FP 306 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Руccкий Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 59636980 06/10...
Page 3
Sehr geehrter Kunde, Altgeräte enthalten wertvolle recycling- Lesen Sie vor der ersten Benut- fähige Materialien, die einer Verwer- zung Ihres Gerätes diese Original- tung zugeführt werden sollten. Bitte betriebsanleitung, handeln Sie danach und entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeig- bewahren Sie diese für späteren Gebrauch nete Sammelsysteme.
– Die Bedienperson hat darauf zu achten, cken und mit Schraube fixieren. dass sich keine Gegenstände im Arbeits- Hinweis: Hierbei auf die Lage des Netz- bereich befinden, die von der rotierenden anschlusskabels achten. Scheibe erfasst und weggeschleudert Abbildung werden können. Netzanschlusskabel in Fixierungen ein- Transport drücken und straff ziehen.
Page 5
schuhen begehen. Keine Möbel rücken, Bedienung kein Wasser auf den Belag bringen. Hinweis: Unterhaltspflege Immer mit eingesetztem Filterbeutel arbeiten. Es wird empfohlen, die Unterhaltspflege ein- Achtung mal pro Monat durchzuführen um wieder ei- Bevor Sie den Netzstecker einstecken, müs- nen gleichmäßigen Glanz zu erzielen. sen sie sicherstellen dass sich der Stiel in Je nach Pflegemittelhersteller kann das senkrechter Stellung befindet.
Page 6
cherung in die Aufnahme vom zweiten bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die Padhalter fest eindrücken und einrasten. nächste autorisierte Kundendienststelle. (Adresse siehe Rückseite) Gerät stehend in einem trockenen Raum aufbewahren. Kundendienst Bei Fragen oder Störungen hilft Ihnen unsere Pflege und Wartung KÄRCHER-Niederlassung gern weiter.
Page 7
Sonderzubehör Folgendes Zubehör (Sonderzubehör) können Sie für dieses Gerät nachkaufen: Sonderzubehör für Stein /Linoleum / PVC zur optimalen Pflege von Stein, Linoleum und Polierpads, Stein / Linoleum / PVC (3 St.) (Bestell-Nr. 2.863-198.0) Bodenpflege, Stein matt / Linoleum / PVC (1 Ltr.) (Bestell-Nr.
Dear Customer, Safety instructions Please read and comply with these original instructions prior to the ini- Power connection tial operation of your appliance and store them – Always commission and use the appli- for later use or subsequent owners. ance according to the type plate. –...
Page 9
Start up Inserting a filter bag Illustration Description of the Appliance Open the zipper of the cloth bag. Polishing head Insert the filter bag and slide the carton with the opening over the support until it Foot switch for strut release locks into place.
Page 10
Operation Maintenance care We recommend performing the maintenance care Note: procedures once per month to achieve an evenly Always work with the filter bag inserted. distributed shine. Caution Depending on the manufacturer, the care Before inserting the mains plug, ensure that product can be poured directly into the clean- the strut is located in a vertical position.
Page 11
Maintenance and care Ordering spare parts and special attachments At the end of the operating instructions you Risk of injury will find a selected list of spare parts that are Turn off the appliance and remove the mains often required. plug prior to any care and maintenance works.
Page 12
Special accessories You can buy the following accessories (options) for this appliance after purchasing it: Optional accessories for stone / linoleum / PVC for the optimised care of stone floors, linoleum (order no. 6.295-382.0) and PVC Polishing pads, stone / linoleum / PVC (3 ea.) (order no.
Page 13
Cher client, Consignes de sécurité Lire cette notice originale avant la première utilisation de votre appa- Raccordement électrique reil, se comporter selon ce qu'elle requièrt et – Se conformer impérativement à la plaque la conserver pour une utilisation ultérieure ou signalétique pour le branchement et la pour le propriétaire futur.
piration, enficher l'extrémité coudée dans Maintenance – le raccord sur le manche. Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, débrancher la fiche secteur. Fixer la poche pour les textiles – Afin d'éviter tout endommagement, seul le Illustration service après-vente agréé est habilité à Enfoncer en premier lieu la partie supé- effectuer des réparations ou à...
Page 15
nouveau un brillant uniforme. Attention Le produit d'entretien peut être éventuel- Avant de brancher la fiche secteur, s'assurer lement directement ajouté à l'eau de lava- que le manche se trouve en position verticale. ge en fonction du fabricant du produit Dans cette position, l'appareil est arrêté.
Page 16
tion de transport dans la réception du bon d’achat au revendeur respectif ou au pro- deuxième support de pad et l'enclencher. chain service après-vente. Stocker l’appareil verticalement dans un (Adresse au dos) local sec. Service après-vente Notre succursale Kärcher se tient à votre en- ®...
Page 17
Accessoires en option Les accessoires suivants (accessoires spéciaux) peuvent être rachetés pour cet appareil : Accessoires spéciaux pour la pierre / le linoleum / le PVC Pour un entretien optimal de la pierre, du lino- (n° de commande 6.295-382.0) leum et du PVC Tampons de polissage, pierre / lino- leum / PVC (3 pc.) (n°...
Gentile cliente, dismessi mediante i sistemi di raccolta diffe- Prima di utilizzare l'apparecchio renziata. per la prima volta, leggere le pre- Avvertenze sui contenuti (REACH) senti istruzioni originali, seguirle e conservar- Informazioni aggiornate sui contenuti sono di- le per un uso futuro o in caso di rivendita sponibili all'indirizzo: dell'apparecchio.
Page 19
motore deve essere spento – assicurarsi nei fissaggi e stringere. inoltre che l’apparecchio sia in posizione Collegare il tubo flessibile di aspirazione stabile e sicura. Figura Manutenzione Inserire l'estremità diritta del tubo flessibi- – Estrarre la spina di alimentazione prima di le di aspirazione, inserire l'estremità...
Page 20
Manutenzione Consigliamo di effettuare la manutenzione Avviso: una volta al mese per ottenere una lucentez- Operare sempre con il sacchetto filtro inserito. za uniforme. Attenzione In base al produttore del detergente que- Prima di inserire la spina, assicurarsi che il sto può...
Page 21
sporto nell'alloggiamento del secondo stenza autorizzato, esibendo lo scontrino di sostegno per pad. acquisto. (Indirizzo vedi retro) Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto in posizione diritta. Servizio assistenza In caso di domande o anomalie la filiale KÄR- Cura e manutenzione CHER è...
Page 22
Accessori optional Per questo apparecchio è possibile acquistare i seguenti accessori (accessorio optional): Accessorio optional per mattone /linoleum / PVC per la cura ottimale di mattoni, linoleum e PVC Pad lucidanti, mattone / linoleum / PVC (3 pz.) (Cod. d’ordin. 2.863-198.0) Cura dei pavimenti, mattone opaco / li- noleum / PVC (1 l.) (Bestell-Nr.
Beste klant, apparaten daarom in bij een inzamelpunt voor Lees vóór het eerste gebruik van herbruikbare materialen. uw apparaat deze originele ge- Aanwijzingen betreffende de inhoudsstof- bruiksaanwijzing, ga navenant te werk en be- fen (REACH) Huidige informatie over de inhoudsstoffen waar deze voor later gebruik of voor een latere eigenaar.
