se efectúa alojando los pernos de las puertas en las bisa- gras situadas en las columnas.
  • Page 8: Mantenimiento

    Antihollín Hergóm, que podrán encontrar en cualquiera de Nunca intente limpiar el cristal durante el funcionamiento de nuestros Distribuidores. la estufa. Recomendamos utilizar el limpiacristales HERGOM. 6. SEGURIDAD 6.1. PROCEDIMIENTOS GENERALES 4. No debe utilizar jamás combustibles líquidos para encen- Existen ciertos riesgos que hay que tener en cuenta a la hora der su estufa.
  • Page 9: Datos Técnicos

    *Para otras alturas consultar al Distribuidor o al Fabricante. La responsabilidad por vicio de fabricación se someterá al INDUSTRIAS HERGOM, S. A. no se responsabiliza de los criterio y comprobación de sus técnicos, estando en todo caso daños ocasionados originados por alteraciones de sus produc- limitada a la reparación o sustitución de sus fabricados, exclu-...
  • Page 10 WELCOME ...to the HERGOM’s family. Thank you for choosing our HERGOM stove, Model FRANKLIN. To ensure a long life for your stove, cast iron and brass com- ponents have been used throughout. In common with all our products, we are sure that your new FRANKLIN STOVE will give you complete satisfaction.
  • Page 11: Installation

    1. MODEL AND FINISHINGS These STOVES are avilabl e in any of the two following t y p o s : FRANKLIN 82: A model with thermal glass doors allowing the fire to be seen. FRANKLIN 90: A new style of stove fitted vith glass doors. A s h - t r a y Those FRANKLIN STOVES are delivered in black paint or in a back, navy, blue, blue, cream, garnet, and brown coloured...
  • Page 12 What is the draught? Brickwork chimneys must be adequately lined to reduce the cooling of the smoke. Corrosion-proof and high temperature As hot air tends to rise a draught is produced. On lighting the resistant materials must be used.Chimneys can be round or fire in the stove, hot air rises up the flue and/or chimney to the square shaped, their internal size being the all impor tant factor.
  • Page 13: Installing The Stove

    90 model can only be carried out to the top outlet of the stove. Aluminium piping is dangerous and it is not therefore recom- mended for this type of installations. We would recommend using HERGOM enamelled tubing for perfect marching and best results. Since the stove includes a built-in draught regulating valve,...
  • Page 14 3. ASSEMBLY F R A N K L I N - 8 2 . 6. Fit hood L-003 or L-004 according to whether the upper or Assembling the FRANKLIN-82 stove must be carried out as rear smoke outlet has been respectively chosen and make a f o l l o w s : proper seal using putty.
  • Page 15 LIST OF COMPONENTS FRANKLIN-90 F-90-002 Smoke out et F-90-003 Top F-90-004 Front F-90-006 Wing F-90-007 Tray F-90-008 Damper F-90-009 Leg F-90-010 Side wall F-90-011 Damper control handle F- 90-012 Top protect inng plate F-90-015 Brass framed glass door F-90-016 Hinges F-124 Baffle F-175 Back wall F-180 Bottom...
  • Page 16: Operation

    – Point “F”: Fit smoke outlet and top. 2 (M.6x20) screws and 2 washers. 7. To assemble the wings, fit them next to their own columns and fix them using four (M.6x10, roudhead) screws. (Fig. 4). 8. The brass framed glass doors are fitted by simply inserting their butts into the hinges located on the columns.
  • Page 17: Maintenance

    Never attempt cleaning whist the stove is in use. We would the general cleaning, we re- you the period ical use of the soot recommend using HERGOM glass cleaner. inhibitor that you may find in any of our D istrib utors.
  • Page 18: Technical Specifications

    1 4 4 * Chimney height: 5-6 metres. For other heights, please check with agents or manufactures. INDUSTRIAS HERGOM, S. A. declines responsability for Responsability for manufacturing faults remains at the dis- any damages due to faulty installation or alteration of their pro- cretion of the technical department after the relevant inspections ducts unless previously approved in writing.

This manual is also suitable for:

F-82F-90

Table of Contents