SRAM Rockshox Reverb User Manual
Hide thumbs Also See for Rockshox Reverb:
Table of Contents

Advertisement

Reverb
Reverb Stealth
Reverb 1x Remote
User Manual
Podręcznik użytkownika
Brugervejledning
Příručka pro uživatele
Manual de utilizare
Εγχειρίδιο χρήστη
95.4218.001.100 Rev F © 2020 SRAM, LLC

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Rockshox Reverb and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SRAM Rockshox Reverb

  • Page 1 Reverb Reverb Stealth Reverb 1x Remote User Manual Brugervejledning Manual de utilizare Podręcznik użytkownika Příručka pro uživatele Εγχειρίδιο χρήστη 95.4218.001.100 Rev F © 2020 SRAM, LLC...
  • Page 2: Table Of Contents

    Tools and Supplies Seatpost Installation Preparation Narzędzia i materiały eksploatacyjne Przygotowanie do montażu sztycy Værktøjer og midler Forbered montering af saddelpind Nástroje a pomůcky Příprava pro montáž sedlovky Scule şi materiale Pregătirea montării tijei șeii Εργαλεία και παρεχόμενα Προετοιμασία τοποθέτησης λαιμού σέλας Remote Prepare the Frame Manetka...
  • Page 3 Reverb Stealth 1x Remote Manetka 1x Route Remote Hose 1x fjernbetjening Ovládací mechanismus 1x Przeprowadź przewód manetki Telecomandă 1x Føring af slange til fjernbetjening Τηλεχειριστήριο 1x Vedení hadičky ovládacího mechanismu Dispunerea furtunului telecomenzii  Δ ρομολόγηση εύκαμπτου σωλήνα Remote System Bleed Odpowietrzanie systemu Manetki τηλεχειριστηρίου...
  • Page 4: Tools And Supplies

    Tools and Supplies Værktøjer og midler Scule şi materiale Narzędzia i materiały eksploatacyjne Nástroje a pomůcky Εργαλεία και παρεχόμενα Highly specialized tools and supplies Der kræves meget specielle værktøjer Pentru montarea componentelor RockShox are required for the installation of your og materialer til montering af dine sunt necesare scule şi materiale speciale.
  • Page 5 ⚠ WA RN ING ⚠ ADVARS EL ⚠ AVE RTI ZA RE Do not allow Reverb hydraulic fluid to Lad ikke hydraulikvæske til en hydraulisk Nu permiteți uleiului hidraulic Reverb să contact disc brake levers, calipers, pads, saddelpind komme i kontakt med greb vină...
  • Page 6 NOT I C E B EM ÆRK N OTĂ DO NOT attempt to adjust air pressure PRØV IKKE at justere lufttrykket med NU ÎNCERCAȚI SĂ reglați presiunea using the air valve on the seatpost. Any luftventilen på saddelpinden. Alle aerului cu ajutorul supapei pneumatice de change in the factory air pressure setting ændringer af det fabriksindstillede lufttryk la tija șeii.
  • Page 7: Remote

    Remote Fjernbetjening Telecomanda Manetka Ovládací mechanismus Τηλεχειριστήριο a. Clamp Puck a. Klampeside a. Distanțier colier b. Clamp b. Klampe b. Colier c. Remote Actuator c. Fjernudløser c. Comandă de la distanță d. Bleed Screw/Port d. Udluftningsskrue /bleedport d. Șurub/orificiu de aerisire e.
  • Page 8: 1X Remote

    1x Remote 1x fjernbetjening Telecomanda 1x Manetka 1x Ovládací mechanismus 1x Τηλεχειριστήριο 1x a. Remote Actuator a. Fjernudløser a. Manetă telecomandă b. Discrete Clamp b. Diskret klampe b. Colier discret c. Clamp Mount Bolt Hole (x2) c. Hul til klampebolte (x2) c.
  • Page 9: Reverb

