Kärcher CWB 3 Original Operating Instructions page 58

Hide thumbs Also See for CWB 3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23
que de particules de salissures volantes ou autre au niveau
des brosses rotatives !
Les particules de salissures ou objets se désolidarisant risquent
de blesser personnes ou animaux.
L'air comprimé ou l'eau sous forte pression peut encore être sous
pression même une fois l'installation éteinte.
Gardez le sol du hall libre de tout objet qui traîne.
Commandez l'installation à air comprimé ou le système haute
pression avec prudence.
Portez des lunettes de protection lors des travaux d'entretien.
Groupes cibles pour l'entretien et la maintenance
Qui peut effectuer les travaux d'entretien et de maintenance
?
Les travaux portant la remarque « Exploitant » peuvent être réa-
lisés uniquement par des personnes instruites capables de com-
mander et de maintenir l'installation en toute sécurité.
Service après-vente
Les travaux portant la remarque « Service après-vente » peuvent
être réalisés uniquement par les monteurs du service après-
vente Kärcher ou par des monteurs mandatés par Kärcher.
Contrat de maintenance
Afin de garantir un fonctionnement fiable de l'installation, nous
vous recommandons de souscrire à un contrat de maintenance.
Courroies de transmission et poulie brosse de toit
1
Unité de maintenance
2
Réducteur de pression incliner les balais latéraux
3
Réducteur de pression fixer les balais latéraux
4
Réducteur de pression lavage des roues
5
Barrière photoélectrique position du véhicule 1
6
Barrière photoélectrique position du véhicule 2
7
Barrière photoélectrique détection de roue
8
Interrupteur de fin de course déplacement portique début
9
58
Exploitant
Aperçu de la maintenance portique avant
Veuillez-vous adresser au service après-vente KÄRCHER com-
pétent.
Votre propre sécurité ainsi que celle des autres exige que l'instal-
lation soit éteinte lors des travaux d'entretien et de maintenance.
Toutes les pièces de l'installation nécessitant une maintenance
n'étant pas librement accessibles, certaines pièces de l'installa-
tion doivent être bougées lors des travaux d'entretien et de main-
tenance. Le « Mode manuel » est prévu à cet effet.
Le mode manuel s'affiche à l'écran.
DANGER
Risque de blessures
Observez obligatoirement l'ordre des étapes de travail suivantes.
ATTENTION
Risque d'endommagement dû au mode manuel
N'utilisez pas le mode manuel pour laver des véhicules.
1. Sortir le véhicule de l'installation.
2. Assurez-vous qu'aucune personne, ni animal, ne se tient dans
l'installation.
3. Redémarrer l'installation.
4. Sélectionner le mode manuel à l'écran.
5. Déplacer les pièces de l'installation.
6. Couper l'installation et la protéger contre toute remise en
marche.
7. Effectuer les travaux d'entretien et de maintenance
Interrupteur de fin de course déplacement portique fin
10
Interrupteur de fin de course brosse de toit en dessous
11
Interrupteur de fin de course interrupteur de porte colonne 1
12
Interrupteur de fin de course brosse de toit au dessus
13
Français
Préparations

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents