STIEBEL ELTRON SB 302 S Operation And Installation
STIEBEL ELTRON SB 302 S Operation And Installation

STIEBEL ELTRON SB 302 S Operation And Installation

Sealed unvented floorstanding dhw combi cylinder
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

.CeC& eC .CZ`<<`.HC
HTV`.HC C .CZ`<<`.HC
e`.<.Z`.HC ` .CZ`<<`.HC
.C.C& C .CZ`<<`.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И МОНТАЖ
&Z+<HZZCV qVBqZZVé:HB .éZ`CZT.+V ’ Z< eCpC` %<HHVZ`C.C&
+q HB . t<.CV ’ <<HC B.s` ZeV T.Z THeV e +e ZC.`.V C
.Ve.` %VB ’ &Z<H`C Z`C qVBq`VéHB . H.<V ’ ЗАКРЫТЫЙ НАПОЛЬНЫЙ
КОМБИНИРОВАННЫЙ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЬ
á Z
Z
á Z Ô
Z
á Z

á Z

á Z Ñ


Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SB 302 S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for STIEBEL ELTRON SB 302 S

  • Page 1 .CeC& eC .CZ`<<`.HC HTV`.HC C .CZ`<<`.HC e`.<.Z`.HC ` .CZ`<<`.HC .C.C& C .CZ`<<`. ЭКСПЛУАТАЦИЯ И МОНТАЖ &Z+<HZZCV qVBqZZVé:HB .éZ`CZT.+V ’ Z< eCpC` %<HHVZ`C.C& +q HB . t<.CV ’ <<HC B.s` ZeV T.Z THeV e +e ZC.`.V C .Ve.` %VB ’ &Z<H`C Z`C qVBq`VéHB . H.<V ’ ЗАКРЫТЫЙ НАПОЛЬНЫЙ КОМБИНИРОВАННЫЙ...
  • Page 2: Table Of Contents

    .C+<` ’ .CeC& <<&B.C +.Cq.Z BEDIENUNG _____________________________________________ 2 Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise ___________________________________________2 Dokumentinformation 1.1 Dokumentinformation _____________________________________________ 2 1.2 Zeichenerklärung ___________________________________________________ 2 Das Kapitel Bedienung richtet sich an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker. Sicherheit ________________________________________________________3 Das Kapitel Installation richtet sich an den Fachhandwerker. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ____________________________ 3 2.2 Sicherheitshinweise ________________________________________________ 3 Bitte lesen!
  • Page 3: Sicherheit

    .CeC& Z.+V+.` Sicherheit Reinigung, Pflege und Wartung Lassen Sie die das Gerät, die Sicherheitsgruppe und das einge- » Bestimmungsgemäße Verwendung baute Sonderzubehör regelmäßig von einem Fachhandwerker Das Gerät ist ein universell zu verwendendes Druckgerät zur prüfen. Warmwasserversorgung. Geeig nete Blindflansche, Wärmeaus- Schutzanode tauscher und Elektro-Heizflan sche können vom Fachhandwerker eingebaut werden.
  • Page 4: Was Tun Wenn

    .CeC& qZ `eC qCC Was tun wenn ..Störungen am Gerät auftreten Rufen Sie den Fachhandwerker. Zur besseren und schnelleren Hilfe teilen Sie ihm die Nummer vom Typenschild mit (000000-0000-000000): 6%  $& 1U       O 6W HP  03D  EDU ...
  • Page 5: Installation

    Druckminderventil DMV/ZH 1, Bestellnummer 074371 gungen“. Das Gerät muss mit Druck-Armaturen betrieben werden! Gerätebeschreibung Lieferumfang SB 302 S und SB 402 S — Behälter mit Wärmedämmung (Direktumschäumung) — Speicherverkleidung — Thermometer (in der Flanschöffnung) — Übergangsstück 1/2“ mit Flachdichtung für den Anschluss einer Zirkulationsleitung —...
  • Page 6: Montage

    Sie Sonderzubehör in der unteren Flanschöffnung einbauen, stecken Sie die Styroporkappe in die obere Transport Flanschöffnung. SB 302 S und SB 402 S Installieren Sie das Sonderzubehör entsprechend den beilie- » Für den Transport zum Aufstellort empfehlen wir die genden Bedienungs- und Installationsanweisungen.
  • Page 7 .CZ`<<`.HC BHC`& 8.3.4 Wärmedämmung montieren 8.3.6 Signalanode kontrollieren / montieren SB 602 AC und SB 1002 AC SB 302 S und SB 402 S Führen Sie die Anoden-Anzeigeverlängerung durch das Loch in » Beschädigungsgefahr! der Deckenplatte. Das Gerät darf nicht ohne oder mit beschädigter Ver- 8.3.5 Thermometer montieren...
  • Page 8: Erstinbetriebnahme

