Advertisement

FCU N
PT
EN
FCU N
PT Instruções para o instalador e para o Serviço de Assistência Técnica
EN INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER AND THE TECHNICAL SERVICE CENTRE
www.riello.it
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Riello FCU N Series

  • Page 1 FCU N FCU N PT Instruções para o instalador e para o Serviço de Assistência Técnica EN INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER AND THE TECHNICAL SERVICE CENTRE www.riello.it...
  • Page 2 Técnica RIELLO da sua zona. Assim, pedimos-lhe que se dirija prontamente ao referido Serviço Técnico RIELLO que, A TÍTULO GRATUITO, instalará o produto de acordo com as condições especificadas no CERTIFICADO DE GARANTIA fornecido com o produto, que recomendamos que leia...
  • Page 3: Table Of Contents

    FCU N Sommario Sommario 1 General Notices 1 General Notices 2 Safety precautions 2 Safety precautions 3 Description 3 Description 4 Technical characteristics 4 Technical characteristics 5 Identification 5 Identification 6 Layout 6 Layout 7 Technical specifications 7 Technical specifications 8 Wiring diagrams 8 Wiring diagrams 9 Dimensions and weight...
  • Page 4: General Notices

    A instalação dos aparelhos RIELLO deve ser realizada por This RIELLO product must be installed by a legally qual- uma empresa qualificada nos termos do D.M. 37/2008 ified heating engineer. On completion of the installa­...
  • Page 5: Safety Precautions

    FCU N 2 Regras fundamentais de segurança 2 Safety precautions O uso do aparelho é proibido por crianças e pessoas Do not allow children or unassisted disabled people to com deficiência quando não acompanhadas. use the unit. É proibido abrir as portas de acesso e efetuar qualquer Do not open the access covers and carry out technical intervenção técnica ou limpeza, antes de desligar o or cleaning activities before disconnecting the unit from...
  • Page 6: Description

    A placa de dados técnicos inclui os dados técnicos e de Service. desempenho do aparelho. Em caso de extravio, solicite uma segunda via ao Serviço de Assistência Técnica RIELLO. Any tampering with, the removal or the lack of the Caso a Placa de Dados Técnicos não for exposta, for Technical Tag or of any other element whose absence alterada, retirada, ou se houver algo que impeça a...
  • Page 7: Layout

    FCU N 6 Estrutura 6 Layout A Versão horizontal A Horizontal type B Versão vertical B Vertical type 1. Ligações hidráulicas 1. Hydraulic connections 2. Quadro elétrico 2. Electrical box 3. Descarga de condensados 3. Condensation discharge 4. Grelha de aspiração com filtro 4.
  • Page 8: Technical Specifications

    FCU N 7 Dados técnicos 7 Technical specifications Modelo / Model Características aeráulicas / Air features Caudal de ar nominal / Nominal air flow m³/h 1500 1600 2050 2400 3600 4200 Pressão estática útil / Available static pressure (1) Nível sonoro / Noise level (2) dB (A) Ventilador / Fan Potência máxima absorvida / Maximum...
  • Page 9: Wiring Diagrams