    Reverb a. Saddle Clamp (Top and Bottom) a. Saddelklampe (top og bund) a. Cleme de prindere (superioară și inferioară) b. Saddle Clamp Bolt and Nut (x2) b. Saddelklampe bolt og møtrik (x2) b. Șurub și piuliță cleme de prindere (x2) c.
  • Page 10: Reverb Stealth

    Reverb Stealth A1/A2/B1 a. Saddle Clamps (Top and Bottom) a. Saddelklamper (top og bund) a. Cleme de prindere (superioară și inferioară) b. Saddle Clamp Bolts and Nuts (x2) b. Saddelklampe bolte og møtrikker (x2) b. Șuruburi și piulițe cleme de prindere (x2) c.
  • Page 11: Compatibility

    Compatibility Kompatibilitet Compatibilitate Kompatybilność Kompatibilita Συμβατότητα Reverb seatposts are compatible with Reverb saddelpinde er kompatible med Tijele de șa Reverb sunt compatibile cu șeile saddles with metal 7 mm diameter rails sadler med en metalskinne med en diameter cu șine metalice cu diametrul de 7 mm sau and composite 7x9 mm oval rails, and are på...
  • Page 12: 1X Remote Upgrade

    șa pe care o aveți consultați manualele www.sram.com/service. på www.sram.com/service. de service de la www.sram.com/service. Dźwignia manetki Reverb 1x jest Páčka ovládacího mechanismu Reverb 1x je Η μανέτα του τηλεχειριστηρίου Reverb kompatybilna z Reverb A2 i B1 oraz Reverb kompatibilní...
  • Page 13: Remove Remote

    Remove Remote Tag fjernbetjeningen af Demontarea telecomenzii Zdemontuj manetkę Demontáž ovládacího mechanismu Αφαίρεση τηλεχειριστηρίου 3 - 5 mm Remove the original remote from the hose Tag den originale fjernbetjening af slangen Deconectați telecomanda originală de la and cut 3-5 mm from the end. Cut additional og skær 3-5 mm af enden.
  • Page 14: Seatpost Installation Preparation

    Seatpost Installation Preparation Forbered montering af saddelpind Pregătirea montării tijei șeii Przygotowanie do montażu sztycy Příprava pro montáž sedlovky Προετοιμασία τοποθέτησης λαιμού σέλας Prepare the Frame Klargør rammen Pregătirea cadrului Przygotuj ramę Příprava rámu Προετοιμασία σκελετού Use isopropyl alcohol and a clean, lint-free Tør snavs og fedt af fra indersiden af Utilizați alcool izopropilic și o cârpă...
  • Page 15: Apply Friction Paste

    Apply Friction Paste Smør friktionsmiddel på Aplicarea pastei de fricțiune Zastosuj pastę przeciwpoślizgową Nanesení montážní pasty Άπλωμα πάστας τριβής Apply a moderate amount of friction paste Smør en moderat mængde friktionsmiddel Aplicați o cantitate moderată de pastă de to the inside of the seat tube and contact på...
  • Page 16: Reverb

    Reverb ⚠ WA RN ING ⚠ ADVARS EL ⚠ AVE RTI ZA RE The minimum required seatpost length Den minimalt påkrævede længde af Tija șeii trebuie să fie în țeava cadrului must be inside the bicycle frame seat tube. saddelpinden skal være inde i saddelrøret până...
  • Page 17: Seatpost Installation

    Seatpost Installation Montering af saddelpind Montarea tijei șeii Montaż sztycy Montáž sedlovky Τοποθέτηση λαιμού σέλας ≤6.7 N·m (≤59 in-lb) ≥ 80 mm Insert the seatpost into the frame a minimum Sæt saddelpinden mindst 80 mm ind Introduceți tija șeii în cadru minimum 80 mm, of 80 mm, or the minimum specified by your i rammen, eller minimum så...
  • Page 18: Route Remote Hose