    Öffnen Sie die Warmwasserventile aller Entnahmestel len. » Siehe Kapitel „Erstinbetriebnahme“. Entleeren Sie das Gerät über das Entlee rungsventil. » SB 302 S und SB 402 S 12. Übergabe des Gerätes Restwasser verbleibt im Kaltwasseranschlussrohr. Erklären Sie dem Benutzer die Funktion des Gerätes und machen »...
  • Page 9: Technische Daten

    .CZ`<<`.HC `+C.Z+ `C 15. Technische Daten SB 602 AC und SB 1002 AC 15.1 Abmaße SB 302 S und SB 402 S ‘ R ‘ ‘ R 1 Thermometer 2 Kaltwasserzulauf 3 Zirkulationsanschluss 4 Anschluss elektrische Zusatzheizung 5 Warmwasserauslauf B|Û¼...
  • Page 10: Störfallbedingungen

    .CZ`<<`.HC `+C.Z+ `C 15.2 Störfallbedingungen SB 650/3 AC Im Störfall können Temperaturen bis 95 °C bei 0,6 MPa auftreten. ‘ R 1 Warmwasserauslauf 2 Anschluss 3 Kaltwasserzulauf B|Û¼ SB 650/3 AC Maß a Maß b Maß c Maß d Maß e 1480 Maß...
  • Page 11: Datentabelle

    .CZ`<<`.HC `+C.Z+ `C 15.3 Datentabelle B ®¼ùù SB 302 S SB 402 S SB 602 AC SB 1002 AC SB 650/3 AC Bestellnummer 185354 185355 071554 071282 003039 ¼ 꼐 ®| ¼ Nenninhalt 1000 Flanschöffnungen maximale Warmwassertemperatur °C Zulässiger Betriebsüberdruck Prüfdruck (Rohbehälter)
  • Page 12: Kundendienst Und Garantie

    &VBCt :eCC.CZ` eC &VC`. ’ Z Z ’ Z  qqq Z`. <é<`VHC HB...
  • Page 13: Umwelt Und Recycling

    &VBCt eBq<` eC Vt<.C& qqq Z`. <é<`VHC HB Z Z ’ Z  ’...
  • Page 14: Operation

    HC`C`Z ’ HTV`.HC &CV< .C%HVB`.HC OPERATION ____________________________________________ 14 General information General information __________________________________________ 14 Document information 1.1 Document information ___________________________________________ 14 1.2 Key to symbols _____________________________________________________ 14 The chapter Operation is intended for the equipment user and the heating contractor. Safety __________________________________________________________ 15 The chapter Installation is intended for heating contractors.
  • Page 15: Safety

    HTV`.HC Z%`t Safety Cleaning, care and maintenance Have a contractor regularly check the appliance, the safety » Intended use assembly and all fitted special accessories. The appliance is a pressure appliance for universal DHW provision. Protective anode Suitable dummy flanges, indirect coils and flanged immersion heaters can be fitted by contractors.
  • Page 16: What To Do If

    HTV`.HC q+` `H H .% What to do if ..the appliance develops faults Telephone your contractor. To facilitate and speed up your enquiry, please provide the serial number from the type plate (000000-0000-000000): 6%  $& 1U       O 6W HP  03D  EDU ...
  • Page 17: Installation

    Pressure reducing valve DMV/ZH 1, part number 074371 Equipment description Standard delivery SB 302 S and SB 402 S — Cylinder incl. thermal insulation (directly applied foam) — Cylinder casing — Thermometer (in the flange aperture) — Adaptor 1/2" with flat gasket for the connection of a DHW circulation line —...
  • Page 18: Installation

    flange aperture. Handling Install the special accessories in accordance with the operating » SB 302 S and SB 402 S and installation instructions supplied. To prevent damage and soiling, we recommend Close the flange apertures with an indirect coil, flanged removing the cylinder casing for transportation to the »...
  • Page 19 8.3.4 Fitting the thermal insulation 8.3.6 Checking / fitting the signal anode SB 602 AC and SB 1002 AC SB 302 S and SB 402 S Insert the anode indicator extension through the whole in the » Risk of damage cover plate.
  • Page 20: Commissioning

    See chapter "Commissioning". Drain the appliance via the drain valve. » 12. Appliance handover SB 302 S and SB 402 S Explain the appliance function to users and familiarise them Residual water will remain in the cold water supply pipe. »...
  • Page 21: Specification

    .CZ`<<`.HC ZT.%.`.HC 15. Specification SB 602 AC and SB 1002 AC 15.1 Dimensions SB 302 S and SB 402 S ‘ R ‘ ‘ R 1 Thermometer 2 Cold water inlet 3 DHW circulation connection 4 Connecting the electric booster heater 5 DHW outlet ê...
  • Page 22: Fault Conditions

    .CZ`<<`.HC ZT.%.`.HC 15.2 Fault conditions SB 650/3 AC In the event of a fault, temperatures of up to 95 °C at 0.6 MPa can occur. ‘ R 1 DHW outlet 2 Connection 3 Cold water inlet ê ¼ ê Type SB 650/3 AC Dimension a Dimension b Dimension c...
  • Page 23: Specification Table

    .CZ`<<`.HC ’ &eVC` ’ Cp.VHCBC` C Vt<.C& ZT.%.`.HC 15.3 Specification table B ®¼ù Type SB 302 S SB 402 S SB 602 AC SB 1002 AC SB 650/3 AC Part number 185354 185355 071554 071282 003039 H ¼ | ê Ö ®¼ |êù...
  • Page 24: Remarques Générales

    ` < Z B`. VZ ’ e`.<.Z`.HC VBVUeZ &CV<Z UTILISATION ___________________________________________ 24 Remarques générales Remarques générales ________________________________________ 24 Informations document 1.1 Informations document __________________________________________ 24 1.2 Explication des symboles ________________________________________ 24 Le chapitre Utilisation s'adresse aux utilisateurs et artisans professionnels. Sécurité ________________________________________________________ 25 Le chapitre Installation s'adresse aux artisans professionnels.
  • Page 25: Utilisation

    e`.<.Z`.HC ZeV.` Sécurité Nettoyage, maintenance et entretien Faîtes contrôler régulièrement l'appareil, le groupe de sécurité » Utilisation conforme et les accessoires spéciaux intégrés par un artisan professionnel. Cet appareil est un appareil à pression universel servant à Anode de protection l'alimentation en eau chaude sanitaire.
  • Page 26: Que Faire Si

    e`.<.Z`.HC Ue %.V Z. Que faire si ... ? ... des pannes se produisent sur l'appareil Appelez votre installateur. Pour qu'il puisse vous aider plus rapidement et mieux, donnez-lui le numéro indiqué sur la plaquette signalétique (000000-0000-000000). 6%  $& 1U       O 6W HP...
  • Page 27: Installation

    L'appareil doit être exploité avec des robinetteries à pression ! commande 074371 Description de l'appareil Fourniture SB 302 S et SB 402 S — Réservoir avec isolation thermique (application directe de mousse pour l'enveloppe) — Habillage du ballon — Thermomètre (dans l'ouverture de bride) —...
  • Page 28: Montage

    Si vous intégrez des accessoires spéciaux dans l'ouverture inférieure de la bride, insérez le capuchon Transport en polystyrène dans l'ouverture supérieure de la bride. SB 302 S et SB 402 S Installez les accessoires spéciaux conformément aux instructions » Nous recommandons de déposer l'habillage du ballon d'utilisation et d'installation fournies.
  • Page 29 8.3.4 Montage de l’isolation thermique 8.3.6 Contrôle / montage de l'anode témoin SB 602 AC et SB 1002 AC SB 302 S et SB 402 S Introduisez la rallonge de l'indicateur de l'anode au travers de » Risque de détérioration ! l'orifice pratiqué...
  • Page 30: Première Mise En Service

    Vidangez l'appareil par le biais de la vanne de vidange. » 12. Remise de l'appareil SB 302 S et SB 402 S Expliquez le fonctionnement de l'appareil à l'utilisateur puis De l'eau résiduelle subsiste dans le tuyau de raccordement de »...
  • Page 31: Données Techniques

    .CZ`<<`.HC HCCZ `+C.UeZ 15. Données techniques SB 602 AC et SB 1002 AC 15.1 Encombrements SB 302 S et SB 402 S ‘ R ‘ ‘ R 1 Thermomètre 2 Arrivée d'eau froide 3 Raccord de circulation 4 Raccordement chauffage d'appoint électrique 5 Écoulement de l'eau chaude...
  • Page 32: Conditions En Cas De Dérangement