    FCU N 8 Esquemas elétricos 8 Wiring diagrams 8.1 Comando CP - Basic 8.1 CP Basic controller Modelo 09 Model 09 N = Neutro / neutral L = linha / line TODAS AS LINHAS DEVEM SER PROTEGIDAS NA ORIGEM PELO INSTALADOR ALL LINES MUST BE PROTECTED AT THE ORIGIN BY THE INSTALLER O TRACEJADO EVIDENCIA AS LIGAÇÕES A EFETUAR PELO INSTALADOR DASHED LINES SHOW THE CONNECTIONS TO BE CARRIED OUT BY THE INSTALLER...
  • Page 10 FCU N 8.2 Comando CP - Comfort/R 8.2 CP - Comfort/R controller Modelo 09 com resistência 1 chama Model 09 with 1 step electric heater Preto / Black = Alta vel. / High speed Azul / Blue = Vel. média / Medium speed Vermelho / Red = Baixa vel.
  • Page 11 FCU N Modelo 09 com resistência aumentada Model 09 with improved electric heater Preto / Black = Alta vel. / High speed Azul / Blue = Vel. média / Medium speed Vermelho / Red = Baixa vel. / Low speed Branco / White = Neutro / Neutral Amarelo-Verde / Yellow-Green = Terra / ground QUADRO DE RESISTÊNCIA ELÉTRICA / HEATING SECTION BOARD...
  • Page 12 FCU N Modelo 15 - 43 com resistência 1 chama Model 15 - 43 with 1 step electric heater LIGAÇÕES REALIZADAS NA FÁBRICA FACTORY CONNECTIONS QUADRO DE RESISTÊNCIA Branco / White = Comum / Common ELECRTRICAL HEATING SECTION BOARD Vermelho / Red = Baixa vel. / Low speed Azul / Blue = Vel.
  • Page 13 FCU N Modelo 15 - 43 com resistência aumentada Model 15 - 43 with improved electric heater QUADRO DE RESISTÊNCIA LIGAÇÕES REALIZADAS NA FÁBRICA ELECRTRICAL HEATING SECTION BOARD FACTORY CONNECTIONS Branco / White = Comum / Common Vermelho / Red = Baixa vel. / Low speed Azul / Blue = Vel.
  • Page 14 FCU N 8.3 Comando CP - Comfort/V 8.3 CP - Comfort/V controller Modelo 09 Model 09 O TRACEJADO EVIDENCIA AS LIGAÇÕES A EFETUAR PELO INSTALADOR DASHED LINES SHOW THE CONNECTIONS TO BE CARRIED OUT BY THE INSTALLER LIGAÇÕES REALIZADAS NA FÁBRICA FACTORY CONNECTIONS Branco / White = Neutro / Neutral Vermelho / Red = Baixa vel.
  • Page 15 FCU N Modelo 15 - 43 Model 15 - 43 O TRACEJADO EVIDENCIA AS LIGAÇÕES A EFETUAR PELO INSTALADOR DASHED LINES SHOW THE CONNECTIONS TO BE CARRIED OUT BY THE INSTALLER LIGAÇÕES REALIZADAS NA FÁBRICA FACTORY CONNECTIONS Branco / White = Comum / Common Vermelho / Red = Baixa vel.
  • Page 16: Dimensions And Weight

    FCU N 9 Dimensões e peso 9 Dimensions and weight Versão horizontal Horizontal type Modelo/ Model 1000 1000 1100 1345 1345 1345 1200 1200 1200 3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 1” 1” 3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 1” 1” 1035 1035 1135 1375...
  • Page 17 FCU N Versão vertical Vertical type Modelo / Model 1000 1000 1100 1345 1345 1345 1200 1200 1200 1035 1035 1135 1375 1375 1375 3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 1” 1” 3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 1” 1” Peso / Weight...
  • Page 18: Accessories

    FCU N 10 Acessórios 10 Accessories Versões horizontais Horizontal type 1. Secção da grelha de admissão 1. Intake grille section 2. Secção do plenum de admissão 2. Intake plenum section 3. Mixing chamber 3. Câmara de mistura 4. Filter section * 4.
  • Page 19 FCU N Versões verticais Vertical type 1. Secção de filtragem * 1. Filter section * 2. Unidade de base 2. Basic unit 3. Secção da bateria de pós-aquecimento elétrica 3. Electric post-heater coil section 4. Secção de pós-aquecimento a água 4.
  • Page 20: Ricevimento Del Prodotto

    FCU N 1 Recepção do produto 1 Ricevimento del prodotto 1.1 Advertências preliminares 1.1 Preliminary warnings Check the condition of the unit’s various components. Verifique a integridade dos vários componentes do aparelho. Check that the packaging contains all the accessories for installation and the documentation.
  • Page 21: Installation

