Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DERO
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUCÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DERO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for hergom DERO

  • Page 1 DERO INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE INSTRUCÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO...
  • Page 2: Aviso Importante

    BIENVENIDOS a la familia HERGOM. Agradecemos la distinción que nos ha dispensado con la elección de nuestro hogar calefactor DERO , que representa en técnica y estilo un importante avance sobre los hogares de leña. Tenemos la seguridad de que su nuevo hogar habrá de proporcionarle múltiples satisfacciones, que son el mayor aliciente de nuestro equipo.
  • Page 3: Montaje

    Tienen que ser, La manera de instalar el hogar calefactor DERO además, metálicas, no uses parrillas de madera o influirá decisivamente en la seguridad y buen de plástico.
  • Page 4 La estanqueidad de la paila ha sido verificada en fábrica a 5 bar. Cuando se instale el serpentín comprobar que no haya fugas a una presión de3 bar. Antes de conectar la chimenea calefactora a la instalación hidráulica comprobar que esta ultima sea estanca a una presión de 3,5 bar.
  • Page 5 Conexión hembra expansión. Cuando se realiza la instalación de un Hogar calefactor DERO, con vaso de expansión cerrado, se deben tener en cuenta unos requisitos mínimos de seguridad. MUY IMPORTANTE RECOMENDAMOS QUE LA INSTALACIÓN SEA...
  • Page 6 3 Bar de presión. La instalación se debe llenar a 1 Bar de presión. Industrias Hergom declina toda responsabilidad Es obligatorio colocar un vaso de expansión sobre la instalación. El instalador deberá adoptar (abierto o cerrado) en la instalación...
  • Page 7 Purgador Termostato seguridad 45ºC Válvula de seguridad (3 BAR) Suelo radiante Depósito Válvula de descarga térmica Valvula llenado auto, y antirretorno Industrias Hergom declina toda responsabilidad sobre la instalación. El instalador deberá adoptar las normas locales para una correcta instalación.
  • Page 8 Fluxostato Cuando se realiza la instalación de un Hogar Es recomendable colocar en la instalación un calefactor DERO, con vaso de expansión abierto, termostato de mínima, que corte el circulador se deben tener en cuenta unos requisitos mínimos siempre que el agua de la paila del hogar este por de seguridad.
  • Page 9: Instrucciones De Manejo

    Insertar los tornillos y tuercas en los agujeros que 4 - INSTRUCCIONES DE MANEJO quedan abiertos. VÁLVULA DE REGULACIÓN DE TIRO. FIG. 9 FIG. 13 FIG. 10 FIG. 14 La válvula de regulación de tiro permite regular el tiro en caso de que sea excesivo. Antes de instalar el aparato en obra puede orientar la válvula a la posición que Vd.
  • Page 10 evitar la salida de humos, siendo abierto sólo 4.1 - MONTAJE FIBRA AISLANTE durante las recargas. La aportación de aire para la combustión se realiza El montaje de la fibra aislante es necesario para garantizar el correcto rendimiento del aparato a través de la vávula de aire primario y limpieza de calefactor: ver par.
  • Page 11 DETALLE DE LA APORTACIÓN DE AIRE PRIMARIO Y LIMPIEZA CRISTAL. FIG. 15 - Aire limpieza cristal FIG. 16 - Válvula aire primario...
  • Page 12 FIG. 18 - Distancias de seguridad LIMPIEZA DE CENIZAS Como actuar en caso de sobrecalentamiento o El hogar DERO está equipado con un cenicero incendio de la chimenea: interior para facilitar la retirada de cenizas. En el caso en que se revele un sobrecalentamiento En el caso de una excesiva acumulación de...
  • Page 14: Important Note

