Page 5
SRAM-dele. Vi anbefaler, at du får en Recomandăm ca montarea componentelor a qualified bicycle mechanic install your kvalificeret cykelmekaniker til at montere SRAM să se facă de un mecanic de SRAM components. dine SRAM-dele. biciclete calificat. Do montażu komponentów SRAM wymaga K montáži součástí...
Page 6
⚠WARNING ⚠ADVARSEL ⚠AVERTIZARE Do not allow Reverb™ hydraulic fluid to Lad ikke hydraulikvæske til en hydraulisk Nu permiteți uleiului hidraulic Reverb să contact disc brake levers, calipers, pads, saddelpind komme i kontakt med greb vină în contact cu manetele, etrierele, rotors, or braking surfaces.
Page 7
NOTICE BEMÆRK NOTĂ DO NOT attempt to adjust air pressure using PRØV IKKE at justere lufttrykket med NU ÎNCERCAȚI SĂ reglați presiunea aerului the air valve on the seatpost. Any change in luftventilen på saddelpinden. Alle ændringer cu ajutorul supapei pneumatice de la tija the factory air pressure setting will render af det fabriksindstillede lufttryk vil medføre, șeii.
Page 8
Remote Fjernbetjening Telecomanda Manetka Ovládací mechanismus Τηλεχειριστήριο a. Clamp Puck a. Klampeside a. Distanțier colier b. Clamp b. Klampe b. Colier c. Remote Actuator c. Fjernudløser c. Comandă de la distanță d. Bleed Screw/Port d. Udluftningsskrue /bleedport d. Șurub/orificiu de aerisire e.
Page 9
1x™ Remote 1x fjernbetjening Telecomanda 1x Manetka 1x Ovládací mechanismus 1x Τηλεχειριστήριο 1x a. Remote Actuator a. Fjernudløser a. Comandă de la distanță b. Discrete Clamp b. Diskret klampe b. Colier discret c. Clamp Mount Bolt Hole (x2) c. Hul til klampebolte (x2) c.
Page 10
Reverb™ Reverb (affjedring) Reverb Reverb Reverb Reverb a. Saddle Clamp (Top and Bottom) a. Saddelklampe (top og bund) a. Cleme de prindere (superioară și inferioară) b. Saddle Clamp Bolt and Nut (x2) b. Saddelklampe bolt og møtrik (x2) b. Șurub și piuliță cleme de prindere (x2) c.
Page 11
Reverb™ Stealth Reverb Stealth Reverb Stealth Reverb Stealth Reverb Stealth Reverb Stealth a. Saddle Clamps (Top and Bottom) a. Saddelklamper (top og bund) a. Cleme de prindere (superioară și inferioară) b. Saddle Clamp Bolts and Nuts (x2) b. Saddelklampe bolte og møtrikker (x2) b.
Page 12
Kompatibilita Συμβατότητα RockShox® Reverb™ seatposts are RockShox Reverb-saddelpinde er Tijele de șa RockShox Reverb sunt compatible with saddles with 7 mm rail kompatible med sadler, der her en compatibile cu șeile cu diametre ale șinei diameters and are designed for use with skinnediameter på...
Page 13
șa pe care o aveți consultați manualele www.sram.com/service. på www.sram.com/service. de service de la www.sram.com/service. Dźwignia manetki Reverb 1x jest Páčka ovládacího mechanismu Reverb Η μανέτα του τηλεχειριστηρίου Reverb kompatybilna z Reverb A2 i B1 oraz Reverb 1x je kompatibilní...
Page 14
Remove Remote Tag fjernbetjeningen af Demontarea telecomenzii Zdemontuj manetkę Demontáž ovládacího mechanismu Αφαίρεση τηλεχειριστηρίου 3 - 5 mm Remove the original remote from the hose Tag den originale fjernbetjening af slangen Deconectați telecomanda originală de la and cut 3-5 mm from the end. Cut additional og skær 3-5 mm af enden.
Page 15
Installation Preparation Klargørelse før monteringen Pregătirea pentru instalare Przygotowanie do montażu Příprava k montáži Προετοιμασία τοποθέτησης Prepare the Frame Klargør rammen Pregătirea cadrului Przygotuj ramę Příprava rámu Προετοιμασία σκελετού Use isopropyl alcohol and a clean, lint-free Tør snavs og fedt af fra indersiden af Utilizați alcool izopropilic și o cârpă...
Page 16
Prepare the Remote Klargør fjernbetjeningen Pregătirea telecomenzii Przygotuj manetkę Příprava ovládacího mechanismu Προετοιμασία του τηλεχειριστηρίου Remote: Turn the Speed Fjernbetjening: Drej Telecomandă: Rotiți adjuster in the opposite hastighedsjusteringen sistemul de reglare a vitezei direction of the arrow until i modsat retning af pilen, în direcția opusă...
Page 17
Apply Friction Paste Smør friktionsmiddel på Aplicarea pastei de fricțiune Zastosuj pastę przeciwpoślizgową Nanesení montážní pasty Άπλωμα πάστας τριβής Apply a moderate amount of friction paste Smør en moderat mængde friktionsmiddel Aplicați o cantitate moderată de pastă de to the inside of the seat tube and contact på...
Page 18
Reverb™ Reverb (affjedring) Reverb Reverb Reverb Reverb ⚠WARNING ⚠ADVARSEL ⚠AVERTIZARE The minimum required seatpost length must Den minimalt påkrævede længde af Tija șeii trebuie să fie în tubul cadrului be inside the bicycle frame seat tube. Less saddelpinden skal være inde i saddelrøret på până...
Page 19
Seatpost Installation Montering af saddelpind Montarea tijei șeii Montaż sztycy Montáž sedlovky Τοποθέτηση λαιμού σέλας ≤6.7 N·m (≤59 in-lb) ≥ 80 mm Insert the seatpost into the frame a minimum Sæt saddelpinden mindst 80 mm ind Introduceți tija șeii în cadru minimum 80 mm, of 80 mm, or the minimum specified by your i rammen, eller minimum så...
Page 20
Route Remote Hose Føring af slange til fjernbetjening Dispunerea furtunului telecomenzii Δ ρομολόγηση εύκαμπτου σωλήνα Przeprowadź przewód manetki Vedení hadičky ovládacího mechanismu τηλεχειριστηρίου Insert the remote hose Før slangen til Introduceți furtunul through the guide. fjernbetjeningen gennem telecomenzii prin ghidaj. slangeholderen.
Page 21
Measure and Cut Hose Mål og skær slangen Măsurarea şi tăierea furtunului Odmierz i odetnij przewód Odměření a uříznutí hadičky Μέτρηση και κοπή εύκαμπτου σωλήνα Secure the hose to the frame. Fastgør slangen til rammen. Fixați furtunul pe cadru. Umocuj przewód do ramy. Připevněte hadičku k rámu.
Page 22
Hold the hose at the remote mount location Hold slangen op til fjernbetjeningen og drej Țineți furtunul în poziția de montare a and turn the handlebar side to side. The styret fra side til side. Når slangen har rette telecomenzii și rotiți ghidonul spre stânga și proper length of hose should create a gentle længde, skal den danne en blød bue, og spre dreapta.
Page 23
Mark the cut location (A) and cut the hose. Marker stedet for snittet (A) og skær Marcați locul (A) și tăiați furtunul. slangen over. Unthread the remote from the section of Deșurubați telecomanda de pe furtunul hydraulic hose. Skru fjernbetjeningen af delen hidraulic rămas.
Page 24
Thread the remote lever hose barb into the Skru slangestoppet til fjernbetjeningsgrebet Înșurubați mufa manetei telecomenzii pe hydraulic hose. Stop when the hose is hand på hydraulikslangen. Stop, når slangen er furtunul hidraulic. Opriți-vă când furtunul tight on the hose barb. spændt til med hånden ved slangestoppet.
Page 25
Reverb™ Stealth Reverb Stealth Reverb Stealth Reverb Stealth Reverb Stealth Reverb Stealth Consult the Reverb Stealth Service Manual Se brugervejledningerne til Reverb Stealth Pentru procedurile Connectamajig consultați for Connectamajig™ procedures. for procedurer med Connectamajig. manualul de service Reverb Stealth. Informacje na temat procedur Informace ohledně...
