Lesen Sie vor der ersten Benut- Umweltschutz Garantie zung Ihres Gerätes diese Origi- In jedem Land gelten die von unserer zu- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach Die Verpackungsmaterialien ständigen Vertriebsgesellschaft herausge- und bewahren Sie diese für späteren Ge- sind recyclebar. Bitte werfen Sie gebenen Garantiebedingungen.
Nach der Eingabe erscheint folgende An- Geräteelemente zeige: Fahrzeug vorwärts in die Waschanlage Der Beleg war für eine Wäsche gültig. fahren und entsprechend den Aufforde- – Anschließend fordert die Anzeige zur rungen der Positionierampel ausrichten. 1 Touchscreen Positionierung des Fahrzeugs auf (sie- 2 Not-Aus-Taster he „Fahrzeug positionieren“).
Störung an der Waschanlage. screen unterbrechen. Die Öffnungszeiten werden an der Wasch- Störung mit Hilfe der Betriebsanleitung Hinweis: anlage eingestellt. Der CR 214 empfängt der Waschanlage beseitigen. Bei einigen Waschanlagen-Ausführungen die Zeiten und zeigt sie außerhalb der Öff- Hinweis: ist eine Unterbrechung des Waschpro- nungszeiten an.
Wartung nach folgen- 10 Schaltflächen für Waschprogramme dem Wartungsplan. Schaltfläche „Codes an- 11 Datum und Zeit des CR 214 Verwenden Sie ausschließlich Original-Er- zeigen“ anklicken. 12 Symbol für Status „ In Ordnung“ satzteile des Herstellers oder von ihm emp- 13 Symbol für Status „...
„CR Zeit mit PC syncronisieren“ an- Auswahl mit „OK“ bestätigen. klicken. Aktuelle Zeit / Datum werden vom Kassen- PC zum CR 214 übertragen. Systemeinstellung für: Sprache Gültigkeitstage der Codes Auswahl der Verkaufsarten Währung...
Zubehör Anbausatz Standfuß Anbausatz Bodenmontge Fuß zur Befestigung des Waschkartenle- sers auf dem Boden. Standfuß zur freien Aufstellung des – Bestell-Nr. 2.642-808.0 Waschkartenlesers. Hohe Version, zur Bedienung durch – Bestell-Nr. 2.642-804.0 eine stehende Person Hohe Version, zur Bedienung durch – Bestell-Nr. 2.643-137.0 eine stehende Person Niedrige Version, zur Bedienung aus –...
Page 9
Please read and comply with Environmental protection Warranty these original instructions prior The warranty terms published by the rele- to the initial operation of your appliance and The packaging material can be vant sales company are applicable in each store them for later use or subsequent own- recycled.
After the entry the following message ap- Device elements pears: Drive the vehicle forwards in the wash- The receipt was valid for one wash. ing plant and position it in accordance – Then the display asks you to position with the prompts of the positioning light.
The opening times are set on the washing A programme started prior to the failure Note: bay. The CR 214 receives the times and cannot be continued. With some washing plant designs stopping displays them outside of opening times.
Click the "Display codes" 10 Buttons for washing programme "Control" chapter. button. 11 Date and time of CR 214 System malfunctions are described in the 12 Symbol for "OK" status operating instructions for the washing bay. 13 Symbol for "Not OK/malfunction" status Note: ...
Entering price for the available options. Enter price for the option. Select whether option should be active (insert tick). Display of connection settings for CR 214 Select whether option should be stand- To change time/date, click the "Syn- ard (insert tick).
Accessories Attachment kit support leg Upgrade kit for floor installation Leg to mount the wash card reader to the floor. Support leg for the installation of the wash – Order no. 2.642-808.0 card reader at any location. High version, for operation by a person –...
Page 15
Lire ce manuel d'utilisation origi- Protection de Garantie nal avant la première utilisation l’environnement Dans chaque pays, les conditions de ga- de votre appareil, le respecter et le conser- rantie en vigueur sont celles publiées par ver pour une utilisation ultérieure ou pour le Les matériaux constitutifs de notre société...
Après la saisie, l'affichage suivant Éléments de l'appareil apparaît : Avancer le véhicule dans la station de Le reçu est valable pour un lavage. lavage et le positionner en fonction des – L'affichage demande ensuite de posi- indications du feu de positionnement. 1 Ecran tactile tionner le véhicule (voir «...