    WELCOME to the HERGÓM family. We would like to thank you for choosing our DERO fireplace, which represents, in technique and style, a significant improvement on typical log ovens. We are sure that your new stove will prove fully satisfactory, which is the most outstanding feature of our equipment.
  • Page 15 400 cm² free passage of air, one at the bottom and professional. one at the top of the coating as shown in figure. THE DERO stove has an output of 34,9 kW (21 kW power transferred to water and 14,9 kW of power 3 - INSTRUCTIONS FOR INSTALLING THE transferred to the environment).
  • Page 16 bar. Never connect directly to the fireplace heating circuit. OPEN VESSEL SYSTEM: Make the filling the system with open expansion vessel on the return of the fireplace heating. Never make the filling directly with network pressure. Place the open expansion tank at a height of more than 3 meters from the highest point of the radiators.
  • Page 17 It is absolutely obligatory to avoid all kinds of 1 ½’’ sleeve siphons on pipes that lead to the expansion vessel. Female connection When installing a DERO fireplace with a closed expansion vessel, a number of safety requirements should be taken into account. VERY IMPORTANT!
  • Page 18 It is obligatory to install a safety valve set at a pressure of 3 Bar. The installation must be filled at Industrias Hergom S.A. declines all liability a pressure of 1 bar. connected with the installation. The installer must...
  • Page 19 Safety thermostat at 45 °C Safety valve (3 BAR) Underfloor Heating Tank Thermal security valve Auto filling and anti-backflow valve Industrias Hergom S.A. declines all liability connected with the installation. The installer must comply with local regulations in order to install the system correctly.
  • Page 20 A.C.S. electric valve Exchanger Hot domestic water Fluxostat When installing a DERO fireplace with an open the circulator whenever the water in the boiler is expansion vessel, a number of safety requirements below 50ºC. This will avoid condensation when should be taken into account.
  • Page 21: Instructions Of Use

    Insert the screws and bolts in the holes. 4 - INSTRUCTIONS OF USE DRAW ADJUSTMENT VALVE. FIG. 13 FIG. 9 FIG. 10 FIG. 14 The draw adjustment valve regulates the draw in the case it is excessive. Before installing the device on site, adjust the valve to the position you desire.
  • Page 22: Combustion Air Control

    fully open to allow the flow of abundant air for the 4.1 - INSULATION FIBER ASSEMBLY combustion process. This situation must be maintained at the beginning The insulating fiber assembly is necessary to ensure of each lighting up process in order to heat the the proper performance of the heating appliance: fireplace and chimney, which will avoid the look at par.
  • Page 23 VIEW OF THE PROVISION OF PRIMARY AND GLASS CLEANING AIR. FIG. 15 - Glass pane cleaning air FIG. 16 - Primary air valve...
  • Page 24: Removing Ash

    FIG. 18 - Safety distances REMOVING ASH How to act in case of overheating or if there is a The DERO stove is equipped with an internal ash fire in the chimney: pan to make it easier to remove ash.
  • Page 26: Avvertenza Importante

