hergom C-16/80 Installation, Use And Maintenance Instructions

hergom C-16/80 Installation, Use And Maintenance Instructions

Compact fireplace

Advertisement

Available languages

Available languages

C-16/80 Y NATURE II 80
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO.
Installation, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS. INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for hergom C-16/80

  • Page 1 C-16/80 Y NATURE II 80 INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO. INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS. INSTRUCTIONS...
  • Page 2 Su nuevo Hogar es, quizás, el sistema de calefacción por combustibles sólidos más avanzado que hoy se conoce. Poseer un Compacto HERGOM es la manifestación de un sentido de calidad excepcional. Por favor, lea este manual en su totalidad. Su propósito es familiarizarle con el aparato, indicándole normas para su instalación, funcionamiento y mantenimiento, que le serán muy útiles.
  • Page 3 1. PRESENTACION MARCO 3 CARAS MARCO 4 CARAS DE CHAPA (OPCIONAL) 2.1. INSTALACIÓN Con los tornillos atornillar la tapa por la parte interior Su Compacto dispone de una toma de aire por el de la bandeja soporte ventilador. exterior de 80 mm de diámetro. La conexión de la toma de aire por el exterior es opcional.
  • Page 4 ¡ 2.2. DESMONTAJE PARTES ELECTRICAS CUIDADO! Antes de manipular en las partes INDUSTRIAS HERGÓM, S.A., declina toda eléctricas debe asegurarse que el aparato esta responsabilidad derivada de una instalación desconectado de la red eléctrica. defectuosa o de una utilización incorrecta y se reserva el derecho de modificar sus productos sin Para sustituir los ventiladores se deben seguir las previo aviso.
  • Page 5 3. ESQUEMA ELECTRICO Posiciones del conmutador. - POSICIÓN "0": La turbina arranca a VELOCIDAD SILENCIOSA (ECO) de forma AUTOMÁTICA cuando el aparato tiene fuego y el hierro fundido alcanza la temperatura de 50ºC (en la zona donde está situado el termostato). Cuando se apaga la llama en el hogar y la temperatura del hierro fundido está...
  • Page 6 4. ENCENDIDO Y REGULACION DE LA COMBUSTION El Insertable debe permanecer cerrado en todo momento durante la combustión para evitar la salida de humos. Abriéndolo solo durante las recargas. Para regular combustión seguir estas recomendaciones: - DESPLAZANDO hacia la derecha la manecilla de regulación, se corta la aportación de aire para la combustión CERRADO (ver figura).
  • Page 7 5. LIMPIEZA 5.1. DEL FRENTE DE HIERRO FUNDIDO. La limpieza debe hacerse preferentemente cuando el insertable esté frío, empleando para ello paños ligeramente húmedos. 5.2. DEL CRISTAL DE LA PUERTA. Los limpiacristales de estufas son productos bastante efectivos. Nunca intente limpiar el cristal durante el funcionamiento de la estufa.
  • Page 8 S.A.T. o por instrucciones y recomendaciones que damos en personal cualificado con el fin de evitar riesgos. este manual. Hergom, declina toda responsabilidad derivada de a) Mantenga alejado cualquier material una instalación defectuosa o de una utilización...
  • Page 9 7. PRODUCTOS PARA LA CONSERVACIÓN Hergom pone a su disposición una serie de Limpiacristales, tratamiento idóneo para productos para la conservación de sus fabricados: eliminar grasa carbonizada de los cristales de estufas, chimeneas, etc. Pintura anticalórica, para piezas de fundición y chapa.
  • Page 11 Industrias Hergóm, S.A. domiciled in Soto de la Marina (Cantabria) - Spain, offers a TWO YEAR warranty on its products. The geographical coverage of the said warranty only includes the countries in which Industrias Hergom, S.A., a subsidiary company or an official importer distribute its products and where Community Directive 2011/83/CE is in force.
