Tools and Supplies Narzędzia i materiały eksploatacyjne Værktøj og materialer Scule şi Materiale Nástroje a pomůcky Εργαλεία και παρεχόμενα Dimensions and Compatibility Wymiary i kompatybilność Størrelser og kompatibilitet Dimensiuni și compatibilitate Rozměry a kompatibilita Διαστάσεις και συμβατότητα Maxle Stealth™ Installation Montaż Montering Montarea Montáž...
Page 4
⚠WARNING ⚠ADVARSEL ⚠AVERTIZARE Riding with an improperly installed wheel Hvis du cykler, når hjulet ikke er korrekt Deplasarea pe o bicicletă cu o roată montată can allow the wheel to move or disengage sat på, kan det rykke sig eller løsne sig fra incorect poate face ca roata să...
Page 5
NOTICE BEMÆRK NOTĂ The Maxle™ system allows the use of a thru Maxle systemet gør, at du kan bruge en Sistemul Maxle permite utilizarea unui butuc axle hub for enhanced stiffness. The axle gennemgående aksel for at få mere stivhed. cu ax thru pentru o rigiditate sporită.
Page 6
Vi anbefaler, at du får en kvalificeret Recomandăm ca montarea componentelor a qualified bicycle mechanic install your cykelmekaniker til at montere dine SRAM să se facă de un mecanic de biciclete SRAM components. SRAM-dele. calificat. Do montażu komponentów SRAM wymaga K montáži součástí...
Page 7
Refer to the RockShox® Spare Parts Catalog Henvis til RockShox reservedelskatalog Pentru mai multe informații și disponibilitate www.sram.com/service for additional på www.sram.com/service for yderligere consultați Catalogul pieselor de schimb information and availability.
Page 8
Maxle Stealth™ Installation Montering Montarea Montaż Montáž Τοποθέτηση 15 mm 12 mm 15 mm & 12 mm 12 mm Slide the Maxle™ through the drop out and Skub Maxle gennem dropout og nav, indtil Culisați axul Maxle prin capătul furcii hub until it contacts the threads of the den kommer i kontakt med gevindet på...
Page 9
9-13.5 N·m 9-13.5 N·m (80-120 in-lb) (80-120 in-lb) 15 mm 12 mm 9-13.5 N·m 9-13.5 N·m (80-120 in-lb) (80-120 in-lb) 15 mm & 12 mm 12 mm Tighten the Maxle™ to the specified torque. Spænd Maxle til det specificerede moment. Strângeți axul la cuplul specificat.
Page 10
Maxle Ultimate™ Installation Montering Montarea Montaż Montáž Τοποθέτηση ⚠CAUTION ⚠ADVARSEL ⚠ATENŢIE The Maxle™ lever must not contact the fork Maxle grebet må ikke berøre forgaffel eller Când este închisă, maneta Maxle nu trebuie or frame in the closed position. Contact may ramme i lukket position.
Page 11
15 mm 15 mm & 12 mm 12 mm Slide the Maxle™ through the drop out and Skub Maxle gennem dropout og nav, indtil Culisați axul Maxle prin capătul furcii hub until it contacts the threads of the den kommer i kontakt med gevindet på den și butuc, până...
Page 12
To thread the Maxle™ into the drop out, For at skrue Maxle ind i dropout, drej grebet Pentru a înșuruba axul Maxle în capătul rotate the lever clockwise until there is a med uret, indtil der er et lille mellemrum furcii rotiți maneta spre dreapta, până...
Page 13
Close the lever and confirm it does not Luk grebet og kontroller at det ikke berører Închideți maneta și asigurați-vă că nu vine contact the fork or frame. Lever tension is hverken forgaffel eller ramme. Grebets în contact cu furca sau cadrul. Tensiunea sufficient if the lever leaves an imprint on tilspænding er tilstrækkeligt, hvis grebet manetei este suficientă...
Page 14
To increase lever tension, open the lever Spændet strammes ved, at du åbner grebet Pentru a creşte tensiunea manetei, and turn it clockwise. Close the lever to og drejer det med uret. Luk spændet, og deschideţi maneta şi rotiţi-o în sensul acelor recheck lever tension.
