Page 1
ElEctric salt/PEPPEr mill Operation and Safety Notes ElEktrični mlin za sol ili PaPar Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost râşniţă ElEctrică PEntru sarE şi PiPEr Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă ЕлЕктричЕска мЕлничка за сол или чЕрЕн пипЕр Инструкции за обслужване и безопасност Ηλεκτρικός...
Page 2
GB / CY Operation and Safety Notes Page Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Инструкции за обслужване и безопасност страница GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Introduction / Safety Information Electric Salt/Pepper Mill Safety Information Introduction Q J DANGER TO LIFE AND ACCI- DENT HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never Familiarise yourself with the product be- fore using it for the first time. In addition allow children to play unsupervised with the please refer carefully to the operating packaging material.
Safety Information / Use Safety Instructions the top is aligned with the arrow on the for Batteries base with container 2. Now please pull the top off the base with J R emove the batteries from the device if they are container not going to be used for a prolonged period.
Page 6
Use / Cleaning and maintenance / Disposal receive a coarser grinding level (see fig. C). To help protect the environment, please dispose of the product properly when it Indication: If the grinder does not turn anymore has reached the end of its useful life and when being adjusted finely you must select a level not in the household waste.
Page 7
Uvod / Sigurnosne upute Električni mlin za sol ili papar Sigurnosne upute Uvod Q J OPASNOST PO ŽIVOT I OD NEZGODE ZA DJECU! Ne ostav- Upoznajte se sa uređajem, prije prvog ljajte djecu nikad bez nadzora zajed- stavljanja u pogon. Za to pomno proči- no sa omotnim materijalom.
Sigurnosne upute / Uporaba Sigurnosne upute za 2. Nakon toga izvucite gornji dio od donjeg baterije djela sa spremnikom 3. Izvucite oprezno motor iz donjeg djela sa J O tklonite baterije iz uređaja, ako ga se dulje spremnikom vrijeme nije koristilo. 4.
Page 9
Uporaba / Čišćenje i njega / Zbrinjavanje otpada j O krenite vijak za namještanje u smjeru obr- Ne bacajte dotrajali proizvod u smeće nutom od kazaljke na satu kako biste namjestili iz kućanstva, zbog zaštite okoline, već ga grubi stupanj mljevenja (vidi prik. C). predajte na mjestu za stručno odlaganje otpada.
Introducere / Indicaţii de siguranţă Râşniţă electrică pentru Şurub de ajustare sare şi piper Corp de iluminat Corp de iluminat de schimb Capac de protecţie aromă Introducere Q Indicaţii de siguranţă Înainte de prima utilizare informaţi-vă cu privire la produs. Pentru aceasta citiţi cu J atenţie următorul manual de utilizare şi PERICOL DE MOARTE ŞI DE...
Indicaţii de siguranţă / Utilizare J U mpleţi moara de sare- / piper numai cu boa- 1. Ţineţi piesa inferioară cu recipient şi întoar- be de piper sau sare zgrunţuroasă. ceţi piesa superioară contrar sensului ace- J SE PRETEAZĂ LA ALIMENTE! lor de ceasornic (vezi fig.A), până...
Page 12
Utilizare / Curăţare şi întreţinere / Înlăturare Înlăturare Q j Î ntoarceţi şurubul de ajustare în sensul ace- lor de ceasornic, pentru a regla un grad de Ambalajul este din materiale ecologice, măcinare fin (vezi fig. C). care pot fi înlăturate în punctele locale j Î...
Page 13
Увод / Указания за безопасност Електрическа мелничка за Контакт 1 сол или черен пипер Контакт 2 Долна част с резервоар Пръстен на батериите Увод Q Регулиращ винт Лампа Упътването за употреба е неразделна Резервна лампа част от този продукт. То съдържа важна Капак...
Page 14
Указания за безопасност / Употреба неоторизирани лица се изключват от гаран- виците. При допир с киселината от батери цията. ите, изплакнете засегнатото място обилно с J В никакъв случай не разглобявайте уреда. вода и / или потърсете помощ от лекар! Вследствие...
