MKS DX 345 Manual

MKS DX 345 Manual

Multi-function counters with impulse inputs
Hide thumbs Also See for DX 345:

Advertisement

control
– motion – interface
DX 345, DX 346, DX 347, DX348
Multifunktions- Zähler mit
Impulseingängen
DX 345:
Reines Anzeigegerät
DX 346:
Anzeigegerät mit Analogausgang
DX 347:
Anzeigegerät mit 2 Grenzwertvorgaben
und Schaltausgängen
DX 348
Anzeigegerät mit serieller Schnittstelle
(RS 232 und RS 485)
Betriebsarten als
• Tachometer, Frequenzmesser
• Schneller Zähler für Positionen und
Ereignisse (100 kHz)
• Backzeit- bzw. Durchlaufzeit- Anzeige
(reziproke Drehzahl)
• Timer, Stoppuhr
• Geschwindigkeitsmesser aus Laufzeit
Multi-Function Counters
with Impulse Inputs
DX345:
Display only
DX346:
Display with analogue output
DX347:
Display with two presets and outputs
DX 348:
Display with serial interface
(RS 232 and RS 485)
Operation modes:
• Tachometer, frequency meter
• High frequency Counter for
positions and events (100 kHz)
• Baking time, processing time
(reciprocal speed)
• Timer, stopwatch
• Speed display from delay between a
Start and a Stop input
Dx34507b.doc / Februar 05 / 17 Seiten

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DX 345 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MKS DX 345

  • Page 1 – motion – interface DX 345, DX 346, DX 347, DX348 Multifunktions- Zähler mit Multi-Function Counters Impulseingängen with Impulse Inputs DX 345: DX345: Reines Anzeigegerät Display only DX 346: DX346: Anzeigegerät mit Analogausgang Display with analogue output DX 347: DX347: Anzeigegerät mit 2 Grenzwertvorgaben...
  • Page 2: Table Of Contents

    MKS haftet jedoch nicht für eventuelle However, MKS will not be liable for Irrtümer und behält sich das Recht zu errors and reserves the right for technischen Änderungen ohne Ankün- changes at any time without notice.
  • Page 3: Elektrische Anschlüsse

    Elektrische Anschlüsse 1. Terminal Assignment DX345: DX345: Reines Anzeigegerät Display only 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Nur wenn Gerätemasse und Signalmasse geerdet werden sollen. Only when you like to tie unit GND and signal GND to earth potential.
  • Page 4: Stromversorgung

    1.1 Stromversorgung 1.1 Power supply Über die Klemmen 1 und 2 kann das Gerät mit The unit accepts DC supply from 16V to 35V einer Gleichspannung zwischen 16 und 35 VDC when using terminals 1 and 2, and the versorgt werden. Die Stromaufnahme hängt consumption depends on the level of the supply von der Höhe der Versorgungsspannung ab voltage (typical 80mA at 35V or 150mA at 16V,...
  • Page 5: Skalierbarer Analogausgang

    Typische Eingangsschaltung: Typical input circuit: +24V int. +24V int. 4,7k Input Input 4,7k Zähleingänge verarbeiten Counting inputs A and B are designed for input Frequenzen bis zu 25 kHZ. Die Minimum- frequencies up to 25 KHz. The minimum pulse Impulsdauer am Reset- Eingang ist 1 msec. duration on the Reset input must be 1 msec.
  • Page 6: Funktion Der

    1.6 Serielle RS232 / RS485-Schnittstelle Serial RS232 / RS485 interface (nur DX348) (DX348 only) Ab Werk ist die serielle Schnittstelle auf RS232 factory unit RS232 konfiguriert. Eine Umstellung auf RS485 (2- communication. This setting can be changed to Leiter) ist an einem internen DIL-Schalter RS485 (2-wire) by means of an internal DIL möglich.
  • Page 7: Basic Settings

    Sections 3. and 4. describe all parameters of the Zur besseren Übersicht wird in Abschnitt 3 und “display only“ unit DX345, and supplementary Abschnitt 4 die Parametrierung der reinen settings for DX346 and DX347 are explained Anzeige DX 345 beschrieben, wohingegen later. zusätzliche Einstellmöglichkeiten für The basic setup selects the desired operation Ausführungen...
  • Page 8: Einstellung Der Betriebs