    Route Remote Hose Føring af slange til fjernbetjening Dispunerea furtunului telecomenzii  Δ ρομολόγηση εύκαμπτου σωλήνα Przeprowadź przewód manetki Vedení hadičky ovládacího mechanismu τηλεχειριστηρίου Insert the remote hose Før slangen til Introduceți furtunul through the guide. fjernbetjeningen gennem telecomenzii prin ghidaj. slangeholderen.
  • Page 19: Measure And Cut Hose

    Measure and Cut Hose Mål og skær slangen Măsurarea şi tăierea furtunului Odmierz i odetnij przewód Odměření a uříznutí hadičky Μέτρηση και κοπή εύκαμπτου σωλήνα Secure the hose to the frame. Fastgør slangen til rammen. Fixați furtunul pe cadru. Umocuj przewód do ramy. Připevněte hadičku k rámu.
  • Page 20 Hold the hose at the remote mount location Hold slangen op til fjernbetjeningen og drej Țineți furtunul în poziția de montare a and turn the handlebar side to side. The styret fra side til side. Når slangen har rette telecomenzii și rotiți ghidonul spre stânga și proper length of hose should create a gentle længde, skal den danne en blød bue, og spre dreapta.
  • Page 21 Remote: Turn the Speed Fjernbetjening: Drej Telecomandă: Rotiți adjuster in the opposite hastighedsjusteringen sistemul de reglare a vitezei direction of the arrow until i modsat retning af pilen, în direcția opusă săgeții it stops. indtil den stopper. până când se oprește. Manetka: Obracaj Ovládací...
  • Page 22: Install Remote Onto Hose

    Install Remote onto Hose Monter fjernbetjening på slange Montarea telecomenzii pe furtun  Τ οποθέτηση τηλεχειριστηρίου Zamontuj manetkę na przewodzie Upevnění ovládacího mechanismu k hadičce πάνω στον εύκαμπτο σωλήνα Thread the remote lever hose barb into the Skru slangemodhageren til fjernbetjeningen Înșurubați mufa manetei telecomenzii pe hydraulic hose.
  • Page 23: Reverb Stealth

    Reverb Stealth Consult the Reverb Stealth Service Manual Se brugervejledningerne til Reverb Stealth Pentru procedurile Connectamajig consultați for Connectamajig procedures. for procedurer med Connectamajig. manualul de service Reverb Stealth. Informacje na temat procedur Informace ohledně použití spojky Συμβουλευτείτε το Εγχειρίδιο σέρβις Connectamajig znaleźć...
  • Page 24 Unthread the remote from the Reverb Skru fjernbetjeningen af slangen til Deșurubați telecomanda de pe furtunul Stealth hose. Reverb Stealth. Reverb Stealth. Odkręć manetkę od odcinka przewodu Vyšroubujte ovládací mechanismus Ξεβιδώστε το τηλεχειριστήριο από τον Reverb Stealth. z hadičky Reverb Stealth. εύκαμπτο...
  • Page 25 Thread the Reverb Stealth remote hose Skru værktøjet til kobling af slange til Reverb Înșurubați scula de conectare a furtunului Barb Connector tool (A) into a 500-700 mm Stealth-fjernbetjening (A) 500-700 mm ind telecomenzii Reverb Stealth (A) pe o lungime section of shift cable housing, with non- i huset til gearskiftekablet, uden metalforing, de 500 - 700 mm a carcasei cablului...
  • Page 26: Route Remote Hose

    Route Remote Hose Føring af slange til fjernbetjening Dispunerea furtunului telecomenzii  Δ ρομολόγηση εύκαμπτου Przeprowadź przewód manetki Vedení hadičky ovládacího mechanismu σωλήνα τηλεχειριστηρίου Insert the housing, Put huset, med Introduceți carcasa, cu scula Connector tool (A) first, into koblingsværktøjet (A) først, de conectare (A) înainte, în the hose port (B).
  • Page 27 Thread the end of the Reverb Stealth hose Skru enden af slangen til Reverb Stealth (A) Înșurubați capătul furtunului Reverb Stealth (A) onto the other end of the Connector på den anden ende af koblingsværktøjet (B). (A) pe celălalt capăt al sculei de tool (B).
  • Page 28 Pull the housing and remote hose through Træk huset og slangen til fjernbetjeningen Trageți carcasa și furtunul telecomenzii the seat tube and out the frame hose port. gennem saddelrøret og ud af slangehullet prin țeava șeii și din orificiul din cadru. Stop when the seatpost is just above the på...
  • Page 29: Seatpost Installation

    Seatpost Installation Montering af saddelpind Montarea tijei șeii Montaż sztycy Montáž sedlovky Τοποθέτηση λαιμού σέλας ⚠ WA RN ING ⚠ ADVARS EL ⚠ AVE RTI ZA RE The minimum required seatpost length Den minimalt påkrævede længde af Tija șeii trebuie să fie în țeava cadrului must be inside the bicycle frame seat tube.
  • Page 30 ≤6.7 N·m (≤59 in-lb) ≥ 80 mm Insert the seatpost into the frame a minimum Sæt saddelpinden mindst 80 mm ind Introduceți tija șeii în cadru minimum of 80 mm, or the minimum specified by your i rammen, eller minimum så meget som 80 mm, sau pe distanța minimă...
  • Page 31 Unthread and remove the Skru huset (A) af og Deșurubați și îndepărtați housing (A) from the Barb fjern det fra værktøjet til carcasa (A) de pe scula de Connector tool (B). slangekobling (B). conectare (B). Do not remove the Barb Tag ikke værktøjet til Nu îndepărtați scula de pe Connector tool from the...
  • Page 32: Measure And Cut Hose

    Measure and Cut Hose Mål og skær slangen Măsurarea şi tăierea furtunului  Μ έτρηση και κοπή Odmierz i odetnij przewód Odměření a uříznutí hadičky εύκαμπτου σωλήνα Secure the hose to the frame. Fastgør slangen til rammen. Fixați furtunul pe cadru. Umocuj przewód do ramy.
  • Page 33 Hold the hose at the remote mount location Hold slangen op til fjernbetjeningen og drej Țineți furtunul în poziția de montare a and turn the handlebar side to side. The styret fra side til side. Når slangen har rette telecomenzii și rotiți ghidonul spre stânga și proper length of hose should create a gentle længde, skal den danne en blød bue, og spre dreapta.
  • Page 34 Mark the cut location (A) and cut the hose. Market stedet for snittet (A) og skær slangen Marcați locul (A) și tăiați furtunul. over. NOT I C E B EM ÆRK N OTĂ To ensure a square cut, and to prevent Brug kun en skærer til hydraulikslanger Pentru a asigura o secțiune perpendiculară...
  • Page 35: Install Remote Onto Hose