Page 26
Route Remote Hose Føring af slange til fjernbetjening Dispunerea furtunului telecomenzii Δ ρομολόγηση εύκαμπτου Przeprowadź przewód manetki Vedení hadičky ovládacího mechanismu σωλήνα τηλεχειριστηρίου Insert the housing, Put huset, med Introduceți carcasa, cu scula Connector tool (A) first, into koblingsværktøjet (A) først, de conectare (A) înainte, în the hose port (B).
Page 27
Unthread the remote from the Reverb™ Skru fjernbetjeningen af slangen til Deșurubați telecomanda de pe furtunul Stealth hose. Reverb Stealth. Reverb Stealth. Odkręć manetkę od odcinka przewodu Vyšroubujte ovládací mechanismus Ξεβιδώστε το τηλεχειριστήριο από τον Reverb Stealth. z hadičky Reverb Stealth. εύκαμπτο...
Page 28
Pull the housing and remote hose through Træk huset og slangen til fjernbetjeningen Trageți carcasa și furtunul telecomenzii the seat tube and out the frame hose port. gennem saddelrøret og ud af slangehullet prin tubul șeii și din orificiul din cadru. Stop when the seatpost is just above the på...
Page 29
Seatpost Installation Montering af saddelpind Montarea tijei șeii Montaż sztycy Montáž sedlovky Τοποθέτηση λαιμού σέλας ⚠WARNING ⚠ADVARSEL ⚠AVERTIZARE The minimum required seatpost length must Den minimalt påkrævede længde af Tija șeii trebuie să fie în tubul cadrului be inside the bicycle frame seat tube. Less saddelpinden skal være inde i saddelrøret până...
Page 30
≤6.7 N·m (≤59 in-lb) ≥ 80 mm Insert the seatpost into the frame a minimum Sæt saddelpinden mindst 80 mm ind Introduceți tija șeii în cadru minimum of 80 mm, or the minimum specified by your i rammen, eller minimum så meget som 80 mm, sau pe distanța minimă...
Page 31
Unthread and remove the Skru huset (A) af og fjern Deșurubați și îndepărtați housing (A) from the Barb det fra værktøjet carcasa (A) de pe scula Connector tool (B). til slangekobling (B). de conectare (B). Do not remove the Barb Tag ikke værktøjet til Nu îndepărtați scula de pe Connector tool from the...
Page 32
Measure and Cut Hose Mål og skær slangen Măsurarea şi tăierea furtunului Μ έτρηση και κοπή Odmierz i odetnij przewód Odměření a uříznutí hadičky εύκαμπτου σωλήνα Secure the hose to the frame. Fastgør slangen til rammen. Fixați furtunul pe cadru. Umocuj przewód do ramy.
Page 33
Hold the hose at the remote mount location Hold slangen op til fjernbetjeningen og drej Țineți furtunul în poziția de montare a and turn the handlebar side to side. The styret fra side til side. Når slangen har rette telecomenzii și rotiți ghidonul spre stânga și proper length of hose should create a gentle længde, skal den danne en blød bue, og spre dreapta.
Page 34
Mark the cut location (A).and cut the hose. Market stedet for snittet (A), og skær Marcați locul (A) și tăiați furtunul. slangen over. Remove the Connector tool. Îndepărtați scula de conectare. Tag koblingsværktøjet af. NOTICE BEMÆRK NOTĂ To ensure a square cut, and to prevent Brug en kun en skærer til hydraulikslanger Pentru a asigura o secțiune perpendiculară...
Page 35
Thread the remote lever hose barb into the Skru slangestoppet til fjernbetjeningsgrebet Înșurubați mufa manetei telecomenzii pe hydraulic hose. Stop when the hose is hand på hydraulikslangen. Stop, når slangen er furtunul hidraulic. Opriți-vă când furtunul tight on the hose barb. spændt til med hånden ved slangestoppet.
