Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Umweltschutz
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Sicherheitshinweise
    • Gefahrenstufen
    • Garantie
    • Ersatzteile
    • Betrieb
      • Ausschalten IM Notfall
      • Inbetriebnahme
    • Geräteelemente
    • Bedienung
      • Sprache Einstellen
      • Waschprogramm Wählen de
      • Fahrzeug Positionieren
      • Waschprogramm Starten de
      • Waschprogramm Unterbrechen
      • Waschprogramm Beendet de
      • Waschanlage nicht Betriebsbereit
    • Technische Daten
    • Pflege und Wartung
      • Wartungshinweise
      • Tägliche Wartung
    • Hilfe bei Störungen
    • Kassen-PC
      • CR POS-Manager Starten de
      • Waschprogramm Verkaufen de
      • Menü „Codes
      • Verkaufshistorie Anzeigen de
      • Einstellungen
    • Zubehör
      • Anbausatz Standfuß
      • Umsturzsicherung
      • Thermodrucker
  • Français

    • Utilisation
      • Régler la Langue
      • Sélection du Programme de Lavage
      • Positionner Le Véhicule
      • Démarrer Le Programme de Lavage
      • Interruption du Programme de Lavage
      • Programme de Lavage Terminé
      • Station de Lavage Hors Service
    • Éléments de L'appareil
    • Assistance en Cas de Panne
    • Caractéristiques Techniques
    • Entretien Et Maintenance
      • Consignes Pour la Maintenance
      • Maintenance Quotidienne FR
    • PC Caisses
      • Vente D'un Programme de Lavage
      • Menu " Codes
      • Affichage de L'historique de Vente
      • Réglages
    • Accessoires
      • Set de Montage Pied
      • Sécurité Contre Le Basculement
      • Kit de Montage Pour Montage Au Sol
      • Imprimante Thermique
      • Rouleau D'imprimante
  • Italiano

    • Emergenza
    • Parti Dell'apparecchio
    • Uso
      • Impostazione Della Lingua IT
      • Selezionare Il Programma DI Lavaggio
      • Posizionare Il Veicolo
      • Avviare Il Programma DI Lavaggio
      • Interrompere Il Programma DI Lavaggio
      • Programma DI Lavaggio Terminato
      • Impianto DI Lavaggio Non Pronto
    • Cura E Manutenzione
      • Note Per la Manutenzione IT
      • Manutenzione Quotidiana IT
    • Dati Tecnici
    • Guida Alla Risoluzione Dei Guastiit
    • PC Cassa
      • Avvio del CR POS-Manager IT
      • Vendita del Programma DI Lavaggio
      • Menu "Codici
      • Visualizzare lo Storico Vendite
      • Impostazioni
    • Accessori
      • Kit DI Montaggio Base
      • Kit DI Montaggio a Pavimento
      • Stampante Termica
      • Rotolo Ricevute Per Stampante Termica
  • Español

    • Iniciar el Programa de Lavado
      • Interrumpir Programa de Lavado
      • Finalizar Programa de Lavado
      • La Instalación de Lavado no Está Lista para el Funcionamiento
    • Manejo
      • Ajuste del Idioma
      • Seleccionar Programa de Lavado
      • Posicionar el Vehículo
    • Ayuda en Caso de Avería
    • Cuidados y Mantenimiento
    • Datos Técnicos
    • Indicaciones de Mantenimiento
      • Mantenimiento Diario
    • Ordenador de Caja
      • Iniciar CR POS-Manager es
      • Vender Programa de Lavado es
      • Menú "Códigos
      • Mostrar Historial de Ventas es
      • Configuraciones
    • Accesorios
      • Equipo Accesorio Base de Apoyo
      • Protección Frente a Vuelcos es
      • Equipo Accesorio para el Montaje en el Suelo
      • Impresora Térmica
      • Rollo de Papel para Impreso- Ra Térmica
  • Русский