    Install Remote onto Hose Monter fjernbetjening på slange Montarea telecomenzii pe furtun  Τ οποθέτηση τηλεχειριστηρίου Zamontuj manetkę na przewodzie Upevnění ovládacího mechanismu k hadičce πάνω στον εύκαμπτο σωλήνα Remote: Thread the remote lever hose Fjernbetjening: Skru slangemodhageren til Telecomandă: Înșurubați mufa manetei barb into the hydraulic hose.
  • Page 36 1x Remote: Remove the hose boot. 1x Fjernbetjening: Fjern slangemuffen. Telecomanda 1x: Demontați burduful furtunului. Remove the hose nut. Fjern slangemøtrikken. Demontați piulița furtunului. Remove the hose barb. Fjern slangemodhageren. Demontați mufa furtunului. Manetka 1x: Zdemontuj kapturek przewodu. Ovládací mechanismus 1x: Odstraňte Τηλεχειριστήριο...
  • Page 37 1x Remote: Insert the boot and hose nut 1x Fjernbetjening: Sæt muffen og Telecomanda 1x: Introduceți burduful și onto the hose. slangemøtrikken på slangen. piulița pe furtun. Thread the hose barb into the hose until it Skru slangemodhageren ind i slangen, indtil Înșurubați mufa în furtun până...
  • Page 38 Flat Barb: If your Reverb Stealth or Reverb Flad modhager: Hvis din Reverb Stealth Mufa plată: Dacă tija Reverb Stealth sau 1x Remote includes a flat hose barb, thread eller Reverb 1x Remote har en flad telecomanda Reverb 1x conține o mufă the hose barb into the hose until it contacts, modhager, skal du skrue slangemodhageren plată, înșurubați mufa în furtun până...
  • Page 39 8.5 N·m (75 in-lb) 1x Remote: Insert the hose barb into the 1x Fjernbetjening: Skru slangemodhageren Telecomanda 1x: Introduceți mufa furtunului remote. Press and hold the barb in place. ind i fjernbetjeningen. Tryk og hold în telecomandă. Apăsați şi mențineți mufa modhageren på...
  • Page 40: Remote Installation

    Remote Installation Montering fjernbetjening Instalarea telecomenzii Montaż manetki Montáž ovládacího mechanismu Τοποθέτηση τηλεχειριστήριου Remote Fjernbetjening Telecomandă Manetka Ovládací mechanismus Τηλεχειριστήριο 5.5 N·m (49 in-lb) (A) Above bar - Left brake (A) Over styret – venstre bremse (A) Deasupra ghidonului – frână stânga (B) Below bar - Right brake (B) Under styret –...
  • Page 41: Remote - Mmx

    Remote - MMX Fjernbetjening – MMX Telecomandă – MMX Manetka - MMX Ovládací mechanismus – MMX Τηλεχειριστήριο – MMX 3 N·m (27 in-lb) 5.5 N·m (49 in-lb) 3 N·m (27 in-lb) Install Monter Montare Torque Spænd Cuplu de strângere Friction Paste Friktionspasta Pastă...
  • Page 42: 1X Remote

    1x Remote 1x fjernbetjening Telecomandă 1x Manetka 1x Ovládací mechanismus 1x Τηλεχειριστήριο 1x 5.5 N·m 3 N·m (49 in-lb) (27 in-lb) 2 N·m (18 in-lb) Friction Paste Friktionspasta Pastă de fricţiune Install Monter Montare Torque Spænd Cuplu de strângere Pasta Montážní...
  • Page 43: Remote System Bleed

    Replacement and Bleed Service Manual på Stealth și Reverb și Manualul de service www.sram.com/service. www.sram.com/service. pentru aerisire de la www.sram.com/service. Przed rozpoczęciem użytkowania, a po Jakmile je namontována sedlovka a ovládací Πριν τη χρήση, πρέπει να εκτελεστεί zamontowaniu sztycy i manetki należy mechanismus, před prvním použitím se musí...
  • Page 44: Adjust Speed

    Adjust Speed Hastighedsjustering Reglarea vitezei Wyreguluj szybkość Nastavení rychlosti Ρύθμιση ταχύτητας Turn the Speed adjuster counter-clockwise Drej hastighedsjusteringen mod uret for at Rotiți reglajul pentru viteză spre stânga pentru to decrease, and clockwise to increase, the sænke, og med uret for øge, hvor hurtigt a reduce și spre dreapta pentru a mări viteza seatpost compression and return speed.
  • Page 45: Test Function