Page 36
Remote Installation Montering fjernbetjening Instalarea telecomenzii Montaż manetki Montáž ovládacího mechanismu Τοποθέτηση τηλεχειριστήριου Remote Fjernbetjening Telecomandă Manetka Ovládací mechanismus Τηλεχειριστήριο 5.5 N·m (49 in-lb) (A) Above bar - Left brake (A) Over styret – venstre bremse (A) Deasupra ghidonului – frână stânga (B) Below bar - Right brake (B) Under styret –...
Page 39
Replacement and Bleed Service Manual på Stealth și Reverb și Manualul de service www.sram.com/service. www.sram.com/service. pentru aerisire de la www.sram.com/service. Przed rozpoczęciem użytkowania, a po Jakmile je namontována sedlovka a ovládací Πριν τη χρήση, πρέπει να εκτελεστεί zamontowaniu sztycy i manetki należy mechanismus, před prvním použitím se musí...
Page 40
Test Function Test Testarea Funkcja testu Kontrola funkčnosti Δοκιμή λειτουργίας Before use, sit on the bicycle while Før brug skal du prøve at sidde på Înainte de utilizare ședeți pe bicicletă stationary and cycle the seatpost up and cyklen, mens den holder stille, og køre pe loc și ridicați și coborâți tija șeii pentru down to verify function.
Page 41
Adjust Speed Hastighedsjustering Reglarea vitezei Wyreguluj szybkość Nastavení rychlosti Ρύθμιση ταχύτητας Turn the Speed adjuster counter-clockwise Drej hastighedsjusteringen mod uret for at Rotiți reglajul pentru viteză spre stânga pentru to decrease, and clockwise to increase, the sænke, og med uret for øge, hvor hurtigt a reduce și spre dreapta pentru a mări viteza seatpost compression and return speed.
Page 42
Saddle Installation Montering af saddel Montarea șeii Montaż siodełka Montáž sedla Τοποθέτηση σέλας 8-10 N·m (70-89 in-lb) Adjust the saddle to your preference. Juster sadlen, som du vil have den. Reglați șaua în poziția dorită. Tighten each bolt, in an alternating manner, Spænd hver bolt, i rækkefølge på...
Page 43
≤6.7 N·m (≤59 in-lb) Center the saddle and tighten the seat collar Centrer sadlen og spænd sædet efter Centrați șaua și strângeți colierul conform to the frame manufacturer's specification, or producentens anvisninger, eller ≤6,7 N•m, specificațiilor producătorului cadrului, sau ≤6.7 N•m (59 in-lb), whichever is lower. det som er lavest.
Page 44
Safety Check Sikkerhedstjek Verificare de siguranță Kontrola bezpieczeństwa Bezpečnostní kontrola Έλεγχος ασφαλείας Check and confirm the seatpost does not Tjek at saddelpinden ikke glider inde Verificați dacă tija șeii nu alunecă în cadru. slip in the frame. i rammen. Verificați și asigurați-vă că șinele șeii nu Check and confirm the saddle rails do not Tjek at saddelskinnerne ikke glider alunecă...
Page 45
Maintenance Vedligeholdelse Întreținerea Konserwacja Údržba Συντήρηση NOTICE BEMÆRK NOTĂ To avoid damage to the upper post and For at undgå at beskadige det øverste af Pentru a preveni deteriorarea tijei Reverb™ remote hose, do not clamp the saddelpinden og slangen til fjernbetjeningen, superioare și a furtunului telecomenzii upper/inner post in a bicycle work stand.
Page 46
Pentru intervalele și procedurile de service og smøring. Consult the Reverb™ and Reverb Stealth consultați manualele de service Reverb și service manuals at Se brugervejledningerne til Reverb og Reverb Stealth de la www.sram.com/service. www.sram.com/service for service interval Reverb Stealth på www.sram.com/service schedules and procedures.
Page 47
12.1.2016 www.sram.com ASIAN HEADQUARTERS WORLD HEADQUARTERS EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan R.O.C.
Need help?
Do you have a question about the Rockshox Reverb and is the answer not in the manual?
Questions and answers