Download Print this page

hergom C-10-SE Installation, Use And Maintenance Instructions

Wood-burning fireplace insert

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Insertable - Insert
- Recuperador
C-10-SE
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO.
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS.
INSTRUCÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C-10-SE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for hergom C-10-SE

  • Page 1 Insertable - Insert - Recuperador C-10-SE INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO. INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS. INSTRUCÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO.
  • Page 2 Industrias Hergóm, S.L., domiciliada en Soto de la Marina - Cantabria - España, ofrece una garantía de TRES AÑOS para sus aparatos. Industrias Hergom, S.L. garantiza durante 10 años la existencia de piezas de reparación y de un servicio técnico adecuado a partir de la fecha en la que este producto deje de fabricarse.
  • Page 3 1. INSTALACION 1.1. POSIBILIDADES DE SALIDA AIRE CALIENTE. SALIDA POR LA REJILLA SUPERIOR Esta es la salida de aire STANDARD en el aparato, el aire entra por la parte inferior “A” y el ventilador incorporado en el interior del aparato lo expulsa ya caliente a la estancia por la parte superior “B”.
  • Page 4 2. DESMONTAJE DE LOS VENTILADORES ¡CUIDADO! Antes de manipular en las partes eléctricas debe asegurarse que el aparato esta desconectado de la red eléctrica. Para sustituir los ventiladores se deben seguir las siguientes instrucciones: Soltar la rejilla frontal aflojando los tornillos que lo sujetan (Fig.1).
  • Page 5 A – AZUL / BLUE / BLEU R – ROJO / RED / VERMELHO V – AMARILLO-VERDE / YELOU-CREEN / AMARELO-VERDE N – NEGRO / BLACK / PRETO M – MARRON / BROWN / CASTANHO 4. ACCESORIOS OPCIONALES HERGÓM dispone de los siguientes accesorios para su insertable. Marco de 4 caras de chapa de acero pintado.
  • Page 6 6. ENCENDIDO Y REGULACION DE LA COMBUSTION Para regular la combustión debe seguir estas recomendaciones: DESPLAZANDO la palanca hacia la izquierda, se cierra la aportación de aire para la combustión CERRAR (ver figura). PARA FAVORECER EL ENCENDIDO, Se recomienda desplazar el mando de regulación de la combustión totalmente hacia la derecha.
  • Page 7 7. LIMPIEZA 7.1. DEL FRENTE DE HIERRO FUNDIDO. 7.3. DE LA PLACA DEFLECTORA limpieza debe hacerse preferentemente cuando el insertable esté Deslizar la placa deflector hacia delante y frío, empleando para ello paños ligeramente hacia arriba hasta sacar los pivotes de los húmedos.
  • Page 8 Existen posibles riesgos que hay que tener en cuenta a la hora de hacer funcionar su hogar de combustibles sólidos, sea cual fuere la marca. Estos riesgos pueden minimizarse si se siguen las instrucciones y recomendaciones que damos en este manual. Mantenga alejado cualquier...
  • Page 9 Industrias Hergóm, S.L., domiciled in Soto de la Marina - Cantabria - Spain, offers a THREE YEAR guarantee for its devices. Hergom Industries, S.L. guarantees the availability of repair parts and adequate technical service for 10 years from the date on which this product is discontinued.
  • Page 10 1. INSTALLATION 1.1. HOT AIR OUTLET POSSIBILITIES. EXIT THROUGH THE UPPER GRILL This is the STANDARD air outlet in the device, 1 - Chimney the air enters through the lower part “A” and pipe the fan incorporated inside the device expels it 2 - Hot air grilles 3 - Cold air vents already hot to the room through the upper part...
  • Page 11 2. DISASSEMBLY OF THE FANS CAREFUL! Before handling the electrical parts, make sure that the device is disconnected from the electrical network. To replace the fans, follow the following instructions: 1. Release the front grille by loosening the screws that hold it (Fig.1). 2.
  • Page 12 A – AZUL / BLUE / BLEU R – ROJO / RED / VERMELHO V – AMARILLO-VERDE / YELOU-CREEN / AMARELO-VERDE N – NEGRO / BLACK / PRETO M – MARRON / BROWN / CASTANHO 4. OPTIONAL GADGETS HERGÓM has the following accessories for its insert. •...
  • Page 13 6. IGNITION AND COMBUSTION REGULATION To regulate combustion you must follow these recommendations: BY MOVING the lever to the left, the air supply for combustion is closed CLOSE (see figure). TO PROMOTE IGNITION, It is recommended to move the combustion regulation knob completely to the right.
  • Page 14 7. CLEANING 7.1. FROM THE CAST IRON FRONT. 7.3. OF THE DEFLECTOR PLATE Cleaning should preferably be done when the insert is cold, using slightly damp cloths. 1. Slide the deflector plate forward and upward until the pivots are removed from the sides of the deflector housings (Fig.1).
  • Page 15 There are possible risks that must be taken into account when operating your solid fuel home, regardless of the brand. These risks can be minimized if the instructions and recommendations given in this manual are followed.Mantenga alejado cualquier material combustible (muebles, cortinas, ropas, etc.), a una distancia mínima de seguridad de 0,90m.
  • Page 16 Industrias Hergóm, S.L., domiciliada em Soto de la Marina - Cantábria - Espanha, oferece TRÊS ANOS de garantia para os seus dispositivos. Indústrias Hergom, S.L. garante a disponibilidade de peças de reparo e serviço técnico adequado por 10 anos a partir da data em que este produto for descontinuado.
  • Page 17 1. INSTALAÇÃO 1.1. POSSIBILIDADES DE SAÍDA DE AR QUENTE. SAÍDA PELA GRADE SUPERIOR 1 - Cano de Esta é a saída de ar PADRÃO do aparelho, o ar chaminé 2 - Grades de ar entra pela parte inferior “A” e o ventilador quente incorporado no interior do aparelho o expulsa 3 –...
  • Page 18 2. DESMONTAGEM DOS VENTILADORES CUIDADOSO! Antes de manusear as partes elétricas, certifique-se de que o dispositivo esteja desconectado da rede elétrica. Para substituir os ventiladores, siga as seguintes instruções: 7. Solte a grelha frontal desapertando os parafusos que a fixam (Fig.1). 8.
  • Page 19 A – AZUL / BLUE / BLEU R – ROJO / RED / VERMELHO V – AMARILLO-VERDE / YELOU-CREEN / AMARELO-VERDE N – NEGRO / BLACK / PRETO M – MARRON / BROWN / CASTANHO 4. ACESSÓRIOS OPCIONAIL HERGÓM dispõe dos seguintes acessórios para seu encarte. •...
  • Page 20 6. ACENDIMENTO E REGULAÇÃO DA COMBUSTÃO Para regular a combustão você deve seguir estas recomendações: - MOVENDO a alavanca para a esquerda fecha-se a alimentação de ar para combustão FECHAR (ver figura). - PARA PROMOVER A IGNIÇÃO, Recomenda-se deslocar o botão de regulação da combustão totalmente para a direita.
  • Page 21 7. LIMPEZA 7.1. DA FRENTE DO FERRO FUNDDOI. 7.3. DA PLACA DEFLETORA A limpeza deve ser feita preferencialmente 1. Deslize a placa defletora para frente e para inserto frio, utilizando panos cima até que os pivôs sejam removidos das levemente úmidos. laterais dos alojamentos do defletor (Fig.1).
  • Page 22 Existem possíveis riscos que devem ser levados em consideração ao operar sua casa com combustível sólido, independentemente da marca. Estes riscos podem ser minimizados se as instruções e recomendações fornecidas neste manual forem seguidas. Mantenha afastado qualquer material Distâncias de combustível (móveis, cortinas, roupas, etc.), a segurança uma distância mínima de segurança de 0,90m.
  • Page 23 9. DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSÕES...
  • Page 24 10. DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA /DADOS TÉCNICOS Potencia nominal / Nominal power / Potência nominal (kW) Temperatura de los gases medio / Average smoke temperatura / Temperatura média dos gases (°C) Caudal másico de los humos / Mass flow rate of smoke / Caudal mássico dos fumos (gr/sec) 1375 Emisiones CO / CO emissions / Emissões CO (13% O2 - Vol%) (mg/Nm...
  • Page 25 11. PRESENTACION / PRESENTATION / APRESENTAÇÃO CON MARCO DE HOJA DE CUATRO CARAS (OPCIONAL) WITH FOUR-SIDED SHEET FRAME (OPTIONAL) COM QUADRO DE FOLHA DE QUATRO LADOS (OPCIONAL)
  • Page 26 12. COMPONENTES / COMPONENTS TLLOS,DIN 7991 06 X 10 INOX, 9940005 C-10 SE PUERTA 8 99TI7991610 (JGO,10UD) NHC TRENZA FIBRA CERAMICA NHC TRENZA FIBRA CERAMICA 99J38 99J12 3/8" (5metros) 1/2" (5METROS) TRENZA REF,RV-10G 6 M/M 9940006 C-10 SE CRISTAL 99J0062 (5METROS) C-10 SE CONJUNTO TORNILLERIA 9940007...
  • Page 28 TECHO-TRASERA (C-10/C-11/EQI) COMPACTOS 2022/NATURE- 1 9915679 9920329 NUEVO 2009 CIERRE PUERTA COMPACTOS-VENTILADOR 19 2 9920082 C-10-LATERAL IZQUIERDO 9920089 LATERAL IZQUIERDO(C-10/C- 3 9915680 9940003 C-10 SE REJILLA NUEVA 11/EQI) 2009 4 9920092 C10-C11-TECHO 9920088 C10-C11-CENICERO 9940000 C-10 SE DEFLECTOR 9920138 COMPACTOS-INTERRUPTOR COMPACTOS-CONJUNTO 9940001 C-10 SE COLECTOR SECUNDARIO 9920100...
  • Page 30 INDUSTRIAS HERGOM S.A SOTO DE LA MARINA - CANTABRIA Apdo. de correos 208 SANTANDER Tel: 0034 942 587 000 E-mail: hergom@hergom.com www.hergom.com © Copyright HERGÓM –D. Legal: En tramitación / © Copyright HERGÓM – Deposit Copy: in process © Copyright HERGÓM – D. Légal : en cours / © Copyright HERGÓM – D. legale: in itinere / 15-may.-24...