Page 15
Употреба / Почистване и поддръжка / Изхвърляне докато стрелката върху горната част включването по невнимание на мелницата сочи към лявата стрелка на долната част с за сол и пипер, докато сменяте лампата Указание: използвайте само лампи от същия резервоара тип, като включените в доставката. В противен случай...
Page 16
Изхвърляне Опасност за околната среда при неподходящо изхвърляне на батериите! Батериите не бива да се изхвърлят заедно с би- товите отпадъци. Те могат да съдържат отровни тежки метали и биват събирани като особен от- падък. Химическите символи са както следва: Cd = Кадмий, Hg = Живак, Pb = Олово.
Page 17
Εισαγωγή / Υποδείξεις ασφαλείας Ηλεκτρικός μύλος αλατιού Δακτύλιος μπαταρίας ή πιπεριού Ρυθμιστικός κοχλίας Λαμπάκι Ανταλλακτικό φωτιστικό μέσο Εισαγωγή Q Καπάκι διατήρησης αρώματος Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία Υποδείξεις ασφαλείας εξοικειωθείτε με τη συσκευή. Διαβάστε για το σκοπό αυτό προσεκτικά τις παρακάτω J υποδείξεις...
Page 18
Υποδείξεις ασφαλείας / Χρήση J Μ ην αποσυναρμολογείτε σε καμία περίπτωση τη τις βλεννογόνους. Σε περίπτωση επαφής με τα συσκευή. Εξαιτίας αντικανονικών επισκευών ενδέ- υγρά μπαταρίας ξεπλένετε το πληγέν σημείο με χεται να προκληθούν σοβαροί κίνδυνοι για το άφθονο νερό και / ή απευθυνθείτε σε ιατρό! χρήστη.
Page 19
Χρήση / Καθάρισμα και συντήρηση / Απόρριψ Υπόδειξη: Χρησιμοποιήστε μόνο φωτιστικό μέσο πάνω μέρος να δείχνει στο αριστερό βέλος του κάτω μέρους με το δοχείο ίδιου τύπου με το συνημμένο φωτιστικό μέσο. Δια- φορετικά, ίσως προκληθούν βλάβες στο προϊόν. j Κ...
Page 20
Απόρριψ Περιβαλλοντικές βλάβες λόγω εσφαλμένης απόρριψης μπαταριών! Απαγορεύεται η απόρριψη μπαταριών στα οικιακά απορρίμματα. Ίσως περιέχουν δηλητηριώδη βαριά μέταλλα και συγκαταλέγονται στην επεξεργασία ειδικών απορριμμάτων. Τα χημικά σύμβολα βαρέων μετάλλων είναι τα εξής: Cd = Κάδμιο, Hg= Υδράρ- γυρος, Pb = Μόλυβδος. Συνεπώς παραδώστε τις εξαντλημένες...
Einleitung / Sicherheitshinweise Elektrische Salz- oder Pfeffermühle Ersatzleuchtmittel Aromaschutzdeckel Einleitung Q Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- J nahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie LEBENS- UND UNFALLGEFAHR hierzu aufmerksam die nachfolgende Be- FÜR KLEINKINDER UND KIN- dienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Be- DER! Lassen Sie Kinder niemals nutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
Sicherheitshinweise / Gebrauch Gebrauch J Q H alten Sie das Produkt stets sauber. J B efüllen Sie die Salz- / Pfeffermühle nur mit Batterien einsetzen / Salz- / Q Pfefferkörnern oder grobkörnigem Salz. Pfeffermühle auffüllen J LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und Geruchseigenschaften werden Hinweis: Die Salz-/Pfeffermühle eignet sich für durch dieses Produkt nicht beein- trächtigt.
Page 23
Gebrauch / Reinigung und Pflege / Entsorgung Salz- / Pfeffermühle benutzen Reinigung und Pflege Q Q j j E ntfernen Sie vor der Benutzung des Produktes R einigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem den Aromaschutzdeckel an der Unterseite weichen trockenen Tuch.
Need help?
Do you have a question about the 53520 and is the answer not in the manual?
Questions and answers