Page 24
slingerd kunnen worden, zich in het te be- Afbeelding werken gebied bevinden. Stroomkabel in de bevestigingen duwen en stevig aanspannen. Vervoer – Bij vervoer van het apparaat dient u de Zuigslang aansluiten motor af te zetten en het apparaat goed Afbeelding vast te zetten.
Page 25
tijd het gepolijste oppervlak voorzichtig en Bediening met proper schoeisel betreden. Geen meubelen verschuiven, geen water op de Instructie: vloerbedekking aanbrengen. Altijd werken met een aangebrachte filterzak. Let op Onderhoudsverzorging Vooraleer u de stekker in het stopcontact Er wordt aanbevolen om de onderhoudsver- steekt, dient u zich ervan te vergewissen dat zorging één keer per maand uit te voeren om de handgreep verticaal staat.
Page 26
Padhouder van het apparaat trekken en in materiaal of fabrieksfout hiervan de oorzaak het opbergvak leggen. is. Neem bij klachten binnen de garantieter- mijn contact op met uw leverancier of de Transportbeveiliging aan één kant in de dichtstbijzijnde klantenservicewerkplaats en opname van de padhouder duwen en neem de accessoires en uw aankoopbewijs vasthouden.
Page 27
Bijzondere toebehoren Voor dit apparaat zijn de volgende accessoires (speciale accessoires) verkrijgbaar: Speciaal accessoire voor steen / linoleum / PVC voor een optimaal onderhoud van steen, lino- (bestelnr. 6.295-382.0) leum en PVC Polijstpads, steen / linoleum / PVC (3 st.) (bestelnr.
Estimado cliente: Indicaciones sobre ingredientes (REACH) Antes del primer uso de su apara- Encontrará información actual sobre los in- to, lea este manual original, actúe gredientes en: de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo http://www.karcher.de/de/unternehmen/ para un uso posterior o para otro propietario umweltschutz/REACH.htm posterior.
Page 29
fijaciones y estirarlo hasta que quede tenso. Mantenimiento – Desenchufar la clavija de red antes de Conecte la manguera de aspiración realizar cualquier trabajo en el aparato. Figura – Para evitar riesgos, es necesario que las Insertar el extremo recto de la manguera reparaciones y el cambio de piezas de re- de aspiración en el cabezal de pulido, in- puesto sean realizados únicamente por el...
Page 30
mover muebles, no echar agua sobre el re- Manejo vestimiento. Nota: Cuidado de mantenimiento Trabajar siempre con el filtro colocado. Se recomienda efectuar el cuidado de mante- Atención: nimiento una vez al mes para lograr de nuevo Antes de enchufar el aparato, asegúrese de un brillo uniforme.
Page 31
y sujetarlo. Introducir, apretando con fuer- mos que se dirija con el comprobante de com- za el otro lado del seguro de transporte en pra al distribuidor donde adquirió el aparato el alojamiento del segundo soporte de o al Servicio al cliente autorizado más próxi- pad y encajarlo.
Page 32
Accesorios especiales Puede comprar los siguientes accesorios (accesorios especiales) para este aparato: Accesorios especiales para piedra/linóleo/PVC para el cuidado óptimo de piedra, linóleo y PVC Almohadillas para pulir, piedra/linóleo/ PVC (3 uds.) (Ref. 2.863-198.0) Cuidado para suelos, piedra mate/linóleo/ PVC (1 l) (Bestell-Nr.
Page 33
Estimado cliente, Avisos sobre os ingredientes (REACH) Leia o manual de manual original Informações actuais sobre os ingredientes antes de utilizar o seu aparelho. podem ser encontradas em: Proceda conforme as indicações no manual e http://www.karcher.de/de/unternehmen/ guarde o manual para uma consulta posterior umweltschutz/REACH.htm ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho.
Transporte Conectar o tubo flexível de aspiração – Durante o transporte o motor do aparelho Figura deve estar imobilizado e o aparelho deve Inserir a extremidade recta do tubo flexí- ser fixado de modo seguro. vel de aspiração na cabeça de polimento Manutenção e encaixar a extremidade curvada, na li- –...
Page 35
Manuseamento Conservação de manutenção Recomenda-se que os trabalhos de conser- Aviso: vação de manutenção sejam efectuados uma Trabalhar sempre com o saco de filtro instalado. vez por mês, de modo a obter sempre um bri- Atenção lho uniforme. Antes de conectar a ficha de rede deve certi- Dependendo do fabricante do produto de ficar-se que a barra está...
Page 36
Guardar a máquina Trocar o saco de filtro Recomenda-se a montagem do dispositivo de Substitua o saco de filtro em intervalos regu- protecção de transporte, sempre que o apare- lares. lho não for utilizado por longos períodos. Consulte para isso o capítulo "Colocar Figura saco de filtro".
Page 37
Localização de avarias Dados técnicos Funcionamento irregular dos discos / ruí- Tensão 230 V do cintilante Tipo de corrente 1~50/60 Hz Ruído normal do sistema. Aparelho não Classe de protecção foi guardado com o dispositivo de protec- ção de transporte. Ruído desaparece au- Potência da ligação 600 W tomaticamente após algum tempo de...
Page 38
Acessórios especiais Pode adquirir numa fase posterior os seguintes acessórios (acessórios especiais): Acessórios especiais para pedra / linóleo / PVC para o tratamento de conservação ideal de pedra, linóleo e PVC Almofadas de polimento, pedra / linóleo / PVC (3 u.) (n.º...
Page 39
Kære kunde Sikkerhedsanvisninger Læs original brugsanvisning inden første brug, følg anvisningerne og Strømtilslutning opbevar vejledningen til senere efterlæsning – Apparatet må kun tilsluttes og ibrugtages eller til den næste ejer. ifølge typeskiltet. – Rør aldrig ved netstikket med våde hæn- Bestemmelsesmæssig anvendelse der.
Ibrugtagning Isætning af filterpose Figur Beskrivelse af apparatet Åbn tekstilposens lynlås. Poleringshoved Løg filterposen i og skub emballagen med åbningen over studsen indtil den går i hak. Fodkontakt til løsning af håndtaget Kontroller om filterposen sidder korrekt. Skaft Luk tekstilposens lynlås igen. Nettilslutningskabel med stik Opbevaring, nettilslutningskablet Isætte pudeholderen...
Page 41
Betjening Vedligeholdelsespleje Det anbefales at gennemføre vedligeholdel- Bemærk: sesplejen en gang per måned for at opnå en Arbejd altid med isat filterpose. regelmæssig glans. Afhængigt af plejemiddelproducentens Forvis dig om at håndtaget er i lodret position anvisninger kan man tilsætte plejemiddel inden du trækker netstikket.
Page 42
Pleje og vedligeholdelse Bestilling af reservedele og ekstratilbehør Et udvalg over de reservedele som bruges Risiko for tilskadekomst! meget ofte finder De i slutningen af betje- Sluk for damprenseren og træk stikket ud ved ningsvejledningen alle former for vedligeholdelsesarbejde. Reservedele og tilbehør får du ved din for- Rengøring af maskinen og tilbehør handler eller i den KÄRCHER-afdeling.