    Test Function Test Testarea Funkcja testu Kontrola funkčnosti Δοκιμή λειτουργίας Remote: Test seatpost Fjernbetjening: Test, at Telecomandă: Verificați function in the slowest saddelpinden fungerer funcționarea tijei de șa în speed setting. Turn the med den laveste hastighed. poziția de reglare pentru Speed adjuster in the Drej hastighedsjusteringen viteza cea mai mică.
  • Page 46 Before use, sit on the bicycle while Før brug skal du prøve at sidde på Înainte de utilizare ședeți pe bicicletă stationary and cycle the seatpost up and cyklen, mens den holder stille, og køre pe loc și ridicați și coborâți tija șeii pentru down to verify function.
  • Page 47 If the seatpost does not compress or does Hvis sadelpinden ikke komprimeres eller Dacă tija șeii nu se comprimă sau nu revine not return to full extension, check for oil vender tilbage til fuld udstrækning, skal der la extensia maximă, verificați dacă nu există leaks at the remote and seatpost hose tjekkes for olielækage ved slangeforbindelser pierderi de ulei pe la racordurile de furtun...
  • Page 48: Saddle Installation

    Saddle Installation Montering af saddel Montarea șeii Montaż siodełka Montáž sedla Τοποθέτηση σέλας 9 N·m (80 in-lb) 6 N·m Reverb (53 in-lb) Stealth C1 Install and adjust the saddle to your Monter og juster sadlen, som du vil have Montați și reglați șaua în poziția dorită. preference.
  • Page 49 ≤6.7 N·m (≤59 in-lb) Center the saddle and tighten the seat collar Centrer sadlen og spænd sædet efter Centrați șaua și strângeți colierul conform to the frame manufacturer's specification, or producentens anvisninger, eller ≤6,7 N•m, specificațiilor producătorului cadrului, sau ≤6.7 N•m (59 in-lb), whichever is lower. det som er lavest.
  • Page 50: Safety Check

    Safety Check Sikkerhedstjek Verificare de siguranță Kontrola bezpieczeństwa Bezpečnostní kontrola Έλεγχος ασφαλείας Check and confirm the seatpost does not Tjek at saddelpinden ikke glider inde Verificați dacă tija șeii nu alunecă în cadru. slip in the frame. i rammen. Verificați și asigurați-vă că șinele șeii nu Check and confirm the saddle rails do not Tjek at saddelskinnerne ikke glider alunecă...
  • Page 51: Maintenance

    Consult the Reverb and Reverb Stealth consultați manualele de service Reverb și service manuals at www.sram.com/service Se brugervejledningerne til Reverb og Reverb Stealth de la www.sram.com/service. service interval schedules and procedures. Reverb Stealth på www.sram.com/service at se intervaller og procedurer for service.
  • Page 52 Every 50 Hours: Po každých 50 hodinách jízdy: La fiecare 50 de ore: Lower Post Service Servis dolní části sedlovky Service tijă inferioară All Reverb/Reverb Stealth Všechny prvky Reverb / Reverb Stealth Toate Reverb/Reverb Stealth Every 200 Hours: Po každých 200 hodinách jízdy: La fiecare 200 de ore: Complete Service Kompletní...
  • Page 53 NOT I C E B EM ÆRK N OTĂ To avoid damage to the Reverb remote For at undgå at beskadige slangen til Pentru a preveni deteriorarea furtunului hose, do not clamp the hose in a bicycle Reverb-fjernbetjeningen, må slangen ikke telecomenzii Reverb, nu prindeți furtunul în work stand.
  • Page 54 Quarq®, RacerMate®, Reba®, Rock Shox®, Ruktion®, Service Course®, ShockWiz®, SID®, Single Digit®, Speed Dial®, Speed Weaponry®, Spinscan®, SRAM®, SRAM APEX®, SRAM EAGLE®, SRAM FORCE®, SRAM RED®, SRAM RIVAL®, SRAM VIA®, Stylo®, Torpedo®, Truvativ®, TyreWiz®, Varicrank®, Velotron®, X0®, X01®, X-SYNC®, XX1®, Zed tech®, Zipp®...
  • Page 55 ASIAN HEADQUARTERS WORLD HEADQUARTERS EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan R.O.C. U.S.A. The Netherlands...

This manual is also suitable for:

Rockshox stealthRockshox reverb 1x remote

Table of Contents

Save PDF