    FCU N 4 Instalação 4 Installation 4.1 Advertências preliminares 4.1 Preliminary warnings Antes iniciar instalação, determine Before commencing installation, establish the exact posicionamento da unidade, tendo em conta os position for the unit on the basis of the minimum in- espaços técnicos mínimos.
  • Page 22 FCU N 4.2 Instalação horizontal no teto 4.2 Horizontal ceiling installation A unidade já está equipada com placas de suporte ligadas The unit has threaded reinforcement plates at the 4 cor- aos 4 vértices na parte superior para a fixação com tirantes ners of the top panel, to receive the M8 tie rods for fixing roscados M8, a fixar no teto.
  • Page 23 FCU N 4.3 Instalação vertical na parede 4.3 Vertical wall installation A unidade já está equipada com placas de fixação na The unit comes with plates for fixing to the wall. parede. Proceed as follows to position the unit: Para posicionar a unidade:  ...
  • Page 24 FCU N 4.4 Ligação às canalizações 4.4 Duct connections ‹ Dimensione os canais de acordo com a instalação e as ‹ Choose ducts of suitable size for the installation and for pressões estáticas disponibilizadas pela unidade (não the static pressures generated by the unit (net of all ac- inclui eventuais acessórios, por exemplo, módulos cessories, e.g.
  • Page 25: Hydraulic Connections

    FCU N 5 Ligações hidráulicas 5 Hydraulic connections A operações de instalação e ligação das tubagens podem Correct installation and connection of the pipes is es- afetar o bom funcionamento do sistema ou, pior, causar sential to the proper functioning of the unit. Incorrect danos irreversíveis na máquina.
  • Page 26 FCU N 5.1 Descarga de condensados 5.1 Condensation discharge O tabuleiro de recolha de condensados de aço The stainless steel condensate collection tank has a inoxidável possui uma conduta de descarga com 22 mm drain fitting of 22 mm in external diameter. de diâmetro externo.
  • Page 27: Electrical Connections

    FCU N 6 Ligações elétricas 6 Electrical connections 6.1 Advertências preliminares 6.1 Preliminary warnings As informações detalhadas sobre a máquina (medidas, Detailed information on the unit (measurements, di- dimensões, ligações, espaços livres, etc.) são fornecidas mensions, fastenings, required distances, etc.) are no capítulo “Dados técnicos”.
  • Page 28: Putting Into Service

    1 Putting into service 1.1 Advertências preliminares 1.1 Preliminary warnings A primeira colocação em funcionamento do aparelho The unit must be put into service by RIELLO’s Technical deve ser realizada pelo Serviço de Assistência Técnica Assistance Service. RIELLO. Check that: Certifique-se de que: ‹...
  • Page 29: Troubleshooting

    Serviço nect the unit from the electrical power supply and call de Assistência Técnica RIELLO, fornecendo os dados de RIELLO’s Technical Assistance Service, quoting the identify- identificação da unidade indicados na respetiva placa.
  • Page 30: Disposal

    FCU N 3 Eliminação 3 Disposal Após a utilização, os aparelhos devem ser eliminados At the end of its useful life, dispose of the unit in compli- em conformidade com as normas em vigor, fora do ance with applicable legislation. Do not dispose of it as fluxo normal de resíduos sólidos urbanos.
  • Page 31 FCU N 4.2 Controlos mensais 4.2 Monthly checks 4.2.1 Verificação da secção de filtragem 4.2.1 Checking the filters Para o acesso: Proceed as follows to access the filters:   Desaperte os parafusos de fixação.   Loosen the fastening screw.   Remova o suporte de fixação.  ...
  • Page 32 RIELLO S.p.A. - 37045 Legnago (VR) tel. +39 0442 630111 - fax +39 0442 22378 www.riello.it Sendo a nossa empresa orientada por uma política de melhoria contínua de toda a produção, as características estéticas e dimensionais, dados técnicos, equipamentos e acessórios são suscetíveis de variação.

Table of Contents