Page 43
Ekstratilbehør Det følgende tilbehør (ekstratilbehør) kan købes til maskinen. Ekstratilbehør til sten / linoleum / PVC til optimal pleje af sten, linoleum og PVC Polerpads, sten / linoleum / PVC (3 stk.) (bestillingsnr. 2.863-198.0) Gulvpleje, sten mat / linoleum / PVC (1 liter) (Bestell-Nr.
Kjære kunde, Sikkerhetsanvisninger Før første gangs bruk av apparatet, les denne originale bruksanvisningen Strømtilkobling , følg den og oppbevar den for senere bruk eller for – Støvsugeren må kobles til og tas i bruk i overlevering til neste eier. henhold til opplysningene på typeskiltet. –...
Page 45
Ta i bruk Sette inn filterpose Figur Beskrivelse av apparatet Åpne glidelås på tekstilposen. Poleringshode Filterposen legges inn og pappstykket skyves over åpneingen på stussen til den Fotbryter for skaftlåsing. går i lås. Kontroller en gang til at filterpo- Skaft sen sitter korrekt.
Page 46
Etter bruk Full pleie Det anbefales at det gjennomføres full pleie 2 Før skaftet tilbake til loddrett posisjon. Ap- - 3 ganger pr. år. paratet slår seg av. Figur Fjern smuss fra gulvet Ta ut støpselet og vikle opp strømkabelen Fei gulvet, eller støvsug, eller våtvask om på...
Page 47
Hjelp ved funksjonsfeil Bytte filterpose Skift filterpose med jevne mellomrom. Skive går urolig, klaprende lyd Se kapittel "Sette inn filterpose". Støyen er systemavhengig Apparatet er Skifting av polerings-pads blitt oppbevart uten transportsikring. Støy- en forsvinner av seg selv etter noen tid Kontroller regelmessig tilstand av polerings- med polering.
Page 48
Tilleggsutstyr Følgende tilbehør (spesialtilbehør) kan kjøpes til dette apparatet: Spesialtilbehør for stein / linoleum / PVC for optimal behandling av stein, linoleum og (Bestill.-nr. 6.295-382.0) PVC. Poleringpads for stein /linoleum/PVC (3 Stk.) (Bestill.-nr. 2.863-198.0) Gulvpleie, stein matt / linoleum / PVC (1 liter) (Bestell-Nr.
Page 49
Bäste kund, Säkerhetsanvisningar Läs bruksanvisning i original innan aggregatet används första gång- Elanslutning en, följ anvisningarna och spara driftsanvis- – Apparaten får endast anslutas och tas ningen för framtida behov, eller för nästa ibruk enligt typskylt. ägare. – Vidrör aldrig nätkabeln med våta händer. –...
Idrifttagning Sätta i filterpåse Bild Beskrivning av aggregatet Öppna dragkedjan på textilsäcken. Poleringshuvud Lägg in filterpåsen och skjut kartongen med öppningen över fästet tills den hakar Fotreglage för att släppa spärren som hål- fast. Kontrollera på nytt att filterpåsen sit- ler fast skaftet.
Page 51
Handhavande Underhåll Vi rekommenderar att underhållet utförs en Hänvisning: gång i månaden för att bibehålla en jämn Arbeta alltid med isatt filterpåse. glans över hela ytan. Observera Rengöringsmedlet kan tillsättas direkt i Kontrollera att skaftet befinner sig i lodrätt tvättvattnet, beroende på aktuell tillverka- läge innan nätkontakten sätts i.
Page 52
Skötsel och underhåll Beställning av reservdelar och specialtill- behör Risk för skada I slutet av bruksanvisningen finns ett urval av Stäng av apparaten och dra ut nätkontaken de reservdelar som oftast behövs. innan vård och skötselarbeten ska utföras. Reservdelar och tillbehör finns att få på in- Rengöring av maskin och tillbehör köpsstället, eller från närmaste KÄRCHER-fi- lial.
Page 53
Specialtillbehör Följande tillbehör (specialtillbehör) kan köpas till denna maskin: Specialtillbehör för sten / linoleum / PVC för optimal skötsel av sten, linoleum och PVC polerkuddar, sten / linoleum / PVC (3 st.) (Beställ.nr 2.863-198.0) Golvvård, sten matt / linoleum / PVC(1 ltr.) (Bestell-Nr.
Arvoisa asiakas, Turvaohjeet Lue käyttöohje ennen laitteesi käyttämistä, säilytä käyttöohje Sähköliitäntä myöhempää käyttöä tai mahdollista myöhem- – Liitä pölynimuri tyyppikilven mukaisesti ja pää omistajaa varten. ota se käyttöön. – Älä koskaan tartu märillä käsillä virtapis- Käyttötarkoitus tokkeeseen. Tämä laite on suunniteltu yksityiskäyttöön –...
Page 55
Käyttöönotto Kankaisen pölypussin asentaminen pai- koilleen Laitekuvaus Kuva Paina ensin kangaspussin yläosa kannat- Kiillotuspää timeen kunnes se lukittuu paikalleen. Jalkapainike varren irrottamiseksi lukituk- Kiinnitä sitten pussin alaosa tarranauhalla sesta varteen. Varsi Verkkokaapeli ja pistoke Suodatinpussin asettaminen paikalleen Sähköjohdon säilytyspaikka Kuva Käsikahva Avaa kangaspussin vetoketju.
Page 56
Käyttö Ylläpitohoito Suosittelemme suorittamaan ylläpitohoidon Huomautus: kerran kuukaudessa, jotta saavutettaisiin jäl- Työskentele aina vain, kun suodatinpussi on leen tasainen kiilto. asetettuna paikalleen. Hoitoaineen valmistajasta riippuen, hoito- Huomio ainetta voi lisätä suoraan pinnan pyyhintä- Ennen pistokkeen pistämistä pistorasiaan, veteen. Noudata lattianpinnoite- ja varmista, että...
Page 57
Hoito ja huolto Varaosien ja erityisvarusteiden tilaaminen Tärkeimpien osien varaosaluettelo löytyy tä- Loukkaantumisvaara män käyttöohjeen lopusta. Ennen kaikkia hoito- ja huoltotöitä laite on kyt- Varaosat ja erityisvarusteet saat kauppiaalta- kettävä pois päältä ja vedettävä virtapistoke irti. si tai lähimmältä KÄRCHER tytäryhtiöltä. Laitteen ja lisävarusteiden puhdistus (Osoite, katso takasivua) Huomio...
Page 58
Erikoisvarusteet Tähän laitteeseen voit jälkikäteen ostaa seuraavia lisävarusteita (erikoisvarusteita): Erikoislisävaruste kiveä/linoleumia/PVC:tä varten kiven, linoleumin ja PVC:n optimaaliseen hoi- tamiseen Kiillotuslaikat, kivi / linoleumi / PVC (3 kpl.) (tilausnro 2.863-198.0) Lattianhoitoaine, matta kivi / linoleumi / PVC(1 litra) (Bestell-Nr. (Deutschland) 6.295-397.0) (tilausnro 6.295-382.0) Erikoisvaruste vahatulle parketille vahatun parketin optimaaliseen hoitoon...