    .CZ`<<`.HC HCCZ `+C.UeZ 15.2 Conditions en cas de dérangement SB 650/3 AC En cas de dérangement, la température peut atteindre 95 °C à 0,6 MPa. ‘ R 1 Écoulement de l'eau chaude 2 Raccordement 3 Arrivée d'eau froide ê ¼ ê Type SB 650/3 AC Cote a...
  • Page 33: Tableau De Données

    .CZ`<<`.HC ’ &VC`. ’ Cp.VHCCBC` ` Vt<& HCCZ `+C.UeZ 15.3 Tableau de données B ®Ãù¼ Type SB 302 S SB 402 S SB 602 AC SB 1002 AC SB 650/3 AC Réf. commande 185354 185355 071554 071282 003039 ½¼ ®¼ ¼...
  • Page 34: Bediening

    .C+He ’ .C.C& <&BC .CZ`Ve`.Z BEDIENING _____________________________________________ 34 Algemene instructies Algemene instructies _________________________________________ 34 Informatie over dit document 1.1 Informatie over dit document ___________________________________ 34 1.2 Legende _____________________________________________________________ 34 Het hoofdstuk Bediening is bedoeld voor de gebruiker van het toestel en voor de vakman. Veiligheid ______________________________________________________ 35 Het hoofdstuk Installatie is bedoeld voor de vakman.
  • Page 35: Garantie

    .C.C& p.<.&+. Veiligheid Reiniging, verzorging en onderhoud Laat het toestel, de veiligheidsgroep en het ingebouwde speciaal » Voorgeschreven gebruik toebehoren regelmatig door een vakman controleren. Het toestel is een universeel te gebruiken druktoestel voor de Veiligheidsanode warmwatervoorziening. Geschikte blindflenzen, warmtewisselaars en elektrische verwarmingsflenzen kunnen door de vakman Toesteltypes met signaalanode worden ingebouwd.
  • Page 36: Wat Moet U Doen Als

    .C.C& q` BH` e HC <Z Wat moet u doen als ..er zich storingen in het toestel voordoen Waarschuw de vakman. Om u nog sneller en beter te kunnen helpen, deelt u hem het nummer op het typeplaatje mee (000000-0000-000000): 6%  $&...
  • Page 37: Installatie

    DMV/ZH 1, ordernummer 074371 Het toestel moet met drukkranen worden gebruikt! Toestelbeschrijving Leveringsomvang SB 302 S en SB 402 S — Reservoir met isolatie (directe omschuiming) — Boilerommanteling — Thermometer (in de flensopening) — Overgangsstuk 1/2" met vlakke afdichting voor aansluiting van een circulatieleiding —...
  • Page 38: Montage

    flensopening. Transport Installeer het speciale toebehoren zoals beschreven in de » SB 302 S en SB 402 S meegeleverde bedienings- en installatiehandleidingen. Voor het transport naar de opslagplaats is het aan te Sluit de flensopeningen af met warmtewisselaar, verwarmingsflens, bevelen de boilerommanteling te verwijderen zodat »...
  • Page 39 .CZ`<<`. BHC`& 8.3.4 Isolatie monteren 8.3.6 Signaalanode controleren/ monteren SB 602 AC en SB 1002 AC SB 302 S en SB 402 S Steek de anode-indicatorverlenging door het gat in de » Gevaar voor beschadiging! plafondplaat. Het toestel mag niet worden gebruikt zonder 8.3.5 Thermometer monteren...
  • Page 40: Eerste Ingebruikname

    11. Opnieuw in gebruik nemen Tap het toestel af via de aftapkraan. » Zie hoofdstuk "Eerste ingebruikname". SB 302 S en SB 402 S Restwater blijft achter in de koudwateraansluitbuis. 12. Overdracht van het toestel 14.3 Signaalanode vervangen Leg aan de gebruiker de werking van het toestel uit en maak »...
  • Page 41: Technische Gegevens

    .CZ`<<`. `+C.Z+ &&pCZ 15. Technische gegevens SB 602 AC en SB 1002 AC 15.1 Afmetingen SB 302 S en SB 402 S ‘ R ‘ ‘ R 1 Thermometer 2 Koudwatertoevoer 3 Circulatieaansluiting 4 Aansluiting elektrische bijkomende verwarming 5 Warmwateruitloop Ï...
  • Page 42: Storingssituaties

    .CZ`<<`. `+C.Z+ &&pCZ 15.2 Storingssituaties SB 650/3 AC In geval van een storing kunnen er temperaturen tot 95 °C bij 0,6 MPa voorkomen. ‘ R 1 Warmwateruitloop 2 Aansluiting 3 Koudwatertoevoer Ï ¼ ê Ö¼ Type SB 650/3 AC Maat a Maat b Maat c Maat d...
  • Page 43: Gegevenstabel