    • Управление
      • Установить Язык
      • Установка Транспортного Средства
      • Мойки
      • Завершение Программы
      • Мойки
      • Моечная Установка Не Го- Това К Работе
    • Элементы Прибора
    • Кассовый ПК
      • Продажа Программы Мой
      • Меню "Коды
      • Отображение Истории Продаж
      • Настройки
    • Технические Данные
    • Уход И Техническое Обслуживание
      • Указания По Техническому Обслуживанию
      • Ежедневное Техническое Обслуживание
    • Принадлежности
      • Предохранение От Опрокидывания
      • Напольный Монтаж Навесного Оборудования
      • Термопринтер
      • Бумажный Рулон Для Термопринтера
  • Slovenčina

    • Obsluha
      • Nastavenie Jazyka
      • Voľba Programu Umývania SK
      • Umiestnenie Vozidla Do Polohy
      • Spustenie Programu Umývania
      • Prerušenie Programu Umývania
      • Ukončený Program Umývania
      • Umývacia Linka Nie Je Pripravená Na Prevádzku
    • Prvky Prístroja
    • Pokladničný Počítač
      • Spustenie Správcu CR POS SK
      • Predaj Programu Umývania SK
      • Menu „Kódy
      • Indikácia Histórie Predaja SK
      • Nastavenia
    • Pomoc Pri Poruchách
    • Starostlivosť a Údržba
      • Pokyny Pre Údržbu
      • Každodenná Údržba
    • Technické Údaje
    • Príslušenstvo
      • Montážna Súprava Podstavca
      • Zabezpečenie Proti Prevráteniu
      • Montážna Súprava Na Montáž Na Podlahu
      • Termotlačiareň
      • Kotúč Papiera Do Termotlačiarne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

CR 214
001
Deutsch
3
English
9
Français
15
Italiano
21
Español
27
Русский
33
Slovenčina
39
59745940 01/19

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher CR 214

  • Page 1 Deutsch English CR 214 Français Italiano Español Русский Slovenčina 59745940 01/19...
  • Page 3: Table Of Contents

    Lesen Sie vor der ersten Benut- Umweltschutz Garantie zung Ihres Gerätes diese Origi- In jedem Land gelten die von unserer zu- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach Die Verpackungsmaterialien ständigen Vertriebsgesellschaft herausge- und bewahren Sie diese für späteren Ge- sind recyclebar. Bitte werfen Sie gebenen Garantiebedingungen.
  • Page 4: Geräteelemente

    Nach der Eingabe erscheint folgende An- Geräteelemente zeige:  Fahrzeug vorwärts in die Waschanlage Der Beleg war für eine Wäsche gültig. fahren und entsprechend den Aufforde- – Anschließend fordert die Anzeige zur rungen der Positionierampel ausrichten. 1 Touchscreen Positionierung des Fahrzeugs auf (sie- 2 Not-Aus-Taster he „Fahrzeug positionieren“).
  • Page 5: Waschprogramm Unterbrechen

    Störung an der Waschanlage. screen unterbrechen. Die Öffnungszeiten werden an der Wasch-  Störung mit Hilfe der Betriebsanleitung Hinweis: anlage eingestellt. Der CR 214 empfängt der Waschanlage beseitigen. Bei einigen Waschanlagen-Ausführungen die Zeiten und zeigt sie außerhalb der Öff- Hinweis: ist eine Unterbrechung des Waschpro- nungszeiten an.
  • Page 6: Technische Daten

    Wartung nach folgen- 10 Schaltflächen für Waschprogramme dem Wartungsplan.  Schaltfläche „Codes an- 11 Datum und Zeit des CR 214 Verwenden Sie ausschließlich Original-Er- zeigen“ anklicken. 12 Symbol für Status „ In Ordnung“ satzteile des Herstellers oder von ihm emp- 13 Symbol für Status „...
  • Page 7: Verkaufshistorie Anzeigen De

    „CR Zeit mit PC syncronisieren“ an-  Auswahl mit „OK“ bestätigen. klicken. Aktuelle Zeit / Datum werden vom Kassen- PC zum CR 214 übertragen. Systemeinstellung für:  Sprache  Gültigkeitstage der Codes  Auswahl der Verkaufsarten  Währung...
  • Page 8: Zubehör

    Zubehör Anbausatz Standfuß Anbausatz Bodenmontge Fuß zur Befestigung des Waschkartenle- sers auf dem Boden. Standfuß zur freien Aufstellung des – Bestell-Nr. 2.642-808.0 Waschkartenlesers. Hohe Version, zur Bedienung durch – Bestell-Nr. 2.642-804.0 eine stehende Person Hohe Version, zur Bedienung durch – Bestell-Nr. 2.643-137.0 eine stehende Person Niedrige Version, zur Bedienung aus –...
  • Page 9 Please read and comply with Environmental protection Warranty these original instructions prior The warranty terms published by the rele- to the initial operation of your appliance and The packaging material can be vant sales company are applicable in each store them for later use or subsequent own- recycled.
  • Page 10: Operation

    After the entry the following message ap- Device elements pears:  Drive the vehicle forwards in the wash- The receipt was valid for one wash. ing plant and position it in accordance – Then the display asks you to position with the prompts of the positioning light.
  • Page 11: Stopping The Washing Programme

    The opening times are set on the washing A programme started prior to the failure Note: bay. The CR 214 receives the times and cannot be continued. With some washing plant designs stopping displays them outside of opening times.
  • Page 12: Technical Specifications

     Click the "Display codes" 10 Buttons for washing programme "Control" chapter. button. 11 Date and time of CR 214 System malfunctions are described in the 12 Symbol for "OK" status operating instructions for the washing bay. 13 Symbol for "Not OK/malfunction" status Note: ...
  • Page 13: Display Sales History

    Entering price for the available options.  Enter price for the option.  Select whether option should be active (insert tick). Display of connection settings for CR 214  Select whether option should be stand-  To change time/date, click the "Syn- ard (insert tick).
  • Page 14: Accessories

    Accessories Attachment kit support leg Upgrade kit for floor installation Leg to mount the wash card reader to the floor. Support leg for the installation of the wash – Order no. 2.642-808.0 card reader at any location. High version, for operation by a person –...
  • Page 15 Lire ce manuel d'utilisation origi- Protection de Garantie nal avant la première utilisation l’environnement Dans chaque pays, les conditions de ga- de votre appareil, le respecter et le conser- rantie en vigueur sont celles publiées par ver pour une utilisation ultérieure ou pour le Les matériaux constitutifs de notre société...
  • Page 16: Éléments De L'appareil

    Après la saisie, l'affichage suivant Éléments de l'appareil apparaît :  Avancer le véhicule dans la station de Le reçu est valable pour un lavage. lavage et le positionner en fonction des – L'affichage demande ensuite de posi- indications du feu de positionnement. 1 Ecran tactile tionner le véhicule (voir «...
  • Page 17: Interruption Du Programme De Lavage

    Les horaires de service sont réglés sur la  Éliminer le défaut à l'aide du manuel Remarque : station de lavage. Le CR 214 reçoit les ho- d'utilisation de la station de lavage. Sur certains modèles de station de lavage,...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

     Cliquer sur le bouton 10 Boutons des programmes de lavage tion de lavage. « Afficher codes ». 11 Date et heure du CR 214 Utiliser uniquement des pièces de re- 12 Symbole d'état 'En ordre' change d'origine du fabricant ou bien des 13 Symbole d'état 'Pas en ordre/défaut'...
  • Page 19: Affichage De L'historique De Vente

     Pour modifier l'heure/la date, cliquer sur active. le bouton« Synchroniser l'heure CR  Confirmer la sélection avec "OK". avec PC ». L'heure/la date actuelles sont transmis du PC caisses au CR 214. Réglage du système pour :  Langue  Jours de validité des codes...
  • Page 20: Accessoires

    Accessoires Set de montage pied Kit de montage pour montage au sol Pied pour fixer le lecteur de cartes de la- vage au sol. Pied pour une implantation libre du lecteur – Réf. 2 642-808.0 de cartes de lavage. Version haute, pour utilisation par une –...
  • Page 21 Prima di utilizzare l'apparecchio Protezione dell’ambiente Garanzia per la prima volta, leggere le Le condizioni di garanzia valgono nel ri- presenti istruzioni originali, seguirle e con- Tutti gli imballaggi sono riciclabi- spettivo paese di pubblicazione da parte servarle per un uso futuro o in caso di riven- li.
  • Page 22: Emergenza

    Dopo la digitazione compare il seguente Parti dell'apparecchio messaggio:  Far avanzare il veicolo nell’impianto di La ricevuta era valida per un lavaggio. lavaggio e posizionarlo secondo le indi- – In seguito, il display richiede di posizio- cazioni del semaforo di posizionamento. 1 Touchscreen nare il veicolo (vedi “Posizionare il vei- 2 Pulsante d'arresto d'emergenza...
  • Page 23: Interrompere Il Programma Di Lavaggio

    “Stop” sul tou- Gli orari di apertura vengono impostati  Risolvere il guasto utilizzando il manua- chscreen. nell’impianto di lavaggio. Il CR 214 riceve le d’uso dell’impianto di lavaggio. Avviso: gli orari e li visualizza al di fuori dell’orario Avviso: In alcuni impianti di lavaggio non è...
  • Page 24: Dati Tecnici

    10 Pulsanti per i programmi di lavaggio mento sicuro dell'impianto. 11 Data e ora del CR 214 Utilizzare esclusivamente i prodotti e i ri- 12 Simbolo per stato “OK” cambi originali del costruttore o da esso 13 Simbolo per stato “Non OK / guasto”...
  • Page 25: Menu "Codici

     Digitare la password. Password preimpostata: “code” Impostazioni della stampante: I codici vengono letti dal CR 214.  Selezione della stampante  Intestazione e piè di pagina  Inserire il testo desiderato.  Fare clic sul pulsante “Stampa di prova”...
  • Page 26: Accessori

    Accessori Kit di montaggio base Kit di montaggio a pavimento Piede per il fissaggio del lettore card al pa- vimento. Base per il piazzamento libero del lettore – N. ordine 2.642-808.0 card. Versione elevata, per l’uso da parte di – N. ordine 2.642-804.0 una persona in piedi Versione elevata, per l’uso da parte di –...
  • Page 27 Antes del primer uso de su apa- Protección del medio Garantía rato, lea este manual original, ambiente En todos los países rigen las condiciones actúe de acuerdo a sus indicaciones y de garantía establecidas por nuestra em- guárdelo para un uso posterior o para otro Los materiales empleados para presa distribuidora.
  • Page 28: Manejo

    Una vez realizada la introducción, aparece Elementos del aparato el siguiente mensaje:  Introducir el vehículo hacia adelante en El recibo tenía validez para un lavado. la instalación de lavado y orientarlo se- – A continuación, la indicación en panta- gún las indicaciones del semáforo de 1 Pantalla táctil lla solicita el posicionamiento del vehí-...
  • Page 29: Interrumpir Programa De Lavado

    Nota: El horario de apertura se ajusta en la insta- En algunos modelos de la instalación de la- lación de lavado. El CR 214 recibe los ho- Fallo en la instalación de lavado. vado no es posible interrumpir el programa rarios y los muestra fuera del horario de ...
  • Page 30: Datos Técnicos

    10 Botones para programas de lavado con el siguiente plan de mantenimiento.  Hacer clic en el botón 11 Fecha y hora de CR 214 Emplee exclusivamente piezas de repues- "Mostrar códigos". 12 Símbolo para estado "Correcto"...
  • Page 31: Mostrar Historial De Ventas Es

    La hora/fecha actual de transmite del orde-  Confirme la elección con "OK". nador de caja a CR 214. Ajustes de sistema relativos a:  Idioma  Días de validez de los códigos  Selección del modo de venta...
  • Page 32: Accesorios

    Accesorios Equipo accesorio base de apoyo Equipo accesorio para el montaje en el suelo Pie para fijar el lector de tarjetas de lavado Base para el montaje libre del lector de tar- en el suelo. jetas de lavado. – Ref. 2.642-808,0 –...
  • Page 33 Перед первым применением Гарантия Старые приборы содержат вашего прибора прочитайте ценные перерабатываемые В каждой стране действуют соответст- эту оригинальную инструкцию по эксплу- материалы, подлежащие пе- венно гарантийные условия, изданные атации, после этого действуйте соответ- редаче в пункты приемки вто- уполномоченной организацией сбыта ственно...
  • Page 34: Элементы Прибора

