BRAND Micro-classic Operating Manual page 5

Pipette controller
Table of Contents

Advertisement

5. Stets so arbeiten, dass weder der Anwender
noch andere Personen gefährdet werden. Spritzer
vermeiden. Nur geeignete Gefäße verwenden.
6. Stets nur ungefüllte Pipetten aufschieben, um
Kontaminations- und Infektionsgefahren zu ver-
meiden.
7. Darauf achten, dass keine Flüssigkeit in das Gerät
gelangt.
8. Nie Gewalt anwenden.
9. Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile
verwenden. Keine technischen Veränderungen
vornehmen. Das Gerät nicht weiter zerlegen, als
in der Gebrauchsanleitung beschrieben ist!
10. Vor Verwendung stets den ordnungsgemäßen
Zustand des Gerätes prüfen. Sollten sich Stö-
rungen des Gerätes ankündigen, sofort aufhören
zu pipettieren und das Kapitel ‚Störung – was tun'
befolgen (s. Seite 17). Ggf. an den Hersteller
wenden.
5. Always use the instrument in such a way that nei-
ther the user nor any other person is endangered.
Avoid splashes. Only use suitable vessels.
6. Only fit empty pipettes to avoid the risk of con-
tamination and infection.
7. Take care that the liquid does not penetrate into
the instrument.
8. Never use force on the instrument!
9. Only use original manufacturer's accessories and
spare parts. Do not attempt to make any technical
alterations. Do not dismantle the instrument any
further than is described in the operating manual!
10. Always check the instrument for visible dam-
age before use. If there is a sign of a potential
malfunction, immediately stop pipetting. Consult
the 'Troubleshooting' section of this manual
(see page 18), and contact the manufacturer if
needed.
– 5 –

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents