Page 3
TLM 300 TLM 300 DIST TIMER HIST DIST HIST TIMER CLEAR MENU UNITS MENU UNITS CLEAR TLM 300 TLM 300 TLM 300 DIST HIST DIST HIST DIST HIST TIMER TIMER TIMER CLEAR CLEAR CLEAR MENU UNITS MENU UNITS MENU UNITS...
Page 4
Gebrauchsanweisung User Manual Manuel d'utilisation Manuale d'uso Manual de empleo Manual de Operação Gebruiksaanwijzing Brugervejledning Bruksanvisning Brukerhåndbok Käyttöohje 取扱説明書 用户手册 사용자 설명서 Instrukcja obsługi Korisnički priručnik Használati útmutató Руководство пользователя Příručka uživatele Οδηγίες χρήσης...
Batterien einsetzen/ersetzen Deutsch Siehe Skizze {B} - Klappen Sie den Anschlagwinkel heraus und schieben Sie die Verriegelung nach vorne, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Stanley um dann das Endstück nach unten abzuziehen. Durch TLM 300. Verschieben der nun sichtbaren roten Verriegelung Die Sicherheitshinweise finden Sie können Sie das Batteriefach öffnen, um die Batterien...
Bei Entfernungen unter 30 m ist der Laser- Messebene (vorne, Stativ, hinten, Eckenanschlag) punkt nicht in der Mitte. Maximalwert einer Dauermessung Dachneigung (Winkel) Libelle Minimalwert einer Dauermessung Die eingebaute Libelle erleichtert die horizontale Trapezfläche Ausrichtung des Gerätes. Historische Speicherwerte aufrufen Stanley TLM 300 1.0.0 d Inbetriebnahme...
MINUS - Taste {A, 12} und speichern die Einstel- lung mit der IST-GLEICH - Taste {A, 8}. Drücken Sie die CLEAR - Taste {A, 11}, um das Menü ohne Speicherung der Einstellung zu verlassen. Stanley TLM 300 1.0.0 d Menüfunktionen...
Anzeige) wählen und dann mit der IST-GLEICH - Standardmässig misst das Gerät ab Hinterkante. Taste {A, 8} bestätigen, nimmt das Gerät wieder die Drücken Sie die MESSEBENE - Taste {A, 2}, um die Werkseinstellungen an. Messung einmalig ab Vorderkante auszulösen. Stanley TLM 300 1.0.0 d Bedienung...
0,00 ft² 0,00 ft³ 0,00 ft chenden Maximal- und Minimalwerte erscheinen in der 0,00 ft² 0,00 ft³ 0,00 ft in Anzeige, sowie der zuletzt gemessene Wert in der Hauptzeile. 0,00 ft² 0,00 ft³ 0'00'' Stanley TLM 300 1.0.0 d Messen...
Taste {A, 3}. Funktion aufgerufen werden, indem die EIN/ MESSEN - Taste {A, 1} lange gedrückt wird. Der Minimalwert wird für Messungen, die rechtwinklig zum Ziel sein müssen, verwendet, der Maximal- wert für alle anderen Messungen. Stanley TLM 300 1.0.0 d Funktionen...
Page 12
Maximum Funktion wie beschrieben. Minimalwert wird für die ersten beiden Messun- gen verwendet, der Maximalwert für die dritte Messung. Drücken Sie die Eckwinkel - Taste {A, 5}, bis das entsprechende Symbol in der Anzeige erscheint. Stanley TLM 300 1.0.0 d Funktionen...
Page 13
Speicher zum Weiterrechnen zu verwenden. wird in der Hauptzeile, die Teilmessergebnisse in den Zusatzzeilen dargestellt. Drücken Sie die TRAPEZ- MESSUNG - Taste {A, 6} nach erfolgter Messung lange, um zusätzliche Trapezinformationen, wie z.B. Dachlänge, Dachwinkel und Trapezfläche anzuzeigen. Stanley TLM 300 1.0.0 d Funktionen...
Fehler in der Berech- Vorgang wiederholen nung Keinen Anschlag- Anschlagwinkel korrekt winkel erkannt montieren. Wenn der Fehler weiter auftritt, den Anschlagwinkel durch einen neuen ersetzen (Ersatzteil) Temperatur zu hoch Gerät abkühlen lassen Temperatur zu Gerät wärmen niedrig Stanley TLM 300 1.0.0 d Anhang...
Page 15
30 m kann - sofern keine Zieltafel verwendet wird - die maxi- Anzeigenbeleuchtung male Abweichung um ± 0.1 mm/m auf max. ± 10 mm steigen. Multifunktionaler Anschlagwinkel Timer (Selbstauslöser) Distanzmessung Maximum/Minimum- Messung, Dauermessung Historischer Speicher 20 Werte Indirekte Messung mittels Pythagoras Stanley TLM 300 1.0.0 d Anhang...
Page 16
Messbedingungen Garantie Für den Stanley TLM 300 gewährt Stanley Works eine Reichweite zweijährige Garantie. Nähere Informationen dazu Bei Nacht, in der Dämmerung oder wenn das Ziel erhalten Sie unter: www.stanleyworks.com abgeschattet ist, erhöht sich die Reichweite ohne Verwendung der Zieltafel.
Page 18
English See figure {B} - Open the positioning bracket. Remove the locking clip and slide the endpiece down. Congratulations on your purchase of a Stanley Slide the red locking mechanism to the side and open TLM 300. the battery compartement. Insert new or replace The safety instructions can be used batteries.
Measurement reference Maximum value of continuous measurement Level Roof pitch (angle) The integrated bubble level allows simple horizontal Minimum value of continuous measurement levelling of the instrument. Trapezoid area Recall of historical storage Stanley TLM 300 1.0.0 gb Start-up...
PLUS - key {A, 7} or the MINUS - key {A, 12} and store the selected setting with the EQUAL - key {A, 8}. Press CLEAR - key {A, 11} to leave the menu without saving any changes in the settings. Stanley TLM 300 1.0.0 gb Menu functions...
{A, 8} the device will default to factory settings. strument. CAUTION: Any customized presettings as well as Afterwards the reference setting automatically stored values will be deleted. defaults back to rear. See picture {G}. Stanley TLM 300 1.0.0 gb Operation...
The corresponding symbol appears in the display. to be measured will flash in the display. Take the When 3 measurements have been taken the result necessary measurements. will be automatically calculated and displayed in the main line. Stanley TLM 300 1.0.0 gb Functions...
Page 24
CAUTION: Right angle is necessary for the third • Make sure you strictly follow the sequence of the measurement - use "Minimum/maximum measuring" measurements as explained. • All target points need to be vertically or horizon- tally in the same plane Stanley TLM 300 1.0.0 gb Functions...
Temperature too high Cool down instrument Historical storage Temperature too low Warm up instrument Press HISTORY - key {A, 15} short and the previous 20 results (measurements or calculated results) are Stanley TLM 300 1.0.0 gb Appendix...
Page 26
2x magnification so please call your Illumination dealer for assistance. Multifunctional endpiece Timer Single Measurement Maximum, Minimum, Continuous Measure- ment Historical storage of 20 values Indirect Measuring functions with Pythag- oras Area/Volume calculation Calculator functions Stanley TLM 300 1.0.0 gb Appendix...
Page 27
(-14°F to +122°F) Warranty * maximum deviation occurs under unfavourable conditions The Stanley TLM 300 comes with a two (2) year such as bright sunlight or when measuring to poorly reflecting or very rough surfaces. For distances over 30 m the warranty from Stanley.
Page 28
Voir l'illustration {B} - relever la butée et pousser le verrouillage vers l'avant pour retirer la pièce finale par Nous vous félicitons pour l'achat de ce Stanley le bas. Pousser le loquet rouge vers le côté et ouvrir TLM 300.
{C, 19}. Valider avec la touche EGAL {A, 8}. sélectionner l'option LIGHT requise. Adapter maintenant la valeur avec la touche PLUS Réglage possible: {A, 7} ou la touche MOINS {A, 12}. Les valeurs chan- – Stanley TLM 300 1.0.0 f Fonctions menu...
Presser la touche REFERENCE DE MESURE {A, 2} pour effectuer une seule mesure à partir du bord avant. Après cette mesure, le réglage par défaut (référence arrière) s'applique de nouveau. Voir illus- tration {G}. Stanley TLM 300 1.0.0 f Utilisation...
0.00 ft mesure continue sera arrêtée. Les valeurs minimale, 0.00 ft² 0.00 ft³ 0.00 ft in maximale correspondantes s'affichent, de même que 0.00 ft² 0.00 ft³ la dernière valeur mesurée sur la ligne principale. 0'00'' Stanley TLM 300 1.0.0 f Mesure...
Presser la touche PYTHAGORE {A, 13} jusqu'à ce que fonction volume. L'icône correspondante {B, 17} l'icône correspondante s'affiche. La distance à s'affiche. La première distance à mesurer clignote. mesurer clignote dans l'icône. Effectuer les mesures Effectuer les trois mesures requises. Le résultat Stanley TLM 300 1.0.0 f Fonctions...
Page 34
Pythagore. Cette méthode pale, les résultats des mesures partielles sur les lignes est utile pour mesurer par exemple la longueur ou la additionnelles. pente du toit. ATTENTION: un angle droit est nécessaire pour la Stanley TLM 300 1.0.0 f Fonctions...
Page 35
Il est possible d'enregistrer une valeur fréquemment utilisée et de l'appeler régulièrement, par ex. la hauteur d'une pièce. Mesurer la distance requise. Appuyer sur la touche MEM {A, 14} longuement jusqu'à ce que l'instrument confirme l'enregistrement par un signal acoustique. Stanley TLM 300 1.0.0 f Fonctions...
> 100 mm Signal d'entrée trop Utiliser la plaque de intense mire (face grise) Mesure incorrecte. Utiliser la plaque de Trop forte lumino- mire (face marron) sité Faisceau laser inter- Répéter la mesure rompu Stanley TLM 300 1.0.0 f Annexe...
Page 37
± 10 mm. Eclairage de l'affichage Butée multifonction Timer (Retardateur) Mesure de distance Mesure Maximum/ Minimum, mesure continue Mémoire stack (historique) 20 valeurs Mesure indirecte au moyen de Pythagore Calcul de surface/ volume Stanley TLM 300 1.0.0 f Annexe...
Page 38
Conditions de mesure Garantie LLe modèle Stanley TLM 300 est garanti deux (2) ans Portée par Stanley. Pour plus d'informations sur la garantie, La nuit, au crépuscule ou quand le point visé se trouve consulter le site: www.stanleyworks.com. à l'ombre, la portée augmente sans plaque de mire.
Page 40
Inserimento/sostituzione delle Italiano batterie Vedere disegno {B} - Aprire l'angolo di arresto e spin- Congratulazioni per aver acquistato uno Stanley gere il dispositivo di bloccaggio in avanti per estrarre TLM 300. l'adattatore verso il basso. Spostando il dispositivo di Le Norme di sicurezza sono bloccaggio rosso ora visibile è...
UGUALE {A, 8}. – Adattare il valore con il tasto PIÙ {A, 7} o con il tasto – MENO {A, 12}. Premendo i tasti a lungo, i valori Stanley TLM 300 1.0.0 i Funzioni del menu...
Premere il tasto PIANO DI MISURA {A, 2} per effettuare una sola volta la misura dallo spigolo anteriore. Dopo aver effettuato una misura, viene ripristinata automatica- mente l'impostazione standard (piano di misura Stanley TLM 300 1.0.0 i Utilizzo...
{H} - (es. l'angolo in una stanza). 0.000 m² 0.000 m³ 0 mm Premere nuovamente il tasto ON/MISURA {A, 1} per 0.00 ft² 0.00 ft³ 0.00 ft interrompere la misura automatica. I valori massimi e Stanley TLM 300 1.0.0 i Misure...
Eseguire le misure il simbolo corrispondente. La prima distanza da misu- necessarie. Il risultato compare nella riga principale, i rare lampeggia. Effettuare le tre misure necessarie. Il risultati delle misure parziali nelle righe aggiuntive. Stanley TLM 300 1.0.0 i Funzioni...
Page 46
ON/MISURA {A, 1}. Il valore minimo viene utiliz- Lo strumento può calcolare l'angolo di una stanza con zato per le prime due misure, il valore massimo il teorema di congruenza dei triangoli. Questo proce- per la terza misura. Stanley TLM 300 1.0.0 i Funzioni...
(misure o risultati dei calcoli) in sequenza inversa. Temperatura troppo Riscaldare lo stru- bassa mento Utilizzare il tasto PIÙ {A, 7} e il tasto MENO {A, 12} per spostarsi all'interno della memoria a stack. Stanley TLM 300 1.0.0 i Appendice...
Page 48
Precisione di misura fino tip.: ± 2 mm* Batterie, tipo AA, a 30 m (2 σ, scosta- 2 x 1,5V fino a 10 000 misure mento standard) Unità minima visualiz- zata 1 mm Classe laser Stanley TLM 300 1.0.0 i Appendice...
Page 49
(da -13°F a +158°F) Garanzia Funzionamento da -10°C a +50°C Per il modello Stanley TLM 300 Stanley Works (da -14°F a +122°F) concede una garanzia di due (2) anni. Per maggiori * La deviazione massima può verificarsi in condizioni sfavor-...
Page 50
............. 6 Este equipo se puede utilizar en diferentes situa- Apéndice .............. 9 ciones de medición: • Para mediciones desde un borde, abrir el soporte de fijación hasta que quede fijo. Véase la figura {F}. Stanley TLM 300 1.0.0 e Iniciar...
Page 51
12 Unidades con potencias ( ), grado Encendido/medición 13 Ángulo de la habitación Plano de medición 14 Error de hardware Superficie 15 Funciones de Pitágoras Volumen 16 Funciones de Pitágoras: Trapezoide, altura parcial Ángulo de la habitación Stanley TLM 300 1.0.0 e Iniciar...
Page 52
{A, 8}. Ajustar el valor de tolerancia (desplazamiento Las opciones disponibles son: del plano de medición) con la tecla Más - {A, 7} o con – la tecla Menos - {A, 12}. Stanley TLM 300 1.0.0 e Funciones del menú...
Page 53
- {A, 2} durante más tiempo. {A, 1}. El láser quedará activo. Battery indi- Pulsar nuevamente y durante más tiempo la tecla cation is displayed until the next keystroke. Plano de medición {A, 2} para cambiar al modo Stanley TLM 300 1.0.0 e Manejo...
Page 54
última medi- 0.00 ft² 0.00 ft³ 0.0 in ción en el indicador principal. 0.00 ft² 0.00 ft³ Stanley TLM 300 1.0.0 e Medir...
Page 55
Pulsar la tecla Funciones de Pitágoras - {A, 13} pantalla. Después de efectuar las tres mediciones hasta que aparezca el símbolo correspondiente en la necesarias, el resultado se calcula automáticamente y pantalla. La distancia que se debe medir aparece Stanley TLM 300 1.0.0 e Funciones...
Page 56
Véase la figura {M} appear on the display. El instrumento puede calcular valores trapezoidales CUIDADO: se requiere que exista un ángulo recto utilizando el teorema de Pitágoras. Este método para efectuar la tercera medición. Stanley TLM 300 1.0.0 e Funciones...
Page 57
Memorizar una constante Después del último pitido se efectúa la medición. Es posible memorizar y acceder a un valor de uso frecuente, como puede ser la altura de una habita- Stanley TLM 300 1.0.0 e Funciones...
Page 58
(lado gris) grado aumento 2x Error de medición, Utilizar la tablilla de Illumination demasiada luz de puntería (lado marrón) fondo Extremo multifuncional Se interrumpió el Repetir la medición Disparador automático rayo láser Medición individual Stanley TLM 300 1.0.0 e Apéndice...
Page 59
Limpiar las superficies ópticas con esmero, como si se m, la desviación máxima puede aumentar de ± 0.1 mm/m tratara de unas gafas, un aparato fotográfico o unos hasta un máximo de ± 10 mm. prismáticos. Stanley TLM 300 1.0.0 e Apéndice...
Page 60
Garantía Stanley Works ofrece a sus clientes una garantía de dos (2) años en los equipos Stanley TLM 300. Para mayor información de la garantía consultar: www.stanleyworks.com. En caso de dudas acerca de la garantía, contactar con el distribuidor local con el cual adquirió el instru- mento.
Page 62
Durante a substituição das baterias, a configuração Funções de menu ..........3 do instrumento e o conteúdo da pilha de memória Operação ............. 4 permanecem inalterados. Medição ..............5 Funções ..............6 Anexo ..............9 Stanley TLM 300 1.0.0 p Início da operação...
Page 63
Referência de Medição Valor máximo em medição contínua Nível Pendente da cobertura (ângulo) O nível de bolha do instrumento permite efectuar o Valor mínimo em medição contínua seu nivelamento aproximado. Stanley TLM 300 1.0.0 p Início da operação...
Page 64
IGUAL {A, 8}, ver as configura- Parâmetro normal: BIP activado. ções possíveis com a tecla MAIS {A, 7} ou a tecla MENOS {A, 12} e armazenar a configuração selecci- Stanley TLM 300 1.0.0 p Funções de menu...
Page 65
{A, 8} para o instrumento assumir os valores origi- A posição normal da referência de medição é na face nais de fábrica. traseira do instrumento. Premir a tecla REFERÊNCIA Stanley TLM 300 1.0.0 p Operação...
Page 66
- ver a figura {H}. Esta função é normalmente utilizada Distância Área Volume para medir a distância diagonal (valor máxima) ou a 0.000 m² 0.000 m³ 0.000 m distância horizontal (valor mínimo). Stanley TLM 300 1.0.0 p Medição...
Page 67
Premir o botão ÁREA {A, 3} para aceder à função de • Para utilizar o modo de "Medição mínima/ cálculo de áreas. O símbolo correspondente aparece máxima" premir o botão ON/MEDIÇÃO {A, 1} Stanley TLM 300 1.0.0 p Funções...
Page 68
Efectuar as medidas necessárias. O resultado e as medições indi- Medição indirecta - Determinação de uma al- viduais são apresentados no visor. tura parcial com três pontos Ver a figura {K} Stanley TLM 300 1.0.0 p Funções...
Page 69
Premir o botão TRAPÉZIO {A, 6} após a medição, de de memória para a utilizar em cálculos posteriores. modo a visualizar os outros dados do trapézio, como, por exemplo, comprimento, ângulo de pendente e área da cobertura. Stanley TLM 300 1.0.0 p Funções...
Page 70
Fixar a tampa correc- tampa tamente. Em caso de persistência do erro, substituir a tampa (peça de substi- tuição). Temperatura dema- Arrefecer o instru- siado elevada mento Temperatura dema- Aquecer o instru- siado baixa mento Stanley TLM 300 1.0.0 p Anexo...
Page 71
30 m, o desvio máximo pode aumentar de ±0,1 mm até um multifunções máximo de ±10 mm. Temporizador Medição singular Medição contínua, máxima, mínima Armazenamento histórico 20 valores Funções de medição indirecta com teorema de Pitágoras Stanley TLM 300 1.0.0 p Anexo...
Page 72
Condições de medição Garantia O nível de laser Stanley TLM 300 é fornecido com uma Gama de medição garantia de 2 (dois) anos do fabricante (Stanley Á noite, ao crepúsculo e quando o alvo estiver Works). Para mais informações sobre a garantia, sombreado e sem placa-alvo, o alcance da medição...
Page 74
Inzetten / Vervangen van Batterijen Nederlands Zie figuur {B} - Open de positioneringbeugel. Verwijder de vergrendeling en schuif het eindstuk Gefeliciteerd met uw aanschaf van een Stanley naar beneden. Schuif de rode vergrendeling opzij en TLM 300. open het batterijcompartiment om nieuwe batterijen De veiligheidsvoorschriften kunnen in te zetten of lege om te wisselen.
Page 75
Terugroepen van geheugen historie 10 Opslag van constante Toetsenbord 11 Hoofdregel 12 Eenheden met exponenten ( ), graden Zie figuur {A}: 13 Kamerhoek AAN/METEN 14 Hardwarefout MEETREFERENTIE 15 Indirecte meting - Pythagoras OPPERVLAKTE INHOUD Stanley TLM 300 1.0.0 nl Opstarten...
Page 76
{C, 19} , bevestig met de IS-GELIJK - toets {A, 8}. Druk kort op de MENU - toets {A, 9} om de gewenste Stel de AFSTANDCORRECTIE in met de PLUS {A, 7} of verlichtingsinstelling te selecteren. de MIN - toets {A, 12}. Stanley TLM 300 1.0.0 nl Menufuncties...
Page 77
RENTIE - toets {A, 2} lang in om te wisselen naar is geactiveerd. De batterij-indicatie wordt "Meten vanaf een statief". Gebruik van een statief weergegeven tot de volgende toets wordt elimineert trillen bij meten over lange afstanden. Aan ingedrukt. Stanley TLM 300 1.0.0 nl Bediening...
Page 78
0' 0'' de continumeting zal worden gestopt. De maximum en minimum meetwaardes zullen op het display 0.00 ft² 0.00 ft³ 0.0 in worden getoond samen met de laatste actuele meet- 0.00 ft² 0.00 ft³ waarde. Stanley TLM 300 1.0.0 nl Meten...
Page 79
Als 3 metingen zijn uitgevoerd zal het Voer de betreffende metingen uit. Het resultaat en resultaat automatisch worden berekend en in de de enkelvoudige metingen verschijnen in het display. Stanley TLM 300 1.0.0 nl Functies...
Page 80
Het apparaat kan de hoek van een kamer meten met te gebruiken door lang indrukken van de AAN/ behulp van de driehoeksmethode. Deze methode kan METEN - toets {A, 1}. De minimum meting wordt Stanley TLM 300 1.0.0 nl Functies...
Page 81
- toets {A, 8} roept de waarde op voor verdere InFo Oorzaak Remedie bewerkingen. Berekeningsfout Herhaal de procedure Historische opslag Druk kort op de HISTORIE - toets {A, 15} en de laatste 20 resultaten (metingen of rekenresultaten) Stanley TLM 300 1.0.0 nl Appendix...
Page 82
Enkelvoudige Meting pictogram nog steeds Maximum, Minimum, verschijnt. Neem in dat Continue Meting geval contact op met uw Historische opslag van 20 waardes dealer voor assistentie. Indirecte Meetfuncties met Pythagoras Oppervlakte/Inhoud berekening Stanley TLM 300 1.0.0 nl Appendix...
Page 83
Bij afstanden boven de Garantie 30 m kan de maximale afwijking toenemen met ± 0.1 mm/m De Stanley TLM 300 wordt geleverd met een garantie tot een maximum van ± 10 mm. van twee (2) jaar door Stanley Works. Verdere infor-...
Page 84
Dansk Se figur {B} - Åben positioneringsskinnen. Fjern låse- clipsen og skub endestykket ned. Skub den røde låse- Tillykke med dit køb af en Stanley TLM 300. mekaniske til side og åben batterirummet. Indsæt nye Sikkerhedsanvisningerne findes i et batterier eller udskift brugte batterier. Luk batteri- separat hæfte, som følger med...
16 Indirekte måling - Pythagoras - Trapez, del af højde VOLUMEN 17 Tre andre linjer (f.eks tidligere resultater) RUMVINKEL 18 Areal / rumfang TRAPEZ MÅLING 19 Afsætning-indstilling PLUS [+] 20 Batteri-indikation LIG MED [=] Stanley TLM 300 1.0.0 dk Opstart...
– TÆNDT – AUTO: tændt i 15 sekunder. Laser i vedvarende brug Displaybelysningen forbliver tændt i 15 sekunder efter sidste tastetryk. Vedvarende brug af laseren aktiverer laseren perma- nent. Stanley TLM 300 1.0.0 dk Menufunktioner...
Den valgte referenceindstilling vises {C, 4}. CLEAR-tast Tryk på CLEAR-tasten {A, 11} sletter den seneste indtastning eller måling. Indenfor en funktion (areal, volume etc.) kan enkelte målinger slettes trin for trin og måles igen. Stanley TLM 300 1.0.0 dk Betjening...
Denne funktion giver brugeren mulighed for at måle TTryk på AREAL - tasten {A, 3} for at gå til arealfunk- minimum eller maksimum afstande fra et fast måle- tionen. Symbolet for dette vises i displayet. Når Stanley TLM 300 1.0.0 dk Måling...
Page 89
- tasten {A, 1}. Minimumsværdien anvendes til målinger. Resultatet og de enkelte måling vises i målingerne lodret mod målet og maksimumvær- displayet. dien til de øvrige målinger. Stanley TLM 300 1.0.0 dk Funktioner...
Page 90
Tryk kort på HISTORIK - tasten {A, 15} og de forrige • Alle målpunkter skal lodret eller vandret være i det 20 resultater (målinger eller beregnede resulter) vises samme plan. i omvendt orden. Man kan hoppe mellem de gemte Stanley TLM 300 1.0.0 dk Funktioner...
Beregningsfejl Gentag procedure Endestykke ikke Sæt endestykket fundet korrekt på. Hvis der stadig opstår fejl, udskiftes endestykket med et nyt (reser- vedel). Temperatur for høj Køl instrumentet ned Temperatur for lav Varm instrumentet op Stanley TLM 300 1.0.0 dk Appendiks...
Page 92
øges med ± 0,1 mm/m til maksimalt instrument 3 min ± 10 mm. Integreret kikkert 2x forstørrelse Multifunktions-ende- stykke Timer Enkelt måling Maksimum, minimum, kontinuerlig måling Historisk lagring af 20 værdier Indirekte målefunktion med Pythagoras Areal/rumfang- beregning Beregningsfunktioner Trapez-funktion Stanley TLM 300 1.0.0 dk Appendiks...
Page 93
Måleforhold Garanti Stanley TLM 300 leveres med to (2) års garanti fra Måleområde Stanley. Få mere information om garanti på: Om natten, ved solnedgang og når målet er i skygge, www.stanleyworks.com. øges rækkevidden uden brug af måleplade. I tilfælde af spørgsmål om garantien kontaktes Brug en målplade til at øge rækkevidden for målingen...
Page 94
Svenska Se skiss {B} - Fäll ut anhållsvinkeln och skjut låsningen framåt för att sedan skjuta luckan nedåt. Öppna Vi gratulerar till Ert köp av Stanley TLM 300. batterifacket genom att skjuta den röda låsningen åt Säkerhetsanvisningar finns i bifogat sidan.
Page 95
17 Tre tilläggsrader (t.ex. föregående resultat) VOLYM 18 Area / Volym TAKVINKEL 19 Offsetinställning TRAPETSMÄTNING 20 Batteriindikering PLUS [+] LIKA MED [=] MENY 10 ENHET 11 RENSA/AV 12 MINUS [-] 13 INDIREKT MÄTNING (PYTHAGORAS) 14 KONSTANT/MINNE 15 STACK/TIMER Stanley TLM 300 1.0.0 s Användning...
Page 96
Displayen slocknar efter 15 sekunder minuter om Kontinuerlig laser aktiverar permanent laser. ingen knapp trycks. Tryck MENY {A, 9} kort för att ställa LASER. Skona batteriet, ställ inte in permanent Standardinställning: Kontinuerlig LASER AV. displaybelysning. Standardinställning: Displaybelysning AUTO. Stanley TLM 300 1.0.0 s Menyfunktioner...
Page 97
Volym kan raderas stegvis och mätas på nytt. Ställa in mätreferens När anhållsvinkeln är utfälld, känner instrumentet automatiskt av referensläget och anpassar detta samt beräknar korrekt avstånd. Instrumentet mäter från bakkant som standard. Tryck Stanley TLM 300 1.0.0 s Handhavande...
Page 98
Om du vill mäta ytterligare en area, tryck Avståndet kan även överföras. Se skiss {H}. Denna AREA {A, 3} igen. funktion används för att mäta diagonalt avstånd Stanley TLM 300 1.0.0 s Mätning...
Page 99
Avståndet blinkar i symbolen. Gör nödvändiga mätningar. Resultatet visas i huvudraden, • Gör mätningarna enligt följande mätsekvens. delmätningarna i tilläggsraden. • Samtliga punkter måste vara vertikala eller OBSERVERA: Använd korrekt vinkel för den andra horisontala till ett vertikalplan Stanley TLM 300 1.0.0 s Matematiska funktioner...
Page 100
Tryck PÅ/MÄT {A,1} för att starta nedräkningen. De Tryck TRAPETSMÄTNING {A, 6} länge efter avslutad sista 5 sekunderna räknas med " Pip". Vid sista pipet mätning för att visa ytterligare trapetsinformation, utförs mätningen. t.ex. taklängd, takvinkel och trapetsyta. Stanley TLM 300 1.0.0 s Matematiska funktioner...
Page 101
Laserstrålen bruten Upprepa mätning Maximum/ Minimummätning, Error Orsak Åtgärd kontinuerlig mätning Hårdvarufel Om detta meddelande Stackminne (history) 20 värden visas efter flera PÅ/AV, Indirekt mätning, är utrustningen Pythagoras defekt. Vänligen Area/ volym kontakta tillverkaren. Stanley TLM 300 1.0.0 s Bilaga...
Page 102
Vid avstånd över 30 m kan den maximala avvikelsen öka med ± 0.1 mm/m till maximalt rengöringsmedel eller lösningsmedel. Hantera ± 10 mm. instrumentet med samma omsorg som en kikare eller en kamera. Stanley TLM 300 1.0.0 s Bilaga...
Page 103
Garanti Stanley Works två (2) års garanti för Stanley TLM 300. Ytterligare information finns på: www.stanleyworks.com. Vänligen kontakta återförsäljaren vad gäller garantifrågor. Vi förbehåller oss rätten att ändra skisser, beskrivningar och tekniska data. Stanley TLM 300 1.0.0 s Bilaga...
Page 104
Norsk Se tegning {B} - Klapp ut anslagsvinkelen og skyv låsestykket framover slik at endestykket deretter kan Gratulerer med anskaffelse av Stanley TLM 300. dras ned. Skyv det røde låsestykket til siden og åpne Sikkerhetshenvisningene finnes i batterirommet. Sett inn eller bytt til nye batterier. Når den vedlagte trykksaken.
15 sekunder etter siste tastetrykk. Et kort trykk på tasten MENY {A, 9} åpner for valg av LASER. Med permanent skjermbelysning vil det brukes mer energi fra batteriet. Standard innstilling: LASER kontinuerlig drift Standard innstilling: Skjermbelysning AUTO. Stanley TLM 300 1.0.0 n Menyfunksjoner...
Under utførelse av en areal- eller volumbestemmelse kan enkeltmålingene slettes trinnvis og nye målinger kan tilføyes. Innstilling av referanseplan Når anslagsvinkelen er foldet ut, vil instrumentet automatisk finne og tilpasse referanseplanet og Stanley TLM 300 1.0.0 n Betjening...
Arealer og volumer kan adderes eller subtraheres på Resultatet vises umiddelbart i valgt måleenhet. samme måte. Måling av min./maks.-verdier Med denne funksjonen er det mulig å bestemme minimal eller maksimal avstand til et bestemt måle- Stanley TLM 300 1.0.0 n Måling...
Page 109
Obs: Det er nødvendig med en rett vinkel for måling om et fast punkt (f.eks. med anslagsvinkelen nummer to - bruk "Min/maks måling" som forklart. klappet helt ut og instrumentet lagt an mot en vegg) Stanley TLM 300 1.0.0 n Funksjoner...
Page 110
Den lengden som måles blir vist med blink på skjermen. Utfør de Verdier som ofte benyttes kan lagres og hentes regel- messig, f.eks. høyden i et rom. Mål aktuell avstand, nødvendige målingene. Resultatet og de enkelte Stanley TLM 300 1.0.0 n Funksjoner...
Trykk på tasten PÅ/MÅLE {A,1} for å Feilmåling, for Bruk sikteplate (brun starte nedtellingen. De siste 5 sekunder ledsages av kraftig bakgrunnsbe- side) et lydsignal. Etter siste lydsignal utføres målingen. lysning Laserstråle avbrutt Gjenta målingen Stanley TLM 300 1.0.0 n Tillegg...
Page 112
Ved avstander på mer enn 30 m kan maksimalt Autom. utkobling av avvik øke med ± 0,1 mm/m opp til ± 10 mm. instrumentet etter 3 min Innebygd kikkert Skjermbelysning Multifunksjons ende- stykke Timer (selvutløser) Avstandsmåling Stanley TLM 300 1.0.0 n Tillegg...
Page 113
Målebetingelser Garanti Stanley yter to (2) års garanti for Stanley TLM 300. Rekkevidde Ytterligere opplysninger om garantien finnes på: Om natten, i halvmørke eller når målet ligger i www.stanleyworks.com. skyggen, kan rekkevidden økes ved bruk av sikte- Spørsmål som gjelder garantien skal rettes til den plate.
