Page 1
Chłodziarka sprężarkowa do wina Kompresszoros borhűtő Kompresorska vinska vitrina Compressor Wine cooler GZ-19 TENTO SPOTŘEBIČ JE URČENÝ VÝHRADNĚ KE SKLADOVÁNÍ VÍNA TENTO SPOTREBIČ JE URČENÝ VÝHRADNE NA SKLADOVANIE VÍNA URZĄDZENIE PRZEZNACZONE JEST TYLKO DO PRZECHOWYWANIA WINA. A KÉSZÜLÉK KIZÁRÓLAG BOROK TÁROLÁSÁRA SZOLGÁL JE NAMENJEN IZKLJUČNO ZA SHRANJEVANJE VINA.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Abyste snížili riziko požáru, zasažení elektrickým VAROVÁNÍ proudem nebo zranění při použití spotřebiče, dodržujte tato základní upozornění: Před použitím SPOTŘEBIČE si přečtěte tyto pokyny. • - Pokud je poškozený přívodní kabel, musí jej vyměnit výrobce, servisní technik nebo podobně kvalifikovaná...
POKYNY K OBSLUZE Nastavení teploty • Vaše vinotéka je vybavena „automatickým“ zámkem ovládacího panelu, který se aktivuje 12 sekund od posledního doteku tlačítka. • Stiskněte tlačítko najednou na 3 sekundy k odemčení ovládacího panelu. Uslyšíte „AKUSTICKÝ“ signál pro upozornění, že ovládací panel je nyní aktivní. •...
POTÍŽE SE SPOTŘEBIČEM? Běžné problémy můžete odstranit svépomocně, čímž šetříte peníze za případné návštěvy servisního technika. Přečtěte si tabulku níže, pokud máte potíže se spotřebičem, než budete kontaktovat servis. ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA Spotřebič nefunguje. Není připojený. Vypnutý jistič nebo vypálená pojistka.
Page 5
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma.
Page 6
Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku. Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef ČERTES spol. s r.o.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Aby ste znížili riziko požiaru, zasiahnutia VAROVANIE elektrickým prúdom alebo zranenia pri použití spotrebiča, dodržiavajte tieto základné upozornenia: Pred použitím SPOTREBIČA si prečítajte tieto pokyny. • - Ak je poškodený prívodný kábel, musí ho vymeniť výrobca, servisný technik alebo podobne kvalifikovaná...
Page 8
POKYNY K OBSLUHE Nastavenie teploty • Vaša vinotéka je vybavená „automatickou“ zámkou ovládacieho panela, ktorá sa aktivuje 12 sekúnd od posledného dotyku tlačidla. • Stlačte tlačidlo naraz na 3 sekundy pre odomknutie ovládacieho panela. Budete počuť „AKUSTICKÝ“ signál pre upozornenie, že ovládací panel je aktívny. •...
PROBLÉMY SO SPOTREBIČOM? Bežné problémy môžete odstrániť svojpomocne, čím šetríte peniaze za prípadné návštevy servisného technika. Prečítajte si tabuľku nižšie, ak máte problémy so spotrebičom, skôr ako budete kontaktovať servis. ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA Spotrebič nefunguje. Spotrebič nie je pripojený. Vypnutý istič alebo vypálená...
Page 10
Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené...
Page 11
ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja a čitateľnou pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča.
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia OSTRZEŻENIE prądem lub odniesienia obrażeń w wyniku obsługi niniejszego urządzenia należy przestrzegać poniższych wskazówek: Przed uruchomieniem URZĄDZENIA należy zapoznać się z poniższymi wskazówkami. • - Wymiany uszkodzonego przewodu zasilającego może dokonać tylko producent, technik serwisu lub osoba o podobnych kwalifikacjach w celu eliminacji ryzyka.
OBSŁUGA URZĄDZENIA Ustawienie temperatury • Chłodziarka do wina wyposażona jest w „automatyczną“ blokadę panelu kontrolnego, która aktywuje się 12 sekund po naciśnięciu ostatniego przycisku. • Aby odblokować panel kontrolny, nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk Urządzenie wydaje SYGNAŁ DŹWIĘKOWY informujący, że panel kontrolny jest aktywny. •...
PROBLEMY Z URZĄDZENIEM? Zwykłe problemy można rozwiązać samodzielnie, oszczędzając tym samym koszty ewentualnego dojazdu technika serwisu. Przed zwróceniem się do serwisu należy zapoznać się ze wskazówkami w poniższej tabeli. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA Urządzenie nie działa. Urządzenie nie jest podłączone do zasilania. Wyłączony lub przepalony bezpiecznik.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Tűz, áramütés vagy személyi sérülések FIGYELMEZTETÉS veszélyének csökkentése érdekében tartsa be az alapvető biztonsági utasításokat: A készülék használata előtt olvassa el valamennyi utasítást. • - A megrongált a tápkábelt a fennálló veszélyek elkerülése végett csak a gyártónak, technikusnak vagy egyéb szakképzett személynek szabad kicserélnie.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS A hőmérséklet beállítása • A borhűtő vezérlőpanelje egy „automatikus” zárral rendelkezik, amely az utolsó gombnyomástól számított 12 másodpercen belül aktiválódik. • A zár kioldódik, amennyiben a XX gombot 3 másodpercen keresztül lenyomva tartja. Egy „HANGJEL” jelzi majd, hogy a vezérlőpanel ismét aktiválódott. •...
FELLÉPHETŐ PROBLÉMÁK A legtöbb felmerülő probléma egyszerűen megoldható, amivel sok pénz takarítható meg. Olvassa el az alábbi tanácsokat, mielőtt még egy szerviz-technikushoz fordulna segítségért. A FELLÉPHETŐ PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA PROBLÉMA LEHETSÉGES OK Nem működik a készülék. Nincs csatakoztatva az áramkörre. Ki van kapcsolva a biztonsági megszakító...
POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI Da bi zmanjšali nevarnost nastanka požara, OPOZORILO električnega udara ali telesnih poškodb, pri uporabi aparata upoštevajte naslednja varnostna opozorila: Pred uporabo APARATA preberite navodila z uporabo. • - Iz varnostnih razlogov mora poškodovan napajalni kabel zamenjati proizvajalec, serviser ali enako usposobljena oseba.
NAVODILA ZA UPORABO Nastavitev temperature • Vinska vitrina je opremljena s samodejno „ključavnico“ upravljalne plošče, ki se zaklene 12 sekund po zadnjem pritisku na gumb. • Pritisnite na gumb hkrati in držite 3 sekunde, da se upravljalna plošča odklene. Oglasi se „ZVOČNI“ signal, ki opozarja, da je upravljalna plošča sedaj aktivna. •...
TEŽAVE Z APARATOM? Pogoste težave lahko odstranite sami, s čimer prihranite stroške za morebitne obiske serviserja. Če imate težave z napravo, preberite spodnjo tabelo, preden se obrnete na servisni center. ODPRAVLJANJE TEŽAV TEŽAVA MOŽEN VZROK Aparat ne deluje. Aparat ni priključen. Pregorela varovalka ali izklopljen odklopnik.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, or WARNING injury when using your appliance, follow these basic precautions: Read all instructions before using the APPLIANCE. • - If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
OPERATING YOUR UNIT Setting the Temperature Control • Your Wine cooler has been equipped with an „automatic“ control panel lock, that will activate 12 seconds after the last time a button has been touched. • Push button simultaneously for 3 seconds to unlock the control panel. You will hear a „BEEP“...
PROBLEMS WITH YOUR APPLIANCE? You can solve many common unit problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE Unit does not operate.
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on products or original documents means that used electric or electronic products must not be added to ordinary municipal waste. For proper disposal, renewal and recycling hand over these appliances to determined collection points. Alternatively, in some European Union states or other European countries you may return your appliances to the local retailer when buying an equivalent new appliance.
Need help?
Do you have a question about the GZ-19 and is the answer not in the manual?
Questions and answers