    BENVENUTI nella famiglia HERGÓM. Vi ringraziamo per la fiducia riposta in noi con la scelta delnostro termocamino DERO, che in fatto di tecnica e di stile rappresenta un importante progresso rispetto ai forni a legna classici. Siamo certi che questo nuovo focolare vi darà molte soddisfazioni, che rappresentano il maggiore incentivo per il nostro team.
  • Page 27 è 400 cm² libero passaggio dell’aria, una in basso e una in alto del rivestimento come mostrato nella Il caminetto da riscaldamento DERO ha una potenza figura. utile di 34,9 kW (21 kW di potenza ceduta all’acqua e 14,9 kW di potenza ceduta all’ambiente).
  • Page 28 La tenuta della caldaia è stata verificata in fabbrica a 5 bar. Quando si installa la serpentina controllare che non ci siano perdite ad una pressione di 3 bar. Prima di collegare il focolare all’impianto controlla che quest’ultimo non abbia perdite ad una pressione di 3,5 bar.
  • Page 29 La comparsa d’acqua sulle pareti interne della caldaia, soprattutto alle prime accensioni, può essere dovuta a condensazioni, che tendono a scomparire con l’uso. Il focolare DERO è stato progettato per la combustione intermittente. RITORNO FIG. 5 Si consiglia di realizzare l’installazione collocando l’andata e il ritorno in punti contrapposti, come si...
  • Page 30 È obbligatorio collocare una valvola di sicurezza ecc.) vengano collocati nel ritorno. tarata a 3 Bar di pressione. L’impianto va riempito a 1 Bar di pressione. Industrias Hergom declina qualsiasi responsabilità È obbligatorio collocare un vaso di espansione confronti dell’installazione.
  • Page 31 Sonda di temperatura Spurgatore Termostato di sicurezza 45ºC Valvola di sicurezza (3 BAR) Pavimento radiante Serbatoio Valvola di sicurezza termica Valvola riempimento auto, e anti-ritorno Industrias Hergom declina qualsiasi responsabilità confronti dell’installazione. L’installatore dovrà adottare le norme locali per una corretta installazione.
  • Page 32 Quando si realizza l’installazione di un Caminetto È consigliabile collocare nell’impianto da riscaldamento DERO, con vaso d’espansione termostato di minima, che blocchi il circolatore aperto, si devono prendere in considerazione dei ogniqualvolta l’acqua della caldaia del focolare va requisiti minimi di sicurezza.
  • Page 33 Inserire le viti e i dadi nei fori che rimangono aperti. 4 - ISTRUZIONI DI UTILIZZO VALVOLA DI REGOLAZIONE DEL TIRAGGIO. FIG. 9 FIG. 13 FIG. 10 FIG. 14 La valvola di regolazione del tiraggio consente di regolare il tiraggio nel caso in cui sia eccessivo. Prima di installare il dispositivo nel cantiere si può...
  • Page 34 L’apporto di aria per la combustione si realizza 4.1 - MONTAGGIO FIBRA ISOLANTE attraverso la valvola dell’aria primaria e la pulizia del vetro. Il montaggio della fibra isolante é necessaria per garantire il corretto rendimento del termocamino: Quando il caminetto da riscaldamento è freddo la vedere par.
  • Page 35 PARTICOLARE DELL’APPORTO D’ARIA PRIMARIA E PULIZIA DEL VETRO FIG. 15 - Aria pulizia vetro FIG. 16 - Valvola dell’aria Primaria...
  • Page 36 Nel caso in cui si riveli un surriscaldamento del PULIZIA DELLA CENERE focolare dovuto a: Il focolare DERO è dotato di un ceneratoio interno Guasto del circolatore. per agevolare il prelievo delle ceneri. Rottura del termostato.
  • Page 38 às lareiras de lenha. Estamos seguros de que sua nova lareira vai-lhe dar muitas satisfações, que são a melhor compensação do nosso equipamento. Uma lareira Hergóm modelo DERO aquecedor é a manifestação de um sentido de qualidade excecional.
  • Page 39 As grelhas devem de A maneira de instalar a lareira DERO influirá ser metálicas (nunca utilize grelhas de madeira ou decisivamente segurança funcionamento do aparelho.
  • Page 40 A pressão de trabalho nominal é de 1 a 1,5 bar. O aperto da caldeira foi verificado na fábrica para 5 bar. Ao instalar o cheque bobina de vazamentos a pressão de 3 bar. Antes de ligar a lareira para a verificação de aquecedor de água de que este último é...
  • Page 41 Manga 1 ½ ‘’ tubagens que vão ao vaso de expansão. Conexão fêmea Quando se fizer a instalação de uma lareira de aquecimento DERO, com vaso de expansão fechado, deve-se ter em conta uns requisitos mínimos de segurança. MUITO IMPORTANTE RECOMENDAMOS QUE A INSTALAÇÃO SEJA...
  • Page 42 3 Bar de pressão. A instalação deve ser enchida a 1 Bar de pressão. Industrias Hergom declina qualquer É obrigatório colocar um vaso de expansão (aberto responsabilidade sobre a instalação. O instalador ou fechado) na instalação...
  • Page 43 Purgador Termóstato segurança 45ºC Válvula de segurança (3 BAR) Solo radiante Depósito Válvula de segurança térmica Válvula enchimento auto, e anti-retorno Industrias Hergom declina qualquer responsabilidade sobre a instalação. O instalador deverá cumprir as normas locais para uma correta instalação.
  • Page 44 Medidor de fluxo Quando se realiza a instalação de uma lareira Recomenda-se colocar na instalação um termóstato de aquecimento DERO, com vaso de expansão de pressão mínima, que corte o circulador quando aberto, teve-se ter em conta uns requisitos a água do aquecedor de água da lareira estiver por mínimos de segurança.
  • Page 45 Colocar os parafusos e as porcas nos furos que 4 - INSTRUÇÕES DE MANEJO ficarem abertos. VÁLVULA DE REGULAÇÃO DA TIRAGEM. FIG. 9 FIG. 13 FIG. 10 FIG. 14 A válvula de regulação de tiragem permite regular a tiragem quando for excessiva. Antes de instalar o aparelho no local, pode orientar a válvula para a posição que quiser, (direita, no meio, esquerda)
  • Page 46 Quando a lareira de aquecimento estiver fria, a 4.1 - MONTAGEM DE FIBRA DE válvula de ar primário estará totalmente aberta ISOLAMENTO para permitir a passagem de ar para a combustão Esta situação mantém-se durante o processo de O conjunto de fibras de isolamento é necessário acendimento, para conseguir um aquecimento para garantir o bom desempenho do aparelho de rápido da lareira e da chaminé, evitando a formação...
  • Page 47 DETALHE ENTRADA PRIMÁRIO LIMPEZA DO VIDRO FIG. 15 - Ar limpeza do vidro FIG. 16 - Válvula ar primário...
  • Page 48: Limpeza Da Cinza

    é preciso substituir ou reparar alguma. No caso de se detetar sobreaquecimento na lareira LIMPEZA DA CINZA provocado por: A lareira DERO está equipada com um caixa de Avaria do circulador recolha de cinza interior para poder remover facilmente a cinza.
  • Page 49 7 - MONTAJE DEFLECTOR - ASSEMBLING THE DEFLECTOR - MONTAGGIO DEFLETTORE - MONTAGEM DEFLECTOR...
  • Page 50 8 - MONTAJE FIBRA AISLANTE - INSULATION FIBER ASSEMBLY - MONTAGGIO FIBRA ISOLANTE - MONTAGEM DE FIBRA DE ISOLAMENTO FIBRA AISLANTE INSULATION FIBER FIBRA ISOLANTE FIBRA DE ISOLAMENTO...
  • Page 53 9 - DIMENSIONES - DIMENSIONI - MEASURES - DIMENSIONS - DIMENSÕES...
  • Page 54 10 - DATOS TECNICOS - DATI TECNICI - TECH SPEC. - DONNÉES TECH. - DADOS TÉCNICOS Altura / Altezza / Height / Altura (mm) 1268 Anchura / Larghezza / Width / Largura (mm) Fondo/ Profondità / Depth / Fundo (mm) Diametro tubo chimenea / Diametro tubo canna fum.
  • Page 55 11 - DESPIECE - ESPLOSO - EXPLODED VIEW - EXPLOSÉ - EXPLODIDO...
  • Page 57 Seguridad frente al fuego, Emisión de productos de combustión, Temperatura superficial, Potencia térmica / Rendimiento energético y Desprendimiento de sustancias peligrosas. Mare / Dero MODELO / MODELLO / MODELE / MODEL Inserts à combustible solides / Inserts for solid fuel Inserti per combustibili solidi / Encastravél para...
  • Page 60 INDUSTRIAS HERGOM S.A SOTO DE LA MARINA - CANTABRIA Apdo. de correos 208 SANTANDER C03413 Tel: 0034 942 587 000 Versión 6 E-mail: hergom@hergom.com www.hergom.com 22/08/2013...