Page 114
Alkutoimenpiteet Versio 1.0 Paristojen asentaminen/ Suomi vaihtaminen Onnittelut Stanley TLM 300 hankinnan johdosta. Katso kuva {B} - Avaa kulmatuki. Poista lukitus- Turvaohjeet löytyvät erillisestä kirja- kiinnitin ja liu'uta päätykappaletta alas. Siirrä sesta tämän käyttöohjeen yhtey- punainen lukitusmekanismi sivuun ja avaa paristolo- destä.
Page 115
16 Epäsuora mittaus - Pythagoras - Puolisuunnikas, TILAVUUS osittainen korkeus HUONEEN KULMA 17 1Kolme apuviivaa (esim. edelliset tulokset) PUOLISUUNNIKASMITTAUS 18 Pinta-ala / Tilavuus PLUS [+] 19 Siirtymän asettaminen YHTÄ KUIN [=] 20 Pariston osoitus VALIKKO Stanley TLM 300 1.0.0 fin Alkutoimenpiteet...
Page 116
Laserin jatkuva toiminta aktivoi laserin pysyvästi. Näytön valaistus pysyy päällä 15 sekunnin ajan Paina VALIKKO - näppäintä {A, 9} lyhyesti halutun viimeisen näppäinpainalluksen jälkeen. LASER-asetuksen valitsemiseksi. Jatkuvassa PÄÄLLE-tilassa näytön valaistus Oletusasetus: LASER jatkuva toiminta POIS. kuluttaa enemmän pariston tehoa. Stanley TLM 300 1.0.0 fin Valikkotoiminnot...
Page 117
CLEAR -näppäimen {A, 11} painaminen poistaa Paina YKSIKÖT - näppäintä {A, 10} lyhyesti halutun viimeisen merkinnän tai mittaustuloksen. Toiminnon yksikön valitsemiseksi. sisällä (ala, tilavuus jne.) yksittäiset mittaustulokset Valittavat yksiköt: voidaan poistaa askel askeleelta ja mitata uudelleen. Stanley TLM 300 1.0.0 fin Käyttö...
Page 118
- katso kuvaa {H}. Se on ylei- toimintoa varten. Vastaava symboli ilmestyy näyt- sesti käytetty mittaamaan vinoetäisyyttä (maksimi- töön. Kun molemmat mittaukset on otettu, tulos arvo ) tai vaakaetäisyyttä (minimiarvo). lasketaan automaattisesti ja näytetään päänäytössä. Stanley TLM 300 1.0.0 fin Mittaus...
Page 119
PÄÄLLE/MITTAUS - VAROITUS: Oikea kulma on välttämätön kolmatta näppäintä {A, 1} pidempään. Minimiarvoa mittausta varten - käytä "Minimi/maksimi- käytetään kohtisuoraan kohteeseen tapahtuviin mittausta" kuten selitettiin. mittauksiin, vastaavasti maksimiarvoa muihin mittauksiin. Stanley TLM 300 1.0.0 fin Toiminnot...
Page 120
Tämä menetelmä on laite piippaa vahvistaen säilytyksen. käyttökelpoinen laskettaessa esim. katon pituus tai Vakion palauttaminen katon kulma tarvitsee mitata. • Varmista, että noudatat tiukasti mittausten Paina RCL - näppäintä {A, 14} lyhyesti vakion palaut- järjestystä tamiseksi. Stanley TLM 300 1.0.0 fin Toiminnot...
Page 121
Liite symboli yhä näytölle. Jos näin tapahtuu, ota yhteyttä jälleen- myyjään ja pyydä Viestikoodit neuvoa. Kaikkien viestikoodien yhteydessä näytöllä näkyy joko "InFo" tai "Error". Seuraavat virheet voidaan korjata: InFo Korjauskeino Laskentavirhe Toista toiminnot Stanley TLM 300 1.0.0 fin Liite...
Page 122
± 0,1 mm/m maksi- pietsin 2x suurennos miin ± 10 mm. Valaisu Monitoiminen pääty- kappale Ajastin Yksittäismittaus Maksimi, minimi, jatkuva mittaus Historian tallennus 20 arvoa Epäsuorat mittaustoi- minnot (Pythagoras) Pinta-alan / Tilavuuden laskenta Stanley TLM 300 1.0.0 fin Liite...
Page 123
Mittausolosuhteet Takuu Stanley TLM 300 tulee kahden (2) vuoden takuulla. Jos Mittauskantama haluat takuusta lisätietoja, käy osoitteessa: Yöllä, iltahämärässä ja kohteen ollessa varjossa mitta- www.stanleyworks.com. uskantama ilman kohdelevyä kasvaa. Jos on takuuta koskevia lisäkysymyksiä, ota yhteys Käytä kohdelevyä kasvattaaksesi mittauskantamaa myyjään, jolta ostit laitteen.
Page 141
要使用腐蚀和挥发性物质来清理仪器。 像对待望远镜或 电池使用寿命 AA, 2 x 起码 10 000 照相机一样来对待本仪器。 1.5V 型 次测量 IP 标准 IP 54 质量保证 防尘,防溅水 我们为 Stanley TLM 300 提供两年的质量保证。更多的 体积 148 x 64 x 36 mm www.stanleyworks.com 信息请参见: 。 ~250 g 重量 (带电池) 更多的质量保证问题请咨询您当地的代理商。 温度范围:...
Page 142
그림 {F} 를 참조하십시오 . • 모서리에서 측정하려면, 위치 조정 브래킷을 열어서 고정 장치에 걸리도록 합니다 . 오른쪽으로 살짝 밀 면 브래킷을 더 돌릴 수 있습니다 . 그림 {D 및 F} 를 참조하십시오 . Stanley TLM 300 1.0.0 rok 시작...
Page 143
17 보조 3 행 ( 예를 들어 , 이전 결과 ) ROOM ANGLE( 방 각도 ) 18 면적 / 체적 사다리꼴 측정 19 오프셋 설정 플러스 [+] 20 배터리 표시 등호 [=] 메뉴 10 단위 11 지우기 /OFF 12 마이너스 [-] 시작 Stanley TLM 300 1.0.0 rok...
Page 144
MENU( 메뉴 ) - 키 {A, 9} 를 짧게 눌러서 원하는 영구 ON 모드에서 , 디스플레이 조명은 더 많은 LASER( 레이저 ) 설정을 선택하십시오 . 배터리 전력을 소비합니다 . 기본 설정 : LASER 연속 작동 OFF 기본 설정 : 디스플레이 조명 AUTO. Stanley TLM 300 1.0.0 rok 메뉴 기능...
Page 145
선택된 기준면 설정이 표시됩니다 {C, 4}. OFF: OFF - 키 {A, 11} 를 누른 상태로 있으십시오 . 배터리 수명을 최대화하기 위해 장비를 90 초간 사용하지 않으면 레이저 광선이 꺼지고 , 3 분간 사용하지 않으면 장비가 꺼집니다 . 작동 Stanley TLM 300 1.0.0 rok...
Page 146
이 기능은 사용자가 고정된 측정 지점에서 최대 또는 최 면적 기능을 사용하려면 AREA( 면적 ) - 키 {A, 3} 를 누 소 거리를 측정할 수 있을 뿐만 아니라 간격도 측정할 수 르십시오 . 디스플레이에 해당 기호가 나타납니다 . 2 회 Stanley TLM 300 1.0.0 rok 측정...
Page 147
"Minimum/maximum measuring ( 최소 / 최대 측정 )" 대 값에 대해 대상의 수직 측정에 사용될 수 있습니 을 사용하십시오 . 다 . 방 각도 측정 간접 측정 - 2 점으로 결정 그림 {L} 를 참조하십시오 . 그림 {I} 를 참조하십시오 . 기능 Stanley TLM 300 1.0.0 rok...
Page 148
와서 다음 계산에 사용하려면 등호 - 키 {A, 8} 를 누르 측정이 사용되고 , 3 차 측정에는 최대 측정이 사용 십시오 . 됩니다 . 사다리꼴 기능을 사용하려면 TRAPEZOID ( 사다리꼴 ) - 키 {A, 6} 를 누르십시오 . 디스플레이에 사다리꼴 기 Stanley TLM 300 1.0.0 rok 기능...
Page 149
오 . 수신기 신호가 너무 약 타겟판을 사용하십시오 . 하고 , 측정 시간이 너 무 길고 , 거리가 100m 를 초과합니다 . 수신된 신호가 너무 강 타겟판을 사용하십시오 . 합니다 . ( 회색 면 ) 부록 Stanley TLM 300 1.0.0 rok...