Page 59
Αγαπητέ πελάτη, Προστασία περιβάλλοντος Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε Τα υλικά συσκευασίας είναι αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τη ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις συσκευασία στα οικιακά απορρίμματα, για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο αλλά...
χρήση της συσκευής. Αφαίρεση ασφάλειας μεταφοράς Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να Εικόνα διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη Την πρώτη φορά και πριν τη χρήση της συσκευή. συσκευής αφαιρέστε με τράβηγμα την – Ο χειριστής της συσκευής πρέπει να την ασφάλεια...
Page 61
Τοποθέτηση του στηρίγματος Πλήρης περιποίηση συγκράτησης της επένδυσης Συνιστάται να εκτελείτε το πλήρες πρόγραμμα περιποίησης 2 -3 φορές το χρόνο. Εικόνα Τοποθετήστε τη συσκευή στο δάπεδο, έτσι Απαλλαγή του δαπέδου από ρύπους ώστε η κεφαλή γυαλίσματος να είναι κάθετη Σκουπίστε την επίστρωση/το δάπεδο με προς...
Page 62
Περιποίηση στο μεσοδιάστημα Καθαρισμός συσκευής και εξαρτημάτων Ανάλογα με τις ανάγκες και την καταπόνηση Προσοχή του δαπέδου (ίχνη ποδιών, γραμμές...), Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά μέσα, γυαλί ή μπορείτε να γυαλίσετε ξανά τη στρώση καθαριστικά γενικής χρήσης! Ποτέ μην βυθίζετε περιποίησης, χωρίς να απλώσετε τη...
Page 63
Βοήθεια για την αντιμετώπιση Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών βλαβών Σε περίπτωση αποριών ή βλαβών μπορείτε να απευθύνεστε στο πλησιέστερο υποκατάστημα Θορυβώδης κίνηση δίσκων / κρότος του Οίκου KARCHER, το οποίο θα σας βοηθήσει Ο θόρυβος προέρχεται από το σύστημα. Η ευχαρίστως. συσκευή...
Page 64
Πρόσθετα εξαρτήματα Μπορείτε να αγοράσετε τα ακόλουθα εξαρτήματα (ειδικά αξεσουάρ) για τη συσκευή αυτή: Ειδικό αξεσουάρ για πέτρα / μουσαμά / PVC για άριστη περιποίηση της πέτρας, του μουσαμά και του PVC Μάκτρα γυαλίσματος, πέτρα / μουσαμάς / PVC (3 τεμ.) (Κωδ.
Page 65
Sayın müşterimiz, Güvenlik uyarıları Cihazın ilk kullanımından önce bu orijinal kullanma kılavuzunu okuyun, Akım bağlantısı bu kılavuza göre davranın ve daha sonra kullanım – Cihazı, sadece tip etiketine uygun olarak veya cihazın sonraki sahiplerine vermek için bu bağlayın ve işletime alın. kılavuzu saklayın.
İşletime alma Filtre torbasının yerleştirilmesi Şekil Cihaz tanımı Tekstil torbanın fermuarını açın. Parlatma kafası Filtre torbasını yerleştirin ve açık yerinden kartonu kilitlenene kadar ağzın üzerinden Sap kilidini açma ayak tuşu itin. Filtre torbasının doğru oturup oturmadığını tekrar kontrol edin. Soketli elektrik fişi kablosu Tekstil torbayı...
Page 67
Çalışmanın tamamlanması Tam koruma Tam korumanın yılda 2 - 3 kez yapılması önerilir. Sapı dikey konuma geri getirin. Cihaz kapanır. Zemindeki kirlerin temizlenmesi Şekil Kaplamayı/zemini süpürün, vakumlayın Elektrik fişini çekin ve elektrik bağlantı veya gerekirse nemli bir şekilde silin. kablosunu sapa yerleştirilmiş kancaya Koruma maddesinin uygulanması...
Page 68
Koruma ve Bakım Müşteri hizmeti Sorularınız veya arızalar söz konusu olursa Yaralanma tehlikesi KÄRCHER distribütörümüz size seve seve Bütün bakım ve temizlik çalışmalarında cihaz yardımcı olacaktır. kapatılmalı şebeke kablosu prizden (Adres için Bkz. Arka sayfa) çıkartılmalıdır. Yedek parça ve özel aksesuar siparişi Cihazı...
Page 69
Özel aksesuar Bu cihaz için aşağıdaki aksesuarları (özel aksesuar) satın alabilirsiniz: Taş / linolyum / PVC için özel aksesuar Taş, linolyum ve PVC'nin optimum temizliği için Parlatma pedleri, taş / linolyum / PVC (3 adet) (Sipariş No. 2.863-198.0) Zemin temizliği, taş / linolyum / PVC (1 litre) (Bestell-Nr.
Page 70
Уважаемый покупатель! Указания по технике безопасности Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту Подключение к источнику тока оригинальную инструкцию по эксплуатации, – При подсоединении к электросети и после этого действуйте соответственно и включении пылесоса учитывайте данные сохраните ее для дальнейшего пользования или заводской...
Page 71
Техническое обслуживание Подключить всасывающий шланг – Перед проведением любых работ по уходу и Рисунок техническому обслуживанию прибора шнур Поместить выпрямленный конец питания необходимо вынимать из розетки. всасывающего шланга в полировочную – Во избежание опасности ремонт и замену головку, вставить согнутый конец в запасных...
Page 72
Управление Поддерживающий уход Поддерживающий уход рекомендуется Указание: проводить как минимум раз в месяц для Всегда работать с установленным достижения равномерного блеска. фильтровальным мешком. Внимание В зависимости от изготовителя средства по Перед тем как подключить к сети уходу, средство по уходу можно добавлять штепсельную...
Page 73
Уход и техническое обслуживание Сервисная служба В случае возникновения вопросов или поломок Опасность получения травм! наш филиал фирмы KARCHER поможет вам При проведении любых работ по уходу и разрешить их. техническому обслуживанию прибор следует (Адрес указан на обороте) выключить, а сетевой шнур - вынуть из розетки. Заказ...
Page 74
Специальные принадлежности Для данного устройства вы можете дополнительно купить следующие принадлежности (специальные принадлежности): Специальные принадлежности для очистки каменных поверхностей /линолеума / ПВХ для оптимального ухода за каменными поверхностями, линолеумом и ПВХ Полировальники, камень / линолеум / ПВХ (3 шт.) (Номер для заказа 2.863-198.0) Средство...
Page 75
Tisztelt Vásárló, Megjegyzések a tartalmazott anyagokkal A készülék első használata előtt kapcsolatban (REACH) olvassa el ezt az eredeti Aktuális információkat a tartalmazott használati utasítást, ez alapján járjon el és anyagokkal kapcsolatosan a következő tartsa meg a későbbi használatra vagy a címen talál: következő...