    Code: Zugriffssperre für die Tastatur Code: Code locking of the kepad Tastatur immer freigeschaltet Front keys enabled all the time Tastatur für alle Funktionen gesperrt Front keys disabled for all functions Tastatur gesperrt mit Ausnahme der Front keys disabled, except for access Vorwahlwerte Pres 1 und Pres 2 to Preset values Pres 1 and Pres 2 (nur DX347)
  • Page 9: Timer, Stopwatch

    4.2 Time, Betrieb als Backzeit- und 4.2 Time, display of baking or processing Durchlaufzeit- Anzeige (reziproke time (reciprocal speed) (Input A = frequency Drehzahl) (Input A = Frequenzeingang, input, Input B not in use) Input B = unbenutzt) Display- Format: Wählen Sie zwischen Display Format: Select between se- vollen Sekunden,...
  • Page 10: Betriebsart Als Zähler

    YES: Mit jedem Start beginnt die neue Yes: Every start initializes a new count Zeitzählung automatisch bei Null. starting from zero. Latch: NO: Der Zeitablauf ist in der Latch: No: Real time display, count Anzeige sichtbar. visible. YES: Anzeige speichert Yes: Display shows final count result Endergebnis der letzten Zeitmessung, after every Stop.
  • Page 11: Geschwindigkeitsanzeige Aus

    4.5 Speed, Geschwindigkeitsanzeige aus 4.5 Speed from differential time between a Laufzeitmessung Start and a Stop input Bei dieser Betriebsart dient Eingang A als Start- Input A operates as a start input and input B eingang und Eingang B als Stoppeingang für operates as a Stop input.
  • Page 12: Additional Settings With

    Über zusätzlich normalen In the operational menus you will find Einstellmenü erscheinenden Parameter two additional parameters: Anabeg Anabeg (Analog-Beginn) und Anaend sets the display value where the (Analog- Ende) können einen analogue output should begin and Ausschnitt des gesamten Meßbereiches Anaend sets the display value for full gewählten Analogbereich...
  • Page 13: Additional Settings With

    Lower/Equal. Ausgang wird LE: Lower/Equal: Impulse output when dynamisch aktiv, wenn Anzeigewert den display underpasses preset Vorwahlwert unterschreitet (Wischimpuls). Res: Wischimpuls und automatisches Res: Impulse output and automatic Reset auf Null bei Erreichen/Über- Reset to zero when display reaches schreiten von Vorwahlwert 1. preset 1.
  • Page 14 Baudrate (9600): Baudrate (9600): können nebenstehenden following Baud rates shown Baudraten gewählt werden: beside can be selected: Serielle Geräte-Adresse (11): Serial Unit Number (11): Geräten können Adressen You can choose any address number zwischen 11 und 99 zugeordnet between 11 and 99. werden.
  • Page 15: Set All Registers To

    Wenn die zu übertragenden Messdaten xxxx im When in our example the measuring data xxxx Beispiel den Zahlenwert „-180“ haben, lautet would have a value of „-180“, the unit would die Antwort des Gerätes: respond with the following string: (02) (3A) (31) (2D)
  • Page 16: Technische Daten

    Technische Daten Technical Data Nennspannung AC 115/230 V (+/- 12,5 %) Supply voltage AC Nennspannung DC 24V (16 – 35V) Supply voltage DC Stromaufnahme (ohne Geber) 18V : 120mA, 24V : 95 mA, 30V : 80mA Consumption (without sensor) Anschlußleistung 7,5 VA AC Power Hilfspannung für Impulsgeber...
  • Page 17: Parameter-Liste

    Parameter-Liste Parameter List Bezeichnung Text Min - Wert Max - Wert Default - Wert Stellen Zeichen Ser. Code Betriebsmode tYPE NPN / PNP CHAr Helligkeit briGht Tastatursperre Code Frequenz FrEqu 25000 1000 Anzeige bei Freq. diSPL 99999 1000 Dezimalpunkt dPoint Rückstellzeit WAit 99,9...

This manual is also suitable for:

Dx 346Dx 347Dx348

Table of Contents