    Выбор программы мойки Ввод PIN-кода на клавиатуре Можно запустить выбранную при покуп- ке программу мойки. Квитанция действительна только в определенный день недели. 1 Опора Установка транспортного 2 Пружинный штекер средства 3 Винт  Совместите отверстие в ножке с опо- рой предохранения от опрокидыва- ния.
  • Page 35: Завершение Программы

    сенсорном экране. Отображение информации в часы за- крытия установки. Указание: Время работы настраивается на моеч- ной установке. CR 214 принимает время  Прервать процесс мойки касанием и отображает его в часы закрытия уста- Неисправность моечной установки. кнопки «Стоп» на сенсорном экране.
  • Page 36: Технические Данные

    ское обслуживание, согласно следую- новки щему плану технического обслужива- 10 Кнопки программ мойки ния. 11 Дата и время CR 214 Используйте только следующие ориги- Задействован аварийный выключатель. 12 Символ состояния «В порядке» нальные запасные части изготовителя 13 Символ состояния «Не в порядке/не- или...
  • Page 37: Меню "Коды

    кнуть по кнопке «Синхронизировать быть отменен. время CR с ПК».  Подтвердить выбор с помощью кноп- Текущее время/дата передается с кас- ки „OK“. сового ПК в CR 214. Системная настройка для:  Языка  Срока действия кода  Выбора типов продажи...
  • Page 38: Принадлежности

    Принадлежности Навесное оборудование, ножка Напольный монтаж навесного оборудования Ножка для крепления считывателя мо- Ножка для свободной установки считы- ечных карт на полу. вателя моечных карточек. – Номер для заказа 2.642-808.0 – Номер для заказа 2.642-804.0 Высокая версия, для управления Высокая версия, для управления стоя...
  • Page 39 Pred prvým použitím vášho za- Ochrana životného prostredia Záruka riadenia si prečítajte tento pô- V každej krajine platia záručné podmienky vodný návod na použitie, konajte podľa Obalové materiály sú recyklova- našej distribučnej organizácie. Prípadné neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- teľné.
  • Page 40: Prvky Prístroja

    Po zadaní sa zobrazí nasledujúca indiká- Prvky prístroja cia:  Vozidlom prejdite do umývacej linky Doklad bol platný pre jedno umytie. chodom vpred a umiestnite ho v zmysle – Potom indikátor vyzve na umiestnenie požiadavky polohovacieho semafora. 1 Dotyková obrazovka vozidla (pozrite si „Umiestnenie vozidla 2 Núdzový...
  • Page 41: Prerušenie Programu Umývania

    Otváracie doby sa nastavia na umývacej  Poruchu odstráňte pomocou pokynov prerušenie programu umývania nie je mož- linke. CR 214 prijíma časy a zobrazuje ich uvedených v návode na obsluhu umý- né. V tom prípade sa ikona „Stop“ nezobra- mimo otváracej doby.
  • Page 42: Technické Údaje

    Používajte výlučne originálne náhradné 10 Ikony pre programy umývania diely výrobcu alebo ním odporúčané diely,  Kliknite na ikonu „Zobraziť 11 Dátum a čas CR 214 ako sú kódy“. 12 Symbol pre stav „ V poriadku“ – náhradné a opotrebovávané diely 13 Symbol pre stav „...
  • Page 43: Indikácia Histórie Predaja Sk

     Zadajte cenu za voliteľnú možnosť.  Zvoľte, či akcia má byť aktívna (označte háčikom). Indikácia nastavení spojenia s CR 214  Zvoľte, či akcia má byť štandardná  Pre zmenu času/dátumu kliknite na (označte háčikom). „Synchronizovať čas CR s počítačom“.
  • Page 44: Príslušenstvo

    Príslušenstvo Montážna súprava podstavca Montážna súprava na montáž na podlahu Pätka na upevnenie čítačky umývacích ka- Podstavec na voľnú inštaláciu čítačky umý- riet na podlahu. vacej karty. – Objednávacie čís. 2 642-808.0 – Objednávacie čís. 2 642-804.0 Vysoká verzia, pre obsluhu stojacou Vysoká...
  • Page 48 http://www.kaercher.com/dealersearch...

Table of Contents