– A kezelőszemélynek figyelnie kell arra, Megjegyzés: Eközben ügyeljen a hálózati hogy a munkaterületen ne legyenek csatlakozókábel helyzetére. tárgyak, amelyeket a forgó korong Ábra elkaphat és elhajíthat. A hálózati csatlakozókábelt nyomja bele a rögzítésbe és húzza feszesre. Szállítás – A készülék szállításánál a motort A szívócső...
Page 77
Használat Ellátási ápolás Ajánlott havonta egyszer ellátási ápolást Megjegyzés: végezni az ismételt fényesség eléréséhez. Mindig behelyezett porzsákkal dolgozzon. Az ápolószer gyártójától függően az Figyelem ápolószert közvetlenül a felmosóvízbe Mielőtt a hálózati dugaljat bedugja, győződjön lehet adagolni. Vegye figyelembe a meg róla, hogy a nyél függőleges állásban padlóburkolat és az ápolószer legyen.
Page 78
Ápolás és karbantartás Szerviz Kérdések vagy üzemzavar esetén Sérülésveszély KÄRCHER-telephelyünk szívesen segít Ápolás és karbantartási munkák megkezdése Önnek. előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a (A címet lásd a hátoldalon) hálózati csatlakozót. Alkatrészek és különleges tartozékok A készülék és a tartozékok tisztítása megrendelése Figyelem Az üzemeltetési útmutató...
Page 79
Különleges tartozékok A következő tartozékokat (különleges tartozékok) tudja utólag megvenni ehhez a készülékhez: Különleges tartozék kőhöz / linóleumhoz / PVC-hez kő, linóleum és PVC optimális ápolásához polírozó párnák, kő / linóleum / PVC (3 db.) (Megrendelési szám 2.863-198.0) padlóápoló, matt kő / linóleum / PVC (1 lit.) (Bestell-Nr.
Vážený zákazníku, Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento původní Přívod el. proudu návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro – Přístroj zapojujte a provozujte v souladu s pozdější použití nebo pro dalšího majitele. údaji na identifikačním štítku.
Page 81
Uvedení do provozu Vsazení filtračního sáčku ilustrace Popis zařízení Otevřete zdrhovací uzávěr textilního sáčku. Lešticí hlavice Založte na místo filtrační sáček a karton Nožní tlačítko pro uvolnění násady nasuňte otvorem přes hrdlo, dokud Násada nezapadne. Znovu zkontrolujte, zda Síťový kabel se zástrčkou filtrační...
Page 82
Obsluha Udržovací péče Udržovací péči se doporučuje provádět Upozornění: jednou měsíčně tak, aby se znovu dosáhlo Pracujte vždy s nasazeným filtračním sáčkem. rovnoměrného lesku. Pozor! Někteří výrobci údržbových prostředků Před zastrčením síťové zástrčky se musíte ujistit, dovolují přidávat prostředek přímo do že se násada nachází...
Page 83
Ošetřování a údržba Oddělení služeb zákazníkům Budete-li mít otázky nebo v případě poruchy Nebezpečí úrazu Vám naše zastoupení KÄRCHER rádo Než začnete provádět jakékoli údržbářské pomůže. práce na přístroji, vytáhněte zástrčku ze sítě. (Adresy poboček najdete na zadní straně) Přístroj a příslušenství vyčistěte. Objednávka náhradních dílů...
Page 84
Zvláštní příslušenství K tomuto zařízení (speciální příslušenství) můžete dokoupit následující příslušenství: Speciální příslušenství na kámen / linoleum / PVC pro optimální údržbu kamene, linolea a PVC kotouče na leštění, kámen / linoleum / PVC (3 ks) (Objednací č. 2.863-198.0) Údržba podlahy, kámen matný / linoleum / PVC (1 l) (Bestell-Nr.
Spoštovani kupec, Varnostna navodila Pred prvo uporabo Vaše naprave preberite to originalno navodilo za Električni priključek uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za – Napravo priključite in zaženite le v skladu morebitno kasnejšo uporabo ali za s tipsko tablico. naslednjega lastnika.
Page 86
Zagon Vstavljanje filtrske vrečke Slika Opis naprave Odprite zadrgo tekstilne vrečke. Polirna glava Vstavite filtrsko vrečko in karton z odprtino potisnite preko nastavka dokler se ne Pedal za deboklado držala zaskoči. Ponovno preverite pravilen Držalo nased filtrske vrečke. Omrežni priključni kabel z vtičem Tekstilno vrečko ponovno zaprite z Shranjevanje, omrežni piključni kabel zadrgo.
Page 87
Uporaba Vzdrževalna nega Priporoča se, da vzdrževalno nego izvedete Opozorilo: enkrat mesečno, da ponovno dosežete Vedno delajte z vstavljeno filtrsko vrečko. enakomeren lesk. Pozor Glede na proizvajalca negovalnih Preden vtaknete omrežni vtič, morate sredstev se lahko negovalno sredstvo vnese neposredno v vodo za brisanje. zagotoviti, da se držalo nahaja v navpičnem Prosimo, da upoštevate opozorila položaju.
Page 88
Nega in vzdrževanje Uporabniški servis V primeru vprašanj ali motenj se obrnite na Nevarnost poškodb našo KÄRCHER podružnico. Pred vsemi čistilnimi in vzdrževalnimi deli (naslov glejte na hrbtni strani) izklopite napravo in omrežni vtič izvlecite iz vtičnice. Naročanje nadomestnih delov in posebnega pribora Čiščenje naprave in pribora Izbor najpogosteje potrebnih nadomestnih...
Page 89
Poseben pribor Naslednji pribor (posebni pribor) lahko za to napravo dokupite: Posebni pribor za kamen /linolej / PVC za optimalno nego kamna, linoleja in PVC Polirne blazinice, kamen / linolej / PVC (3 kos) (naroč. št. 2.863-198.0) Talna nega, kamen matiran / linolej / PVC (1 liter) (Bestell-Nr.
Szanowny Kliencie! Ochrona środowiska Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać Materiały użyte do opakowania nadają oryginalną instrukcję obsługi, postępować się do recyklingu. Opakowania nie według jej wskazań i zachować ją do należy wrzucać do zwykłych pojemników na późniejszego wykorzystania lub dla śmieci, lecz do pojemników na surowce następnego użytkownika.
Page 91
osobę odpowiedzialną za ich Usuwanie zabezpieczenia transportowego bezpieczeństwo albo otrzymały od niej Rysunek wskazówki, w jaki sposób używać tego urządzenia. Dzieci powinny być Jeden raz i przed użyciem urządzenia nadzorowane, żeby uniknąć należy usunąć zabezpieczenia wykorzystywania urządzenia do zabawy. transportowe. –...
Page 92
Wkładanie oprawek poduszek Pełna pielęgnacja Rysunek Zaleca się przeprowadzenie pełnej Położyć urządzenie na ziemi, tak by pielęgnacji 2 - 3 razy do roku. głowica polerująca stała pionowo w Wyczyszczenie podłoża z brudu stosunku do powierzchni. Zamieść wykładzinę/podłogę, zassać Wcisnąć oprawkę poduszki do elementu wzgl.
Page 93
Czyszczenie i konserwacja Pielęgnacja przejściowa W zależności od stopnia obciążenia Ryzyko obrażeń podłoża (ślady stóp, smugi...) można Przed przystąpienie do konserwacji kilkakrotnie polerować warstwę urządzenie wyłączyć i wyjąć wtyczkę z pielęgnacyjną nie nakładając uprzednio gniazdka sieciowego. nowego środka pielęgnacyjnego. Czyszczenie urządzenia i akcesoriów Uwaga Zakończenie pracy Nie stosować...
Page 94
Serwis firmy W przypadku pytań lub usterek prosimy zwrócić się do najbliższego oddziału firmy KÄRCHER. (Adres znajduje się na odwrocie) Zamawianie części zamiennych i akcesoriów specjalnych Wybór najczęściej potrzebnych cześci zamiennych znajduje się na końcu instrukcji obsługi. Części zamienne i akcesoria dostępne są u sprzedawcy albo w oddziale firmy KÄRCHER.
Page 95
Wyposażenie specjalne Do tego urządzenia można dokupić następujące akcesoria (wyposażenie specjalne): Wyposażenie specjalne do kamienia / linoleum / PCW do optymalnej pielęgnacji kamienia, linoleum i PCW. Poduszki polerujące do pielęgnacji podłóg matowych z kamienia / linoleum / PCW (3 szt.) (Nr kat.
Mult stimate client, Aparatele vechi conţin materiale Înainte de prima utilizare a reciclabile valoroase, care pot fi supuse aparatului dvs. citiţi acest unui proces de revalorificare. Din acest instrucţiuni original, respectaţi instrucţiunile motiv, vă rugăm să apelaţi la centrele de cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru colectare abilitate pentru eliminarea întrebuinţarea ulterioară...
Page 97
– Operatorul trebuie să se asigure că în Introduceţi tubul întreg în capul de zona de lucru nu se află obiecte care pot lustruire şi fixaţi-l cu şuruburi. fi prinse de discul aflat în rotaţie şi Indicaţie: Atenţie la poziţia corectă a aruncate prin aer.
Page 98
călcaţi pe suprafaţă sau să împingeţi Depozitarea discurilor de lustruire mobilierul. Recomandarea noastră este să aşteptaţi 12 ore. În acest timp călcaţi Discurile de lustruire pot fi depozitate în pe suprafaţă numai cu grijă, fără pantofi partea inferioară a sacului textil, într-o de stradă.
Page 99
Apăsaţi dispozitivul de siguranţă pentru fabricaţie sau de material, se repară în mod transport în suportul destinat suportului de gratuit. În cazul producerii unei defecţiuni care disc şi fixaţi-l. Apăsaţi partea cealaltă a se încadrează în garanţie, prezentaţi dispozitivului de siguranţă pentru aparatul, accesoriile şi chitanţa de cumpărare transport în celălalt suport destinat la centrul de desfacere sau cea mai apropiată...
Page 100
Accesorii opţionale Următoarele accesorii (accesorii speciale) pot fi cumpărate ulterior pentru acest aparat: Accesoriu pentru podele din piatră / linoleum / PVC pentru îngrijirea optimă a pietrei, linoleumului şi a PVC-ului Discuri de lustruire pentru podele din piatră / linoleum / PVC (3 buc.) (nr.
Vážený zákazník, Bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím vášho zariadenia si prečítajte tento Sieťové napájanie pôvodný návod na použitie, konajte podľa – Prístroj pripojujte a uvádzajte do neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie prevádzky len podľa typového štítka. alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia. –...
Page 102
Uvedenie do prevádzky Nasadenie textilného vrecka Obrázok Popis prístroja Na miesto pre uloženie zatlačte najprv hornú časť textilného vrecka tak, aby Brúsna hlava zapadla na svoje miesto. Nožné tlačidlo na uvoľnenie rukoväte. Následne upevnite dolnú časť na rukoväť Násada pomocou upínacej pásky. Prívodný...
Page 103
Obsluha Dokonalé ošetrenie Dokonalé ošetrenie sa odporúča vykonať raz Upozornenie: za mesiac, aby sa opäť dosiahol rovnomerný Pracujte vždy s nasadeným filtračným lesk. vreckom. Podľa výrobcu prostriedku na ošetrovanie Pozor je ho možné pridať priamo do vody na Predtým ako zasuniete zástrčku do zásuvky utieranie.
Page 104
Starostlivosť a údržba Servisná služba V prípade otázok alebo porúch Vám rada Nebezpečenstvo poranenia pomôže naša pobočka KÄRCHER. Pred každým ošetrením a údržbou prístroj (Adresu nájdete na zadnej strane) vypnite a vytiahnite zástrčku. Objednávka náhradných dielov a Čistenie prístroja a príslušenstva špeciálneho príslušenstva Pozor Výber najčastejšie potrebných náhradnych...
Page 105
Špeciálne príslušenstvo Pre tento prístroj môžete dodatočne nakúpiť nasledovné príslušenstvo (doplnkové príslušenstvo): Doplnkové príslušenstvo na kameň alebo linoleum alebo PVC pre optimálne ošetrovanie kameňa, linolea a leštiace dosky, kameň alebo linoleum alebo PVC (3 ks) (obj. číslo 2.863-198.0) ošetrovanie podlahy, matný kameň alebo linoleum alebo PVC (1 l) (Bestell-Nr.
Poštovani kupče, Sigurnosni napuci Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove originalne radne Strujni priključak upute, postupajte prema njima i sačuvajte ih – Uređaj priključujte i puštajte u rad samo u za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika. skladu s podacima sa natpisne pločice. –...
Page 107
Puštanje u pogon Umetanje filtarske vrećice Slika Opis uređaja Otvorite patentni zatvarač platnene vrećice. Glava za poliranje Uložite filtarsku vrećicu i prevucite karton Nožni gumb za deblokiranje šipke s otvorom preko nastavka tako da šipka dosjedne. Još jednom provjerite je li Strujni kabel s utikačem filtarska vrećica pravilno uložena.
Page 108
Rukovanje Redovna njega Preporučuje se izvoditi redovnu njegu podova Napomena: jednom mjesečno radi ponovnog postizanja Uvijek radite s postavljenom filtarskom ravnomjernog sjaja. vrećicom. Ovisno o vrsti sredstva za njegu, ono se Pažnja može uliti izravno u vodu kojom će se Prije nego što ugurate utikač...
Page 109
Njega i održavanje Servisna služba U slučaju pitanja ili smetnji rado će Vam Opasnost od ozljeda pomoći naša podružnica KÄRCHER. Prije svakog čišćenja i održavanja isključite (Adresu ćete naći na poleđini) uređaj i strujni utikač izvucite iz utičnice. Naručivanje pričuvnih dijelova i Čišćenje uređaja i pribora posebnog pribora Pozor...
Page 110
Poseban pribor Uz ovaj uređaj možete dokupiti sljedeći (poseban) pribor: Poseban pribor za kamen, linoleum i PVC za optimalnu njegu kamena, linoleuma i PVC-a Diskovi za poliranje kamena, linoleuma i PVC-a (3 kom.) (kataloški br. 2.863-198.0) Sredstvo za njegu podova od matiranog kamena, linoleuma i PVC-a (1 lit.) (Bestell-Nr.
Page 111
Poštovani kupče, Sigurnosne napomene Pre prve upotrebe Vašeg uređaja pročitajte ove originalno uputstvo Priključak za struju za rad, postupajte prema njemu i sačuvajte ga – Uređaj priključujte i puštajte u rad samo u za kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika. skladu sa podacima sa natpisne pločice.
Puštanje u rad Umetanje filterske kesice Slika Opis uređaja Otvorite patent-zatvarač tekstilne vrećice. Glava za poliranje Postavite filtersku vrećicu i prevucite karton s otvorom preko potpornog držača Nožni taster za deblokiranje šipke tako da dosedne. Još jednom proverite da šipka li je filterska vrećica ispravno nameštena.
Page 113
Rukovanje Redovna nega Preporučuje se da se redovna nega podova Napomena: izvodi jednom mesečno radi ponovnog Uvek radite sa postavljenom filterskom postizanja ravnomernog sjaja. vrećicom. Već prema vrsti sredstva za negu, ono se Pažnja može sipati direktno u vodu kojom će se Pre nego što ugurate utikač, morate osigurati da podloga brisati.
Page 114
Nega i održavanje Servisna služba U slučaju pitanja ili smetnji rado će Vam Opasnost od povreda pomoći naša podružnica KÄRCHER. Pre svakog čišćenja i održavanja isključite (Adresu ćete naći na poleđini) uređaj i strujni utikač izvucite iz utičnice. Naručivanje rezervnih delova i posebnog Čišćenje uređaja i pribora pribora Pažnja...
Page 115
Poseban pribor Uz ovaj uređaj možete dokupiti sledeći (poseban) pribor: Poseban pribor za kamen, linoleum i PVC za optimalnu negu kamena, linoleuma i PVC-a Diskovi za poliranje kamena, linoleuma i PVC-a (3 kom.) (kataloški br. 2.863-198.0) Sredstvo za negu podova od matiranog kamena, linoleuma i PVC-a (1 lit.) (Bestell-Nr.
Уважаеми клиенти, Опазване на околната среда Преди първото използване на Опаковъчните материали могат да се Вашия уред прочетете това рециклират. Моля не хвърляйте оригинално инструкцуя упътване за работа, опаковките при домашните отпадъци, а ги действайте според него и го запазете за по- предайте...
Page 117
за да се гарантира, че не си играят с Отстраняване на транспортния уреда. предпазител – Обслужващото лице трябва да използва Фигура уреда според предписанията. По време на Отстранете първоначално и преди работа то трябва да се съобразява с използване на уреда транспортния околните...
Page 118
Поставяне на държача на подложката Пълна поддръжка Фигура Препоръчва се, пълната поддръжка да се Положете уреда на пода, така че провежда 2 - 3 поти годишно. полиращата глава да застане отвесно към Почистване на пода от мръсотия повърхността. Изметете настилката/пода, с Просто...
Page 119
Грижи и поддръжка Междинна поддръжка Според необходимостта и натоварването Опасност от нараняване на пода (следи от крака, ленти...) слоя за Преди всяко обслужване уредът да се поддръжка може да се полира няколко изключва и щепселът да се изважда от пъти без преди това да се нанася нов контакта.
Page 120
Общи указания Помощ при проблеми Шумно въртящи се шайби / шум от тракане Гаранция Шумът се обуславя от системата. Уредът Във всяка страна са валидни издадените не е съхраняван с транспортен условия за гаранция от страна на наше предпазител. Шумът изчезва сам след оторизирано...
Page 121
Елементи от специалната окомплектовка Може да купите по-късно следните принадлежности за този уред (специални принадлежности): Специални принадлежности за камък / линолеум / PVC за оптимална грижа за камък, линолеум и РVC Полиращи подложки, камък / линолеум / PVC (3 бр.) (Номер...
Väga austatud klient, Ohutusalased märkused Enne sesadme esmakordset kasutuselevõttu lugege läbi Elektriühendus algupärane kasutusjuhend, toimige sellele – Ühendage seade ja kasutage seda ainult vastavalt ja hoidke see hilisema kasutamise vastavalt tüübisildil olevatele andmetele. või uue omaniku tarbeks alles. – Ärge kunagi puudutage võrgupistikut märgade kätega.
Page 123
Kasutuselevõtt Filtrikoti paigaldamine Joonis Seadme osad Avage tekstiilkoti tõmblukk. Poleerimispea Pange filtrikott sisse ja lükake karp avausega üle tutsi, kuni see kohale Jalglüliti varre vabastamiseks lukustusest fikseerub. Kontrollige veelkord, kas Vars filtrikott on õiges asendis. Toitejuhe, pistikuga Sulgege tekstiilkott uuesti tõmblukuga. Säilitamine, voolukaabel Käepide Padjandihoidja kohalepanek...
Page 124
Käsitsemine Jooksev hooldus Soovitame teha jooksvat hooldust kord kuus, Märkus: et saavutada uuesti ühtlane läige. Töötage alati paigaldatud filtrikotiga. Olenevalt hooldusvahendi tootjast võib hooldusvahendi lisada otse Enne kui ühendate toitepistiku vooluvõrku, pühkimisvette. Järgige põrandakatte ja tuleb veenduda, et vars on vertikaalses hooldusvahendi tootja märkusi! asendis.
Page 125
Korrashoid ja tehnohooldus Varuosade ja lisaseadmete tellimine Valiku kõige sagedamini vajaminevatest Vigastuste oht varuosadest leiate te kasutusjuhendi lõpust. Lülitage enne kõiki hooldustöid seade välja ja Varuosi ja lisaseadmeid saate seadme tõmmake võrgupistik välja. müüjalt või oma piirkonna KÄRCHERi Seadme ja tarvikute puhastamine filiaalist.
Page 126
Erivarustus Selle seadme jaoks on võimalik täiendavalt osta järgmisi tarvikuid: Kivi / linoleumi / PVC lisavarustus kivi, linoleumi ja PVC optimaalseks puhastamiseks Poleerimispadjandid, kivi/ linoleum / PVC (3 tk.) (tellimisnr. 2.863-198.0) Põrandahooldusvahend, matt kivi / linoleum / PVC (1 l.) (Bestell-Nr.
Page 127
Godājamais klient, Drošības norādījumi Pirms ierīces pirmās lietošanas izlasiet instrukcijas oriģinālvalodā, Strāvas pieslēgums rīkojieties saskaņā ar norādījumiem tajā un – Pieslēgt aparātu un sākt tā ekspluatāciju uzglabājiet to vēlākai izmantošanai vai ievērojot datu plāksnītes informāciju. turpmākiem lietotājiem. – Nekad neaizskariet tīkla kontaktdakšu ar slapjām rokām.
Ekspluatācijas uzsākšana Filtra maisa ielikšana Attēls Aparāta apraksts Atveriet auduma maisiņa rāvējslēdzi. Pulētāja galviņa Ievietojiet filtra maisiņu un uzbīdiet Kājas slēdzis kāta atbloķēšanai kartonu ar atvērumu uz īscaurules, līdz Kāts tas nofiksējas. Vēlreiz pārbaudiet filtra Tīkla pieslēgšanas kabelis ar spraudni maisiņa pareizu novietojumu.
Page 129
Apkalpošana Atjaunojošā kopšana Atjaunojošo kopšanu ieteicams veikt vismaz Norāde: reizi mēnesī, lai atjaunotu vienmērīgu Vienmēr strādājiet ar ievietotu filtra maisiņu. spīdumu. Uzmanību Atkarībā no kopšanas līdzekļa ražotāju Pirms pieslēgt tīkla kontaktdakšu, jums norādījumiem kopšanas līdzekli var pieliet jāpārliecinās ka kāts atrodas vertikālā uzreiz ūdenim.
Page 130
Kopšana un tehniskā apkope Klientu apkalpošanas centrs Jautājumu un aparāta darbības traucējumu Savainojumu bīstamība gadījumā Jums labprāt sniegs padomu firmas Pirms jebkuru apkopes darbu veikšanas ierīci KÄRCHER filiāles darbinieki. izslēdziet un atvienojiet to no strāvas (Adresi skatīt aizmugurē) padeves. Rezerves detaļu un speciālo piederumu Aparāta un piederumu tīrīšana pasūtīšana Uzmanību...
Page 131
Speciālie piederumi Šim aparātam jūs varat papildus iegadāties sekojošos piederumus (papildpiederumi): Papildpiederumi akmens / linoleja / PVC grīdu tīrīšanai akmens, linoleja un PVC grīdu optimālai kopšanai Pulēšanas uzlikas, akmens / linolejs / PVC (3 gab.) (Pasūtījuma Nr. 2 863-198.0) Grīdas kopšanas līdzeklis, matēts akmens / linolejs / PVC (1 litrs) (Bestell-Nr.
Gerbiamas kliente, Saugos reikalavimai Prieš pirmą kartą pradedant naudotis prietaisu, būtina atidžiai Elektros srovė perskaityti originalią instrukciją, ja vadovautis – Prietaisą junkite į elektros tinklą ir ir saugoti, kad ja galima būtų naudotis vėliau eksploatuokite tik vadovaudamiesi arba perduoti naujam savininkui. duomenų...
Page 133
Naudojimo pradžia Filtro maišelio įdėjimas Paveikslas Prietaiso aprašymas Atverkite tekstilės maišelio užtrauktuką. Poliravimo galva Įdėkite filtro maišelį ir įstumkite dėžės angą į antvamzdį, kol ji užsifiksuos. Dar Vamzdžio atblokavimo kojinis jungiklis katą patikrinkite, ar gerai uždėtas filtro Vamzdis maišelis. Elektros laidas su kištuku Vėl užtraukite tekstilės maišelio Elektros laido laikymas užtrauktuką.
Page 134
Valdymas Įprasta priežiūra Rekomenduojama įprastą priežiūrą atlikti Pastaba: kartą per mėnesį, norint išlaikyti tolygų Visada įdėkite filtro maišelį. blizgesį. Dėmesio Atsižvelgiant į priežiūros priemonių Prieš įkišdami tinklo kištuką, įsitikinkite, ar gamintoją, priežiūros priemonę galima vamzdis pakreiptas vertikalia kryptimi. Šioje tiesiogiai pilti į valymui skirtą vandenį. padėtyje prietaisas išjungtas.
Page 135
Priežiūra ir aptarnavimas Klientų aptarnavimo tarnyba Iškilus klausimams arba prietaisui sugedus, Sužalojimų pavojus Jums padės mūsų KÄRCHER filialo Prieš pradėdami techninės priežiūros ir darbuotojai. remonto darbus prietaisą išjunkite, o elektros (Adresą rasite kitoje pusėje) laido kištuką ištraukite iš kištukinio lizdo. Atsarginių...
Page 136
Specialūs priedai Papildomai galite įsigyti šiuos prietaiso priedus (specialius priedus): Specialūs priedai akmens dangai / linoleumui / PVC optimaliai akmens dangos, linoleumo ir PVC priežiūrai Poliravimo padai, akmens dangai / linoleumui / PVC (3 vnt.) (Užsakymo Nr. 2.863-198.0) Grindų priežiūros priemonė, matinei akmens dangai / linoleumui / PVC (1 l) (Bestell-Nr.
Page 137
Шановний покупець! допомогою спеціальних систем збору Перед першим застосуванням сміття. вашого пристрою прочитайте Інструкції із застосування компонентів цю оригінальну інструкцію з експлуатації, (REACH) після цього дійте відповідно неї та Актуальні відомості про компоненти збережіть її для подальшого користування наведені на веб-вузлі за адресою: або...
необхідно звертати увагу на третіх осіб, Установити та розмістити руків’я особливо на дітей. – Обслуговуюча особа повинна стежити Малюнок за тим, щоб у робочій зоні не З'єднати обидві деталі руків’я та зафіксувати за допомогою гвинта та перебували предмети, які можуть бути гайки, що...
Page 139
Примітка: Дотримуватися вказівок Надягти полірувальну накладку виробника підлогового покриття та Малюнок засобу для догляду! Надягти полірувальну накладку так, Не використовувати засоби для щоб вона прийняла центральне догляду, що містять розчинники. положення. Полірування Щоб зняти, необхідно просто витягти Малюнок полірувальну накладку. Переміщати...
Page 140
Закінчення роботи Догляд та технічне обслуговування Привести руків’я назад у вертикальне положення. Прилад вимикається. Небезпека травмування Малюнок Перед усіма роботами по догляду та Вийняти штепсельну вилку та намотати технічному обслуговуванню вимкніть мережний кабель на встановлені на прилад та витягніть мережну вилку. руків’ї...
Page 141
Загальні вказівки Усунення несправностей Гучна робота дисків / сильний гуркіт Гарантія Систематично виникаючий звук. У кожній країні діють умови гарантії, видані Пристрій не захищений транспортним нашими компетентними товариствами зі кріпленням. Шум самостійно зникає збуту. Неполадки в роботі пристрою ми через деякий час після початку усуваємо...
Page 142
Спеціальне допоміжне обладнання Для цього пристрою ви можете додатково купити наступні приладдя (спеціальні приладдя): Спеціальні приладдя для очищення кам'яних поверхонь /лінолеуму / ПВХ для оптимального догляду за кам'яними поверхнями, лінолеумом та ПВХ Полірувальники, камінь / лінолеум / ПВХ (3 шт.) (Номер...
Page 144
Alfred Kärcher Ges.m.b.H. Kärcher OY Kärcher AS Karcher Asia Pacific Pte. Ltd. Lichtblaustraße 7 Yrittäjäntie 17 Stanseveien 31 5 Toh Guan Road East 1220 Wien 01800 Klaukkala 0976 Oslo #01-00 Freight Links ☎ ☎ ☎ (01) 250 600 0207 413 600 24 17 77 00 Express Distripark Singapore 608831...
Need help?
Do you have a question about the FP 306 and is the answer not in the manual?
Questions and answers