    .CZ`<<`. ’ &VC`. ’ B.<.e C Vt<.C& `+C.Z+ &&pCZ 15.3 Gegevenstabel B ®¼ù Type SB 302 S SB 402 S SB 602 AC SB 1002 AC SB 650/3 AC Ordernummer 185354 185355 071554 071282 003039 ¼® êõÏ Ö¼Ö¼ ¼ Nominale inhoud...
  • Page 44 СОДЕРЖАНИЕ | ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ щие указания ЭКСПЛУАТАЦИЯ ____________________________ 44 Об Общие указания __________________________________44 Сведения о руководстве Сведения о руководстве ____________________________ 44 1.2 Значение символов ________________________________ 44 Глава Эксплуатация предназначена для пользователей Техника безопасности _____________________________ 45 и технических специалистов. 2.1 Использование по назначению ______________________ 45 Раздел...
  • Page 45 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ хника безопасности стка, уход и техническое Те Чи обслуживание Использование по назначению Рекомендуется периодически вызывать специалиста » Прибор представляет собой напорное оборудование для проверки прибора, предохранительного комплекта универсального использования для горячего водоснабжения. и установленных специальных принадлежностей. Соответс твующие глу хие фланцы, теп лообменники Защитный...
  • Page 46 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... о делать, если ... Чт ... возникли неисправности Вызовите специалиста из сервисного центра. Чтобы специа лис т с мог оперативно помочь Вам , сообщите ему номер прибора с заводской таблички (000000-0000-000000): 6%  $& 1U       O 6W HP  03D  EDU ...
  • Page 47 исание прибора Оп дополнительно редукционный клапан DMV/ZH 1, номер для заказа 074371 Объем поставки SB 302 S и SB 402 S — Бак с теплоизоляцией (непосредственная изоляция пеной) — Облицовка накопителя — Термометр (в незакрепленном состоянии в отверстии под фланец) —...
  • Page 48 с точкой отбора и закрепляйте его на полу. в нижнем отверстии фланца вставьте колпачок из Транспортировка стиропора в верхнее отверстие фланца. SB 302 S и SB 402 S Устанавливайте специальные принадлежности в соответствии » Д ля транспортировки к мес т у ус тановки...
  • Page 49 МОНТАЖ МОНТАЖ 8.3.4 Монтаж теплоизоляционного материала 8.3.6 Проверка / Монтаж сигнального анода SB 602 AC и SB 1002 AC SB 302 S и SB 402 S Пропустите удлинитель индикатора анода через отверстие » Опасность повреждения! в верхней панели. Запрещается эксплуатация прибора без индикатора...
  • Page 50 Откройте краны горячей воды во всех точках отбора. » См. главу «Первый ввод в эксплуатацию». Опорожните прибор через сливной вентиль. » SB 302 S и SB 402 S редача прибора 12. Пе В соединительной трубе для холодной воды остается вода. Объясните пользователю принцип работы прибора...
  • Page 51 МОНТАЖ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ хнические характеристики 15. Те SB 602 AC и SB 1002 AC 15.1 Размеры SB 302 S и SB 402 S ‘ R ‘ ‘ R 1 Термометр 2 Подвод холодной воды 3 Подключение для работы в режиме циркуляции...
  • Page 52 МОНТАЖ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 15.2 Возможные неисправности SB 650/3 AC При неисправности уровень температуры при 0,6 МПа может доходить до 95 °C. ‘ R 1 Подвод горячей воды 2 Подсоединение 3 Подвод холодной воды Размеры Тип SB 650/3 AC Размер a мм...
  • Page 53 Гарантия Условия и порядок гарантийного обслуживания определяются отдельно для каждой страны. За информацией о гарантии и гарантийном обслуживании обратитесь пожалуйста в представительство Stiebel Eltron в Вашей стране. Монтаж прибора, первый ввод в эксплуатацию и обслуживание могут проводиться только компетентным специалистом в соответствии с данной...
  • Page 54 ДЛЯ ЗАМЕТОК ÑÔ ’ Z Z ’ Z  qqq Z`. <é<`VHC HB...
  • Page 55 ДЛЯ ЗАМЕТОК qqq Z`. <é<`VHC HB Z Z ’ Z  ’ ÑÑ...
  • Page 56         - - % % ' . ...

This manual is also suitable for:

Sb 402 sSb 602 acSb 1002 acSb 650/3 ac

Table of Contents