Les horaires de service sont réglés sur la Éliminer le défaut à l'aide du manuel Remarque : station de lavage. Le CR 214 reçoit les ho- d'utilisation de la station de lavage. Sur certains modèles de station de lavage,...
Cliquer sur le bouton 10 Boutons des programmes de lavage tion de lavage. « Afficher codes ». 11 Date et heure du CR 214 Utiliser uniquement des pièces de re- 12 Symbole d'état 'En ordre' change d'origine du fabricant ou bien des 13 Symbole d'état 'Pas en ordre/défaut'...
Pour modifier l'heure/la date, cliquer sur active. le bouton« Synchroniser l'heure CR Confirmer la sélection avec "OK". avec PC ». L'heure/la date actuelles sont transmis du PC caisses au CR 214. Réglage du système pour : Langue Jours de validité des codes...
Accessoires Set de montage pied Kit de montage pour montage au sol Pied pour fixer le lecteur de cartes de la- vage au sol. Pied pour une implantation libre du lecteur – Réf. 2 642-808.0 de cartes de lavage. Version haute, pour utilisation par une –...
Page 21
Prima di utilizzare l'apparecchio Protezione dell’ambiente Garanzia per la prima volta, leggere le Le condizioni di garanzia valgono nel ri- presenti istruzioni originali, seguirle e con- Tutti gli imballaggi sono riciclabi- spettivo paese di pubblicazione da parte servarle per un uso futuro o in caso di riven- li.
Dopo la digitazione compare il seguente Parti dell'apparecchio messaggio: Far avanzare il veicolo nell’impianto di La ricevuta era valida per un lavaggio. lavaggio e posizionarlo secondo le indi- – In seguito, il display richiede di posizio- cazioni del semaforo di posizionamento. 1 Touchscreen nare il veicolo (vedi “Posizionare il vei- 2 Pulsante d'arresto d'emergenza...
“Stop” sul tou- Gli orari di apertura vengono impostati Risolvere il guasto utilizzando il manua- chscreen. nell’impianto di lavaggio. Il CR 214 riceve le d’uso dell’impianto di lavaggio. Avviso: gli orari e li visualizza al di fuori dell’orario Avviso: In alcuni impianti di lavaggio non è...
10 Pulsanti per i programmi di lavaggio mento sicuro dell'impianto. 11 Data e ora del CR 214 Utilizzare esclusivamente i prodotti e i ri- 12 Simbolo per stato “OK” cambi originali del costruttore o da esso 13 Simbolo per stato “Non OK / guasto”...
Digitare la password. Password preimpostata: “code” Impostazioni della stampante: I codici vengono letti dal CR 214. Selezione della stampante Intestazione e piè di pagina Inserire il testo desiderato. Fare clic sul pulsante “Stampa di prova”...
Accessori Kit di montaggio base Kit di montaggio a pavimento Piede per il fissaggio del lettore card al pa- vimento. Base per il piazzamento libero del lettore – N. ordine 2.642-808.0 card. Versione elevata, per l’uso da parte di – N. ordine 2.642-804.0 una persona in piedi Versione elevata, per l’uso da parte di –...
Page 27
Antes del primer uso de su apa- Protección del medio Garantía rato, lea este manual original, ambiente En todos los países rigen las condiciones actúe de acuerdo a sus indicaciones y de garantía establecidas por nuestra em- guárdelo para un uso posterior o para otro Los materiales empleados para presa distribuidora.
Una vez realizada la introducción, aparece Elementos del aparato el siguiente mensaje: Introducir el vehículo hacia adelante en El recibo tenía validez para un lavado. la instalación de lavado y orientarlo se- – A continuación, la indicación en panta- gún las indicaciones del semáforo de 1 Pantalla táctil lla solicita el posicionamiento del vehí-...
Nota: El horario de apertura se ajusta en la insta- En algunos modelos de la instalación de la- lación de lavado. El CR 214 recibe los ho- Fallo en la instalación de lavado. vado no es posible interrumpir el programa rarios y los muestra fuera del horario de ...