Page 15
Reposition Lever Flyt greb Repoziționarea manetei Skoryguj położenie dźwigni Změna polohy páčky Επανατοποθέτηση μοχλού Remove the Maxle™ and adjust the lever Fjern Maxle og juster grebets position efter Demontați axul Maxle și reglați poziția position as needed. behov. manetei. To change the closed position of the Maxle Vil du ændre den lukkede position for Pentru a modifica poziţia de închidere a lever, open the lever, press down, and rotate...
Page 16
Maxle Lite™ / Maxle Rear / Maxle Lite Rear Installation Montering Montarea Montaż Montáž Τοποθέτηση ⚠CAUTION ⚠ADVARSEL ⚠ATENŢIE The Maxle™ lever must not contact the fork Maxle grebet må ikke berøre forgaffel eller Când este închisă, maneta Maxle nu trebuie or frame in the closed position.
Page 17
20 mm & 15 mm 12 mm Slide the Maxle™ through the drop out and Skub Maxle gennem dropout og nav, indtil Culisați axul Maxle prin capătul furcii hub until it contacts the threads of the den kommer i kontakt med gevindet på den și butuc, până...
Page 18
Disengage the Maxle™ lever from the notch Drej Maxle-grebet væk fra fordybningen på Scoateţi maneta Maxle din locașul de pe in the axle flange. enden af akslen. flanșa axului. Rotate the lever to the intended closed Roter grebet til den ønskede position som Rotiți maneta în poziția de închidere dorită.
Page 19
Close the lever and confirm it does not Luk grebet og kontroller at det ikke berører Închideți maneta și asigurați-vă că nu vine contact the fork or frame. Lever tension is hverken forgaffel eller ramme. Grebets în contact cu furca sau cadrul. Tensiunea sufficient if the lever leaves an imprint on tilspænding er tilstrækkeligt, hvis grebet manetei este suficientă...
Page 20
Adjust Lever Tension Juster grebets tilspænding Reglarea tensiunii manetei Wyreguluj naprężenie dźwigni Nastavení napnutí pružiny Ρύθμιση τεντώματος μοχλού To increase lever tension, open the lever Hurtigspændet strammes ved, at du åbner Pentru a creşte tensiunea manetei, and position it in the notch. Use a 2.5 mm grebet og anbringer det i fordybningen.
Page 21
Maxle DH™ (2019 BoXXer™) Installation Montering Montarea Montaż Montáž Τοποθέτηση Turn the non-drive side Drej kileudvideren på Rotiți expandorul de pe wedge expander counter siden modsat drevsiden 3 partea neacționată a clockwise 3 revolutions to omgange mod uret for løsne bicicletei spre stânga cu 3 loosen the expander.
Page 22
Tighten the Spænd Strângeți non-drive side kileudvideren expandorul de pe wedge expander to på siden modsat partea neacționată 12.5-14.7 N•m drevsiden til a bicicletei la (110-130 in-lb). 12,5-14,7 N•m. 12,5 - 14,7 N•m. Dokręć przedłużacz Utáhněte klínové Σφίξτε τη klinowy po stronie rozpěrné...
Page 23
Removal Fjernelse Demontarea Zdejmowanie Demontáž Αφαίρεση Turn the Drej kileudvideren Rotiți expandorul non-drive side på siden modsat de pe partea wedge expander drevsiden 3 neacționată a counter clockwise omgange mod uret bicicletei spre 3 revolutions for løsne udvideren. stânga cu 3 to loosen the rotații, pentru a-l expander.
Page 24
Maxle DH™ (2015-2018 BoXXer™ / Domain™ Dual Crown) Installation Montering Montarea Montaż Montáž Τοποθέτηση Turn the non-drive side Drej kileudvideren på siden Rotiţi expandorul de pe wedge expander counter modsat drevsiden mod uret, partea neacţionată a clockwise until it no longer til den ikke klikker.
Page 25
Removal Fjernelse Demontarea Zdejmowanie Demontáž Αφαίρεση Turn the Drej kileudvideren Rotiţi expandorul non-drive side på siden med de pe partea wedge expander gevind mod uret, til neacţionată a counter clockwise den ikke klikker. bicicletei spre until it no longer stânga până când clicks.
Page 26
ASIAN HEADQUARTERS WORLD HEADQUARTERS EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan R.O.C. The Netherlands...
Need help?
Do you have a question about the Rock Shox Maxle and is the answer not in the manual?
Questions and answers