  • Page 13 1. PRESENTATION THREE-SIDED FRAME STEEL FOUR-SIDED FRAME (OPTIONAL) 2.1 INSTALLATION Your Compact has an outside air intake diameter 80 mm. The connection of the air intake from outside is optional. The front cover and the collar on the back are included in code 9920880.
  • Page 14 2.2 DISMANTLING THE VENTILATOR ATTENTION! Before working on electrical parts be sure the appliance has been disconnected from the mains. In order to replace the fans, observe the following INDUSTRIAS HERGÓM, S.A., rejects any liability instructions: derived from a faulty installation or incorrect use and reserves the right to alter its products without 1.
  • Page 15 3. ELECTRICAL OUTLINE Switch positions. - POSITION "0" : The fan will start-up at SILENT SPEED (ECO) automatically when a fire is burning in the unit and the cast iron parts reach a temperature of 50 ºC (in the area where the thermostat is located).
  • Page 16 4. LIGHTING AND REGULATING COMBUSTION The Insert Fireplace must be closed at all times during combustion to prevent smoke from leaking out. Only open to reload. Follow instructions below regulate combustion: - BY MOVING the control handle from back to front, you cut off the air for combustión CLOSE(C) (see the figure).
  • Page 17 5. CLEANING 5.1. OF THE CAST IRON FRONT SECTION. Preferably clean when the insert fireplace is cold using a slightly damp cloth. 5.2. OF THE GLASS PANE. Fireplace window cleaning liquids are quite effective products. Never try to clean the glass while the fireplace is working.
  • Page 18 Hergom, rejects any liability derived from a faulty a) Keep any flammable material (furniture, curtains, installation or incorrect use and reserves the right to clothes...) away from fireplace, at a safety...
  • Page 19 7. PRODUCTS FOR THE PRESERVATION Hergom places a range of products for the Window cleaning liquid, an ideal product to preservation of its devises at your disposal: eliminate carbonised grease from fireplace windows, chimneys... Anti-heat paint for cast iron or sheet metal parts.
  • Page 20 8. DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONI / DIMENSÕES DATOS TÉCNICOS Hogar homologado Según Norma: UNE-EN 13229:2001 “Aparatos insertables, incluidos los hogares abiertos, que utilizan combustibles sólidos – Requisitos y métodos de ensayo”, modificada por UNE-EN 13229/AC, UNE-EN 13229/A1:2003 y UNE-EN 13229:2002/A2:2005. TECHNICAL DATA Fireplace approved in accordance with Standard: UNE-EN 13229:2001 “Inset appliances including open fires fired by solid fuels.
  • Page 21 RECOMENDACIÓN MEDIOAMBIENTAL recomendados: Hergom le recomienda la utilización del embalaje (madera y cartón) que acompaña al Dimensiones L x Ø (aprox) / Dimensions L x Ø (approx) / aparato como combustible en los primeros encendidos del aparato. De esta forma contribuye Dimensioni L x Ø...
  • Page 22 10. PLACA DE CARACTERÍSTICAS / SPECIFICATIONS PLATE / TARGHETTA DELLE CARATTERISTICHE / PLACA DE CARACTERÍSTICAS...
  • Page 23 11. COMPONENTES / COMPONENTS / COMPONENTI / COMPONENTES...
  • Page 24 12. COMPONENTES / COMPONENTS / COMPONENTI / COMPONENTES N° CODIGO C-16/80 NATURE II 80 9920878 9920878 9920299 9920299 9920879 9920879 9920880 9920880 6008480 6008480 9920881 9920881 9920323 9920323 9920882 9920882 9920883 9920883 9920884 9920884 9920138 9920138 9920929 9920929 9920102 9920102...
  • Page 25 13. MARCOS DECORATIVOS / DECORATIVE FRAMES C-16/80 4 caras C-16/80 4 sides Nature II 80 4 caras Nature II 80 4 sides Nature II 80 3 caras Nature II 80 3 sides...
  • Page 28 INDUSTRIAS HERGOM S.A SOTO DE LA MARINA - CANTABRIA Apdo. de correos 208 SANTANDER Tel: 0034 942 587 000 E-mail: hergom@hergom.com www.hergom.com  Copyright –D. Legal: En tramitación /  Copyright– Deposit Copy: in process  Copyright– D. Légal: en cours /  Copyright Equation – D. legale: in itinere...

This manual is also suitable for:

Nature ii 80

Table of Contents