Page 150
계산기 기능 오류가 발생할 수 있습니다 . 사다리꼴 기능 무반사 및 어두운 표면을 조준하면 측정 시간이 증가할 각도 기능 수 있습니다 . 배터리 수명 , 최대 10,000 회 AA 형 , 2 x 1.5V 측정 Stanley TLM 300 1.0.0 rok 부록...
Page 151
관리 보증 장비를 물에 담그지 마십시오 . 물기 있는 부드러운 천으 Stanley TLM 300 은 Stanley 로부터 2 년간의 보증을 받 로 먼지를 닦아 내십시오 . 마모성 세척제 또는 용액을 사 습니다 . 보증에 대한 자세한 내용은 용하지 마십시오 . 안경 및 카메라를 취급할 때와 동일한...
Page 152
Język polski Patrz rysunek {B} - Należy odbezpieczyć kątownik pozy- cjonujący i przesunąć zamknięcie do przodu. Następnie Gratulacje z okazji zakupu Stanley TLM 300! stopkę ściągnąć do dołu. Przesuwając widoczne teraz Wskazówki bezpieczeństwa znajdą czerwone zamknięcie, otwieramy komorę w celu Państwo w osobnej broszurze.
30 m, plamka ta nie leży w środku krzyża. Laser "aktywny" Długość dachu Libela Punkt odniesienia pomiaru (czoło, statyw, stopka, Wbudowana libela ułatwia poziomowanie urządzenia. kątownik) Wartość maksymalna w pomiarze ciągłym Nachylenie dachu (kąt) Wartość minimalna w pomiarze ciągłym Uruchamianie Stanley TLM 300 1.0.0 pl...
Gdy żądana funkcja menu zostanie ustawiona, wybór – WYŁĄCZONY (OFF) należy potwierdzić za pomocą przycisku RÓWNA SIĘ Ustawienie domyślne: Sygnał dźwiękowy {A, 8}. Kolejne, możliwe ustawienia można przeglądać ("BEEP") włączony (ON). posługując się przyciskami PLUS {A, 7} lub też Funkcje menu Stanley TLM 300 1.0.0 pl...
MENU - {A, 9}. urządzenie wyłączy się automatycznie po 3 Ustawienie domyślne: funkcja ciągłej emisji lasera minutach postoju. wyłączona (OFF). KASOWANIE - Przycisk Wciśnięcie KASOWANIE/WYŁĄCZ - przycisku {A, 11} powoduje powrót do poprzedniej operacji. W przypadku Obsługa Stanley TLM 300 1.0.0 pl...
Page 156
1" umożliwiający umocowanie na statywie fotograficznym. Aby uzyskać poprawny wynik pomiaru należy właściwie ustawić punkt jego odniesienia. W celu dokonania zmiany punktu odniesienia pomiaru do stopki należy na krótko wcisnąć przycisk PUNKT ODNIESIENIA - {A, 2}. Obsługa Stanley TLM 300 1.0.0 pl...
Wcisnąć przycisk OBJĘTOŚĆ - {A, 4} w celu aktywow- minimalne, a w głównej linii wartość ostatnio zmierzona. ania funkcji pomiaru objętości. Odpowiednie oznaczenie {B, 17} pojawi się na ekranie urządzenia. Zacznie migać symbol pierwszej odległości, którą należy pomierzyć Pomiary Stanley TLM 300 1.0.0 pl...
Page 158
UWAGA: Przy trzecim pomiarze wymagany jest kąt {A, 13} do momentu pojawienia się odpowieniego oznac- prosty - należy zastosować funkcję "Minimum/ zenia na wyświetlaczu.Zacznie migać symbol pomiaru, maksimum", zgodnie z opisem. który należy aktualnie wykonać.Wykonać niezbędne Funkcje Stanley TLM 300 1.0.0 pl...
Page 159
Istnieje możliwość zapisania w pamięci urządzenia dzenie Pitagorasa. Przebieg ten jest pomocny wartości często używanej i wywoływanej, jak np. przykładowo podczas wyznaczania długości lub kąta wysokość pomieszczenia. Zmierzyć żądaną odległość, nachylenia dachu. a następnie wcisnąć i przytrzymać przycisk Funkcje Stanley TLM 300 1.0.0 pl...
(strona brązowa) uruchomic odliczanie wcisnąć przycisk WŁĄCZ/ celu POMIAR - {A, 1}. Ostatnie 5 sekund odliczone zostanie Wiązka lasera Powtórzyć pomiar wraz z jednoczesną sygnalizacją dźwiękiem.Po została przerwana ostatnim sygnale dźwiękowym urządzenie wykona pomiar. Dodatek Stanley TLM 300 1.0.0 pl...
Page 161
W przypadku odległości powyżej 30 m, maksymalna odchyłka może wzrosnąć Wyzwalacz czasowy/Timer o wartość ± 0.1 mm/m do ± 10 mm. (Samowyzwalacz) Pomiar odległości Dodatek Stanley TLM 300 1.0.0 pl...
Page 162
Warunki pomiaru Gwarancja Urządzenie Stanley TLM 300 objęte jest dwuletnią (2 Zasięg lata) gwarancją udzialaną przez Stanley. W celu uzys- W nocy, o zmroku lub gdy cel pozostaje zacieniony, kania dodatkowych informacji odnośnie gwarancji wzrasta zasięg pomiaru bez konieczności używania prosimy zajrzeć...
Page 164
Baterije bi trebalo ukloniti, ako se uređaj neće upotrebljavati duže vrijeme (opasnost korozije). Pokretanje ..............1 Kada mijenjate baterije, postave i sadržaj memorije Izborničke funkcije ........... 3 ostaju nepromijenjeni................4 Mjerenje ..............5 Funkcije ..............6 Dodatak ..............8 Pokretanje Stanley TLM 300 1.0.0 hr...
što je normalno. Displej Razina Pogledajte crtež {C} Podatci o pogrešnom mjerenju Integrirana razulja s mjehurićem omogućava jednostavno vodoravno poravnavanje instrumenta. Laser "Active" (uklj.) Duljina krova Mjerna referenca Maksimalna vrijednost kontinuiranog mjerenja Pokretanje Stanley TLM 300 1.0.0 hr...
(LIGHT, BEEP, OFFSET, LASER, RESET). Kada se pojavi željena izbornička opcija, izaberite je s tipkom EQUAL {A, 8}, prolistajte kroz moguće postave s tipkom PLUS - {A, 7} ili MINUS {A, 12} te pohranite Izborničke funkcije Stanley TLM 300 1.0.0 hr...
OPREZ: Obrisat će se sve prilagođene postave kao i REFERENCE {A, 2}, postava se može promijeniti, tako pohranjene vrijednsti. da će sljedeća mjerenja biti s "prednje" strane instru- menta. Nakon toga se referencijska postava automatski vraća natrag na stražnju postavu. Pogledajte sliku {G}. Stanley TLM 300 1.0.0 hr...
Kada OPREZ: Desni kut je nužan za drugo mjerenje - koristite funkciju "Minimum/maximum measuring" (mjerenje želite izmjeriti drugi volumen, pritisnite tipku VOLUME {A, 4} ponovno. min./maks.) na opisani način. Funkcije Stanley TLM 300 1.0.0 hr...
Page 170
Ova metoda se koristi kada je npr. potrebno prikazan simbol trapezoida. Duljina koju je potrebno provjeriti desni kut. izmjeriti titrat će na zaslonu. Obavite potrebna mjerenja. • Osigurajte točan redoslijed mjerenja Rezultat i pojedina mjerenja prikazat će se na zaslonu. Funkcije Stanley TLM 300 1.0.0 hr...
Pritisnite i držite tipku HISTORY/TIMER {A, 15} za pokret- okolni sjaj prejak <(smeđa strana) anje funkcije odbrojavanja. Vrijeme zadrške (5 - 60 Laserski snop u Ponovite mjerenje prekidu sekundi) namjestite uz pomoć tipaka PLUS {A, 7} i Dodatak Stanley TLM 300 1.0.0 hr...
Page 172
Za udaljenosti instrumenta 3 min veće od 30 m maksimalno odstupanje se može povećati za ± 0.1 mm/m do maksimalno ± 10 mm. Integrirano teleskopsko tražilo povećanje 2x Osvjetljenje Višefunkcijski završetak Timer (vremenski programator) Dodatak Stanley TLM 300 1.0.0 hr...
