Page 1
HOTDOGOVAČ HOTDOGOVAČ URZĄDZENIE DO HOT DOGÓW HOT-DOG KÉSZÍTŐ APARAT ZA PRIPRAVO VROČIH HRENOVK/HOT DOG HOT DOG MACHINE GZ-460 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NAVODILA ZA UPORABO OPERATION INSTRUCTIONS...
Page 2
POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE TYTO POKYNY! ODLOŽTE SI TENTO NÁVOD! Technické parametry spotřebiče: 220 - 240 V~ 50 Hz, 420 W Děkujeme za zakoupení našeho spotřebiče. K správnému a bezpečnému použití hotdogovače si prosím přečtěte důkladně následující...
Page 3
11. Po použití vypněte spotřebič přepnutím vypínače do pozice „OFF“ a odpojte od elektrické zásuvky. Před odložením nebo čištěním spotřebiče jej nechte důkladně vychladnout. 12. Zajistěte, aby by připojovací kabel v dobrém stavu, pokud ne, je nutné jej vyměnit. Všechny opravy smí provádět pouze kvalifikovaný...
Varování: (1) Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných zkušeností a znalostí, dokud nejsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost. (2) Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem. (3) Spotřebič...
Page 5
Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku. Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef ČERTES spol. s r.o.
Page 6
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma.
Page 8
LEN PRE POUŽITIE V DOMÁCNOSTI. PRED POUŽITÍM SPOTREBIČA SI PREČÍTAJTE TIETO POKYNY! ODLOŽTE SI TENTO NÁVOD! Technické parametre spotrebiča: 220 - 240 V~ 50 Hz, 420 W Ďakujeme za zakúpenie spotrebiča. Pre správne a bezpečné použitie hotdogovača si prosím prečítajte dôkladne nasledujúce pokyny.
11. Po použití vypnite spotrebič prepnutím vypínača do pozície „OFF“ a odpojte od elektrickej zásuvky. Pred odložením alebo čistením spotrebiča ho nechajte dôkladne vychladnúť. 12. Zaistite, aby by bol pripájací kábel v dobrom stave, ak nie je, je nutné ho vymeniť. Všetky opravy môže vykonávať len kvalifikovaný...
Varovanie: (1) Tento spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo bez dostatočných skúseností a znalostí, pokým nie sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. (2) Nedovoľte deťom hrať sa so spotrebičom. (3) Spotrebič...
Page 11
ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja a čitateľnou pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča.
Page 12
Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené...
Page 14
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO PRZED URUCHOMIENIEM URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z PONIŻSZYMI WSKAZÓWKAMI! ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ W CELU PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA! Parametry techniczne urządzenia: 220 - 240 V~ 50 Hz, 420 W Dziękujemy za zakup naszego produktu. W celu właściwego i bezpiecznego użytkowania urządzenia do hot dogów należy dokładnie zapoznać...
Page 15
W celu uniknięcia ryzyka porażenia prądem elektrycznym nie zanurzać urządzenia ani przewodu zasilającego w wodzie lub innych cieczach. 10. Nie zaleca się stosowanie przedłużaczy ze względu na możliwe przeciążenie. 11. Po użyciu wyłączyć urządzenie poprzez przestawienie wyłącznika do pozycji „OFF“ i odłączyć je od zasilania. Przed odłożeniem lub czyszczeniem należy pozostawić...
Użytkowanie Ustawić urządzenie na stabilnej powierzchni, wlać wodę do zasobnika. Poziom wody nie może przekraczać 80% objętości zasobnika. Założyć szklane naczynie na podstawę, umieścić żywność w koszyku, a następnie włożyć koszyk z żywnością do szklanego naczynia. Założyć pokrywę. Podłączyć przewód zasilający. Przestawić przełącznik z pozycji „OFF“...
Do czyszczenia NIE UŻYWAĆ twardych szczotek, skrobaczek, alkoholu, benzyny lub innych środków organicznych. Nie zanurzać części urządzenia w wodzie, z wyjątkiem zasobnika wody, koszyka i szklanego naczynia. WARUNKI GWARANCJI Producent udziela na produkt 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu. Gwarancja jest ważna tylko po przedłożeniu dowodu zakupu.
Page 20
CSK MAGÁNHÁZTARTÁSOK SZÁMÁRA KÉRJÜK, HOGY A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT! ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT! A készülék műszaki paraméterei: 220 - 240 V~ 50 Hz, 420 W Köszönjük, hogy megvásárolta készülékünket. Kérjük, hogy a hot- dog készítő helyes használata érdekében olvassa el figyelmesen az alábbi utasításokat.
10. Nem ajánlatos hosszabbító kábelek használata a túlterhelés veszélye miatt. 11. Használat után kapcsolja ki a készüléket a kapcsológomb OFF pozícióra való állításával. Ezután húzza ki a csatlakozót a fali aljzatból. Mielőtt megtisztítaná vagy elraktározná a készüléket, várja meg, amíg kihűl. 12.
Csatlakoztassa a készüléket az áramkörre. Kapcsolja a kapcsológombot az „OFF” pozícióról a „MAX” pozícióra. Felvilágít a kontrollfény és a készülék melegíteni kezd. Használat után kapcsolja a készüléket ismét „OFF“ pozícióra, és húzza ki a csatlakozót az áramkörből. Figyelmeztetés: (1) A készüléket nem használhatják csökkent fizikai, mentális vagy szenzorikus képességű, vagy kellő...
Page 24
SAMO ZA DOMAČO UPORABO PRED UPORABO PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO! SHRANITE NAVODILA ZA UPORABO! Tehnični podatki o aparatu: 220 - 240 V ~ 50 Hz, 420 W Najlepša hvala za Vaš nakup. Za pravilno in varno uporabo aparata natančno preberite naslednja navodila. Aparat priključite na ozemljeno električno vtičnico 220-240 V 50 Hz.
12. Prepričajte se, da je priključni kabel v dobrem stanju, če ne, ga je treba zamenjati. Kakršnakoli popravila sme opravljati samo usposobljen serviser. NIKOLI NE POSKUŠAJTE SAMI POPRAVITI APARATA. Odnesite napravo v servisni center. 13. Aparat je namenjen za uporabo v notranjih prostorih. 14.
(3) Ne upravljajte naprave z zunanjim časovnikom ali samostojnim daljinskim upravljalnikom. (4) Med uporabo je lahko temperatura zunanje površine zelo visoka. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE Pred čiščenjem izklopite aparat iz električnega omrežja. Po ohladitvi ga očistite z blagim detergentom s pomočjo mehke krpe.
Page 28
Model: GZ460: 220 - 240 V~ 50 Hz, 420 W Thank you for your purchase of our hot dog machine. To use this hot dog machine properly and safely, please read the following instructions carefully. Always operate this from an earthed domestic 220V-240V/50Hz/60Hz power socket.
12. Make sure the plug connects with the power socket in good condition, if it is ne. All repair works must be made by a professional (authorized distributor). NEVER TRY TO REPAIR the cable or plug by yourself. Please take the damaged set to your local authorized maintenance center 13.
MAINTENANCE & CARE Make sure the plug is removed from the power supply socket . After the hot dog machine set is completely cooled down, clean it with the mild cleaner or gel-like cleaner by using soft cloth. PLEASED DO NOT CLEAN THE SET WHEN IT IS STILL HOT.
Need help?
Do you have a question about the GZ-460 and is the answer not in the manual?
Questions and answers