10 Botones para programas de lavado con el siguiente plan de mantenimiento. Hacer clic en el botón 11 Fecha y hora de CR 214 Emplee exclusivamente piezas de repues- "Mostrar códigos". 12 Símbolo para estado "Correcto"...
La hora/fecha actual de transmite del orde- Confirme la elección con "OK". nador de caja a CR 214. Ajustes de sistema relativos a: Idioma Días de validez de los códigos Selección del modo de venta...
Accesorios Equipo accesorio base de apoyo Equipo accesorio para el montaje en el suelo Pie para fijar el lector de tarjetas de lavado Base para el montaje libre del lector de tar- en el suelo. jetas de lavado. – Ref. 2.642-808,0 –...
Page 33
Перед первым применением Гарантия Старые приборы содержат вашего прибора прочитайте ценные перерабатываемые В каждой стране действуют соответст- эту оригинальную инструкцию по эксплу- материалы, подлежащие пе- венно гарантийные условия, изданные атации, после этого действуйте соответ- редаче в пункты приемки вто- уполномоченной организацией сбыта ственно...
Выбор программы мойки Ввод PIN-кода на клавиатуре Можно запустить выбранную при покуп- ке программу мойки. Квитанция действительна только в определенный день недели. 1 Опора Установка транспортного 2 Пружинный штекер средства 3 Винт Совместите отверстие в ножке с опо- рой предохранения от опрокидыва- ния.
сенсорном экране. Отображение информации в часы за- крытия установки. Указание: Время работы настраивается на моеч- ной установке. CR 214 принимает время Прервать процесс мойки касанием и отображает его в часы закрытия уста- Неисправность моечной установки. кнопки «Стоп» на сенсорном экране.
ское обслуживание, согласно следую- новки щему плану технического обслужива- 10 Кнопки программ мойки ния. 11 Дата и время CR 214 Используйте только следующие ориги- Задействован аварийный выключатель. 12 Символ состояния «В порядке» нальные запасные части изготовителя 13 Символ состояния «Не в порядке/не- или...
кнуть по кнопке «Синхронизировать быть отменен. время CR с ПК». Подтвердить выбор с помощью кноп- Текущее время/дата передается с кас- ки „OK“. сового ПК в CR 214. Системная настройка для: Языка Срока действия кода Выбора типов продажи...
Принадлежности Навесное оборудование, ножка Напольный монтаж навесного оборудования Ножка для крепления считывателя мо- Ножка для свободной установки считы- ечных карт на полу. вателя моечных карточек. – Номер для заказа 2.642-808.0 – Номер для заказа 2.642-804.0 Высокая версия, для управления Высокая версия, для управления стоя...
Page 39
Pred prvým použitím vášho za- Ochrana životného prostredia Záruka riadenia si prečítajte tento pô- V každej krajine platia záručné podmienky vodný návod na použitie, konajte podľa Obalové materiály sú recyklova- našej distribučnej organizácie. Prípadné neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- teľné.
Po zadaní sa zobrazí nasledujúca indiká- Prvky prístroja cia: Vozidlom prejdite do umývacej linky Doklad bol platný pre jedno umytie. chodom vpred a umiestnite ho v zmysle – Potom indikátor vyzve na umiestnenie požiadavky polohovacieho semafora. 1 Dotyková obrazovka vozidla (pozrite si „Umiestnenie vozidla 2 Núdzový...
Otváracie doby sa nastavia na umývacej Poruchu odstráňte pomocou pokynov prerušenie programu umývania nie je mož- linke. CR 214 prijíma časy a zobrazuje ich uvedených v návode na obsluhu umý- né. V tom prípade sa ikona „Stop“ nezobra- mimo otváracej doby.
Používajte výlučne originálne náhradné 10 Ikony pre programy umývania diely výrobcu alebo ním odporúčané diely, Kliknite na ikonu „Zobraziť 11 Dátum a čas CR 214 ako sú kódy“. 12 Symbol pre stav „ V poriadku“ – náhradné a opotrebovávané diely 13 Symbol pre stav „...
Zadajte cenu za voliteľnú možnosť. Zvoľte, či akcia má byť aktívna (označte háčikom). Indikácia nastavení spojenia s CR 214 Zvoľte, či akcia má byť štandardná Pre zmenu času/dátumu kliknite na (označte háčikom). „Synchronizovať čas CR s počítačom“.