Page 173
Mjerni uvjeti Jamstvo Stanley TLM 300 obuhvaćen je s dvogodišnjim (2) Mjerni raspon jamstvom tvrtke Stanley. Za više obavijesti o jamstvu, Noću, u sumraku i kada je cilj u sjenci, mjerni raspon bez molimo posjetite: ciljne ploče je povećan. www.stanleyworks.com.
Page 174
Lásd {C} ábra – Nyissa ki a pozicionáló támaszt. Oldja fel a rögzítőzárat, és csúsztassa le a végdarabot. Csúsz- Gratulálunk a Leica Stanley TLM 300 megvásárlásához! tassa a piros zárószerkezetet oldalra, és nyissa ki az A biztonsági előírásokat a jelen elemtartót.
Page 175
FALAK SZÖGE 17 Három másodlagos kijelzősor (pl. korábbi ered- TRAPÉZMÉRÉS mények) PLUSZ [+] 18 Terület / térfogat EGYENLŐ [=] 19 Eltolás beállítása MENÜ 20 Elem jelző 10 MÉRTÉKEGYSÉGEK 11 TÖRLÉS/KI 12 MÍNUSZ [-] Kezdő lépések Stanley TLM 300 1.0.0 h...
Page 176
Amíg eltolási érték hozzáadására vagy levonására sor – ON (bekapcsolva) kerül, addig az OFFSET {C, 19} szimbólum látható lesz – AUTO: 15 másodpercig bekapcsolva. a kijelzőn. A kijelző megvilágítása az utolsó gombnyomás után 15 másodpercig még bekapcsolva marad. Menüfunkciók Stanley TLM 300 1.0.0 h...
Page 177
1"-os menetes lyuk található a készüléket 90 másodpercig nem használják, és fényképezőgép-állványra való rögzítéshez. A pontos a készülék automatikusan kikapcsol, ha 3 percig mérés érdekében be kell állítani a vonatkoztatási pontot. nem használják. Kezelés Stanley TLM 300 1.0.0 h...
Page 178
és az eredmény megjelenik a fő kijelző- gombot {A, 1}. Irányítsa a sugarat a célpontra, és sorban; a mérési eredmények eggyel felfelé gördülnek. nyomja le újra a BE/MÉRÉS gombot {A, 1}. A mért Mérés Stanley TLM 300 1.0.0 h...
Page 179
A • Ügyeljen arra, hogy a mérésnél pontosan kövesse a kijelzőn villog az első megmérendő hossz. Végezze el a lépéseket szükséges méréseket. Az eredmény és a mért távolságok megjelennek a kijelzőn. Függvények Stanley TLM 300 1.0.0 h...
Page 180
{A, 1}. Az első két mérésnél a minimális hajlásszöge és a terület) megjelenítéséhez a mérés után távolságot, a harmadik mérésnél pedig a maximális nyomja le hosszan a TRAPÉZMÉRÉS gombot {A, 6}. távolságot kell meghatározni. Függvények Stanley TLM 300 1.0.0 h...
Page 181
A mérőjel túl erős Használjon céltáblát lenyomva az IDŐZÍTŐ gombot {A, 15}. A PLUSZ {A, 7} (szürke oldal) és a MÍNUSZ gombbal {A, 12} állítsa be a késleltetés (5- 60 másodperc) idejét. A kijelzőn a mérésig hátralevő Függelék Stanley TLM 300 1.0.0 h...
Page 182
(pl. erős napsütés, gyengén visszatükröző felületek vagy Készülék aut. kikapc- nagyon durva felületek). A 30 m-nél nagyobb távolságok esetén solása 3 perc a maximális eltérés ± 0,1 mm / m értékkel növekedhet, maximum ± 10 mm-ig. Függelék Stanley TLM 300 1.0.0 h...
Page 183
Mérési feltételek Garancia A Stanley TLM 300 készülékre a Stanley két év garan- Mérési tartomány ciát vállal. A garanciával kapcsolatban bővebb tájékoz- Éjjel, szürkületkor vagy ha a cél árnyékban van, akkor tatás a következő webhelyen található: nagyobb a céltábla használata nélküli mérési tartomány.
Page 184
питания Русский См. рис. {B} - Откройте позиционную скобу на нижней крышке прибора. Сместите запорную защелку назад Поздравляем Вас с приобретением прибора Stanley и сдвиньте крышку вниз. Сдвинув в сторону TLM 300! запирающий механизм (красного цвета), откройте Инструкция по безопасной...
производится измерение (цель), благодаря 2-х кратному увеличению. Для расстояний свыше 30 м лазерное пятно будет находиться в перекрестье визира. На расстояниях до 25 м лазерное пятно будет смещено от перекрестья, что вполне нормально. Начало работы Stanley TLM 300 1.0.0 rus...
18 Площадь / Объем дисплея 19 Установка "OFFSET" 20 Индикатор состояния батарей Нажмите MENU - клавишу {A, 9}, для того, чтобы выбрать желаемую установку функции "Light". Возможные варианты: – OFF (выключена) – ON (включена) Функции меню Stanley TLM 300 1.0.0 rus...
Page 187
установки и сохраненные данные будут удалены. учитывать, что в этом случае измерения будут выполняться с некоторой дополнительной погрешностью. Выберете в меню функцию OFFSET {C, 19} , подтвердите выбор нажатием [=] - клавиши {A, 8}. Функции меню Stanley TLM 300 1.0.0 rus...
Установка точки отсчета измерений (REFERENCE) Выбор ед. изм. Если позиционная скоба развернута, прибор Нажмите UNITS - клавишу {A, 10} кратковременно распознает ее положение и будет учитывать при для того, чтобы выбрать желаемую единицу последующих измерениях. Работа с прибором Stanley TLM 300 1.0.0 rus...
MEASURING - клавишу {A, 1} еще раз. Измеренное расстояние в выбранных Вами единицах измерения Сложение / вычитание результатов немедленно появится на дисплее. Вы можете сложить или вычесть два или более результата измерений. Для этого выполните следующие действия: Измерения Stanley TLM 300 1.0.0 rus...
Page 190
цели, соответственно максимальное значение автоматически появится на дисплее. для прочих измерений. Если Вы хотите измерить другой объем, нажмите Косвенные измерения - Определение VOLUME - клавишу {A, 4} еще раз. расстояния по двум точкам. См. рис. {I} Функции Stanley TLM 300 1.0.0 rus...
Page 191
высоты по трем точкам. Нажмите ROOM ANGLE - клавишу {A, 5}, См. рис. {K} соответствующий символ появится на дисплее. Нажимайте PYTHAGORAS - клавишу {A, 13}, пока Расстояние, подлежащее измерению, будет мерцать соответстующий символ не появится на дисплее. Функции Stanley TLM 300 1.0.0 rus...
Page 192
памяти (стэка). Нажмите [=] - клавишу {A, 8} для необходимые измерения того, чтобы вызвать значение выбранной Вами константы и использовать его для дальнейших Результат и промежуточные значения появятся на вычислений. дисплее. Нажмите TRAPEZOID - клавишу {A, 6} после измерения продолжительно, чтобы получить Функции Stanley TLM 300 1.0.0 rus...
сопровождаются символами "InFo" (Информация) > 100 m или "Error" (Ошибка). Отраженный сигнал Используйте визирную слишком сильный пластину (серую сторону) Неправильное Используйте визирную измерение, слишком пластину яркое фоновое (коричневую сторону) освещение Помеха лазерному Повторите измерение лучу Приложение Stanley TLM 300 1.0.0 rus...
Page 194
635 nm, < 1 mW Продолжительность Ø лазерного пятна (на 6 / 30 / 60 mm службы элементов до 10 000 расстоянии) (10 / 50 / 100 m) питания, измерений Тип AA, 2 x 1.5V Приложение Stanley TLM 300 1.0.0 rus...
Page 195
Дальность измерения Гарантии производителя Ночью, в сумерках, либо если объект, до которого производится измерение затенен, дальность Stanley TLM 300 имеет 2-х летнюю гарантию от измерения без использования визирной пластины Stanley. За детальной информацией обращайтесь на может быть увеличена. www.stanleyworks.com. В случае возникновения...
Page 196
Česky Viz obrázek {B} – Vyklopte polohovací opěrku. Vyjměte blokovací úchytku a vysuňte koncový díl. Posuňte Blahopřejeme vám k zakoupení Stanley TLM 300. červený blokovací mechanismus na stranu a otevřete Bezpečnostní pokyny najdete v přihrádku pro baterie. Vložte nové baterie nebo vyměňte samostatné...
Laser "aktivní" Libela Délka střechy Reference měření Zabudovaná libela umožňuje jednoduchou horizontální nivelaci přístroje. Maximální hodnota kontinuálního měření Sklon střechy (úhel) Minimální hodnota kontinuálního měření Plocha lichoběžníku Vyvolání údajů z historie Uvedení přístroje do provozu Stanley TLM 300 1.0.0 cz...
PLUS {A, 7} nebo tlačítka MÍNUS {A, 12} a zvolené nastavení uložte pomocí tlačítka ROVNÁ SE {A, 8}. Stisknutím tlačítka VYMAZAT/VYPNOUT {A, 11} opustíte menu bez uložení jakýchkoliv změn nastavení. Funkce menu Stanley TLM 300 1.0.0 cz...
Viz závodě. obrázek {G}. Můžete trvale navolit referenci „odpředu“ UPOZORNĚNÍ: Všechny uživatelské předvolby i tím, že delší dobu tisknete tlačítko REFERENCE uložené hodnoty budou vymazány. MĚŘENÍ {A, 2}. Stiskněte Provoz Stanley TLM 300 1.0.0 cz...
0.00 stopy 0.00 stopy 0' 0'' čtvereční krychlové poslední naměřenou hodnotou na hlavním řádku. 0.00 stopy 0.00 stopy 0.0 palce čtvereční krychlové 0.00 stopy 0.00 stopy palce čtvereční krychlové Měření Stanley TLM 300 1.0.0 cz...
Když jsou provedena úhel - použijte "minimální/maximální měření", jak je tři měření, je automaticky vypočítán výsledek a zobrazen popsáno. na hlavním řádku. Přejete-li si změřit další objem, stiskněte tlačítko OBJEM {A, 4} ještě jednou. Funkce Stanley TLM 300 1.0.0 cz...
Page 202
LICHOBĚŽNÍKU {A, 6} déle, zobrazí se další informace zontálně ve stejné rovině týkající se lichoběžníku, jako jsou například délka • Můžete použít "minimální/maximální měření" - střechy, úhel střechy a plocha. stiskněte déle tlačítko ZAPNOUT/MĚŘENÍ {A, 1}. Funkce Stanley TLM 300 1.0.0 cz...
MINUS {A,12} lze upravovat dobu prodlevy (5-60 vteřin). Zobrazují se vteřiny zbývající do měření. Stisk- nutím tlačítka ZAPNOUT/MĚŘENÍ {A,1} zahajte odpočítávání. Posledních 5 sekund je odpočítáváno pípnutím. Po posledním pípnutí je provedeno měření. Příloha Stanley TLM 300 1.0.0 cz...
Page 204
U vzdáleností přes 30 m se hledáček dvojnásobné zvětšení může maximální odchylka zvýšit od ± 0.1 mm/m až do ± 10 mm. Osvětlení Multifunkční koncový díl Časovač Jedno měření Příloha Stanley TLM 300 1.0.0 cz...
Page 205
Podmínky měření Záruka Společnost Stanley dodává přístroj Stanley TLM 300 se Dosah měření zárukou dva (2) roky. Více informací o záruce naleznete V noci, za soumraku a u zastíněného cíle se dosah na: www.stanleyworks.com. měření bez cílového terče zvyšuje. V případě jakýchkoliv dotazů týkajících se záruky Cílový...
Page 206
Έκδοση 1.0 Τοποθέτηση/αντικατάσταση Ελληνικά µπαταριών Συγχαρητήρια για την αγορά του Stanley TLM 300. Βλέπε σκίτσο {B} - Ανοίξτε τη γωνία και σπρώξτε το Στο συνηµµένο φυλλάδιο θα βρείτε τις µηχανισµό ασφάλισης προς τα εµπρός, για να τραβήξετε υποδείξεις ασφαλείας. Πριν θέσετε το...
Page 208
επιβεβαιώστε µε το πλήκτρο ΙΣΟΝ {A, 8}. Πατήστε στιγµιαία το πλήκτρο ΜΕΝΟΥ {A, 9} για να επιλέξετε τη ρύθµιση ΦΩΤΟΣ που επιθυµείτε. Προσαρµόστε τώρα την τιµή µε το πλήκτρο ΣΥΝ {A, 7} ή Λειτουργίες µενού Stanley TLM 300 1.0.0 gr...
Page 209
Όταν είναι ανοιχτή η γωνία, η συσκευή αναγνωρίζει αυτόµατα το επίπεδο µέτρησης, το προσαρµόζει και υπολογίζει τη σωστή απόσταση. Βλέπε σκίτσο {G}. Η συσκευή µετράει κατά κανόνα από την πίσω ακµή. Πατήστε το πλήκτρο ΕΠΙΠΕ∆Ο ΜΕΤΡΗΣΗΣ {A, 2}, για Χειρισµός Stanley TLM 300 1.0.0 gr...
Page 210
ελάχιστης ή/και µέγιστης απόστασης από ένα συγκεκριµένο σηµείο µέτρησης καθώς και της αφαίρεση Απόσταση Εµβαδόν Όγκος αποστάσεων. Βλέπε σκίτσο {Η}. Ο υπολογισµός 0.000 m² 0.000 m³ 0,000 m διαγωνίων αποστάσεων (µέγιστη τιµή) ή οριζόντιων Μέτρηση Stanley TLM 300 1.0.0 gr...
Page 211
Θα έχετε τα καλύτερα αποτελέσµατα, εάν Με τον ίδιο τρόπο µπορείτε να προσθέτετε ή να περιστρέφετε τη συσκευή γύρω από ένα σταθερό αφαιρείτε εµβαδά και όγκους. σηµείο (π.χ. γωνία τελείως ανοιχτή και συσκευή να εφαρµόζει σε τοίχο) Συναρτήσεις Stanley TLM 300 1.0.0 gr...
Page 212
αποτέλεσµα εµφανίζεται στην κύρια γραµµή, ενώ τα πλήκτρο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΜΕΤΡΗΣΗ {A, 1} τµηµατικά αποτελέσµατα στις πρόσθετες γραµµές. παρατεταµένα. Η ελάχιστη µέτρηση χρησιµοποιείται Προσοχή: Φροντίστε να υπάρχει ορθή γωνία για τη δεύτερη µέτρηση - χρησιµοποιήστε τη λειτουργία Συναρτήσεις Stanley TLM 300 1.0.0 gr...
Page 213
Χρησιµοποιήστε το πλήκτρο ΣΥΝ {A, 7} και το πλήκτρο απαραίτητες µετρήσεις. ΠΛΗΝ {A, 12} για να πλοηγηθείτε στη συγκεντρωτική Το αποτέλεσµα και οι επιµέρους µετρήσεις εµφανίζονται µνήµη. Πατήστε το πλήκτρο ΙΣΟΝ {A, 8} για να Συναρτήσεις Stanley TLM 300 1.0.0 gr...
Page 214
Επαναλάβετε τη έχει χαλάσει. Σε αυτήν υπολογισµό διαδικασία την περίπτωση, ∆εν ανιχνεύθηκε Συνδέστε σωστά το απευθυνθείτε στον τελικό εξάρτηµα τελικό εξάρτηµα. Εάν το έµπορό σας. σφάλµα επιµένει, αντικαταστήστε το τελικό εξάρτηµα µε καινούργιο (ανταλλακτικό). Παράρτηµα Stanley TLM 300 1.0.0 gr...
Page 215
30 m, η µέγιστη απόκλιση µπορεί να αυξηθεί από ± 0,1 mm/m Timer (αυτόµατη έως και ± 10 mm. ενεργοποίηση) Μέτρηση απόστασης Μέτρηση ελάχιστης/ µέγιστης απόστασης, συνεχής µέτρηση Συγκεντρωτική µνήµη (µνήµη ιστορικού) 20 τιµές Παράρτηµα Stanley TLM 300 1.0.0 gr...
Page 216
Συνθήκες µετρήσεων Εγγύηση Η Stanley Works καλύπτει το Stanley TLM 300 µε Εµβέλεια εγγύηση δύο (2) ετών. Για περισσότερες πληροφορίες Τη νύχτα, το σούρουπο ή όταν ο στόχος βρίσκεται σε σχετικά µε την εγγύηση, ανατρέξτε στην ηλεκτρονική σκιά, αυξάνεται η εµβέλεια χωρίς τη χρήση πίνακα...
Need help?
Do you have a question about the FatMax TruLaser TLM 300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers