MERQUIP NIAGARA SL 65 IB AC Installation, Use And Maintenance Handbook page 15

Table of Contents

Advertisement

EN
3.2 COUNTERTOP MODELS (TOP)
1)
Cold water thermostat
2)
Electrical power supply socket
3)
Main switch
Data plates
4)
5)
Mains water inlet ø 8mm or 3/4 M
6)
Top
6.1)
Cold water button
6.2)
Button for water at room temperature
6.3)
Sparkling water button (ACWG models)
6.4)
Network voltage warning light
6.5)
No water warning light (ACWG models)
7)
Load ice compartment ø 8mm
13) Ice compartment drain too full
15) CO
inlet ø 8mm (ACWG models)
2
16) Aeration grill (do not cover)
17) Upper panel (removable)
DE
3.2 MODELLE AUFTISCH-GERÄT (TOP)
1)
Kaltwasserthermostat
2)
Stromspeisungsanschluss
3)
Generalschalter
Typenschild
4)
5)
Netzwassereintritt (ø 8mm)
6)
Kopfteil
6.1)
Kaltwasserschalter
6.2)
Schalter auf Raumtemperatur gewärmtes Wasser
6.3)
Schalter kohlensäurehältiges Wasser (Modelle ACWG)
6.4)
Kontrolllampe Netzspannung
6.5)
Kontrolllampe Wassermangel (Modelle ACWG)
7)
Füllung Eisvitrinenwanne (ø 8mm)
13) Überlaufabfluss Eisvitrinenwanne
15) CO2- Eintritt ø 8mm (Modelle ACWG)
16) Entluftungsgittern (Nicht Bedeckein)
17) Obere Platte (abnehmbar)
FR
3.2 VERSION À POSER (TOP)
1)
Thermostat eau froide
2)
Prise d'alimentation électrique
3)
Interrupteur général
4)
Plaque données
5)
Entrée eau de réseau ø 8mm ou 3/4 M
6)
Tête
6.1)
bouton eau froide
6.2)
bouton eau à température ambiante
6.3)
bouton eau gazeuse (modèles ACWG)
6.4)
Témoin tension de réseau
6.5)
Témoin manque d'eau (modèles ACWG)
7)
Chargement cuve banc à glaçons ø 8mm
13) écoulement trop-plein cuve banc à glaçons
15) Entrée CO
ø 8mm (modèles ACWG)
2
16) Grille d'aeration (ne couvrez pas)
17) Panneau supérieur (amovible)
ES
3.2 MODELLOS SOBRE BANCO (TOP)
1)
Termóstato agua fría
2)
Toma de alimentación eléctrica
3)
Interruptor general
Placa datos
4)
5)
Entrada agua de la red ø 8mm o 3/4M
6)
Cabeza
6.1)
botón agua fría
6.2)
botón agua a temperatura ambiente
6.3)
botón agua en forma gaseosa (modelos ACWG)
6.4)
indicador luminoso tensión de red
6.5)
Indicator luminoso falta de agua (modelos ACWG)
7)
Carga bañera compartimiento hielo (ø 8mm)
13) Descarga rebose bañera compartimiento hielo
15) Entrada CO
ø 8mm (modelos ACWG)
2
16) Rejillas de aireacion no cuvrir)
17) Panel superior (extraíble)
5561397
3.3 UNDERCOUNTER MODELS (IN)
1)
Cold water thermostat
2)
Electrical power supply socket
3)
Main switch
Data plates
4)
5)
Mains water inlet ø 8mm or 3/8 F
6.5) No water warning light (ACWG models)
7)
Load ice compartment ø 8mm
8)
Cold water outlet ø 8mm (OUT WATER)
9)
Outlet for water at room temperature ø 8mm (OUT AMBIENT)
10) Sparkling water outlet ø 8mm (ACWG models) (OUT SODA)
11) Water re-circulation delivery
12) Water re-circulation return
13) Ice compartment drain overflow
14) Removable panel for compressor maintenance
15) CO
inlet ø 8mm (AC WG models)
2
16) Aeration grill (do not cover)
18)
Level and basin unloading tube
19)
Basin water level indicator
3.3 MODELLE UNTERTISCH-GERÄT (IN)
1)
Kaltwasserthermostat
2)
Stromspeisungsanschluss
3)
Generalschalter
Typenschild
4)
5)
Netzwassereintritt ø 8mm oder 3/8 F
6.5) Kontrolllampe Wassermangel (Modelle ACWG)
7)
Füllung Eisvitrinenwanne ø 8mm
8)
Kaltwasserausfluss ø 8mm (OUT WATER)
9)
Ausfluss auf Raumtemperatur gewärmtes Wasser ø 8mm (OUT AMBIENT)
10) Ausfluss kohlensäurehältiges Wasser ø 8mm (Modelle WG)
(OUT SODA)
11) Vorlauf Wasserrezirkulation
12) Rücklauf Wasserrezirkulation
13) Überlaufabfluss Eisvitrinenwanne
14) Abnehmbares Paneel für die Wartung des Verdichters
15) CO2- Eintritt ø 8mm (Modelle ACWG)
16) Entluftungsgittern (Nicht Bedeckein)
Abfluss- und Nivellierungsrohr
18)
19) Wasserspiegelanzeiger
3.3 VERSION SOUS PLAN (IN)
1)
Thermostat eau froide
2)
Prise d'alimentation électrique
3)
Interrupteur général
4)
Plaque données
5)
Entrée eau de réseau ø 8mm ou 3/8 F
6.5) Témoin manque d'eau (modèles ACWG)
7)
Chargement cuve bansc à glaçon ø 8mm
8)
Sortie eau froide ø 8mm (OUT WATER)
9)
Sortie eau à température ambiante ø 8mm (OUT AMBIENT)
10) Sortie eau gazeuse ø 8mm (modèles ACWG) (OUT SODA)
11) Refoulement recirculation eau
12) Retour recirculation eau
13) écoulement trop-plein cuve banc à glaçons
14) Panneau amovible pour la maintenance du compresseur
15) Entrée CO2 ø 8mm (modèles ACWG)
16) Grille d'aeration (ne couvrez pas)
Tuyau de niveau/évacuation d'eau de la cuve
18)
Indicateur du niveau de remplissage de la cuve
19)
3.3 MODELLOS BAJO BANCO (IN)
1)
Termóstato agua fría
2)
Toma de alimentación eléctrica
3)
Interruptor general
Placa datos
4)
5)
Entrada agua de la red ø 8mm o 3/8 F
6.5) Indicator luminoso falta de agua (modelos ACWG)
7)
Carga bañera compartimiento hielo ø 8mm
8)
Salida agua fría ø 8mm (OUT WATER)
9)
Salida agua a temperatura ambiente ø 8mm (OUT AMBIENT)
10) Salida agua en forma gaseosa ø 8mm (modelli ACWG)
SODA)
11) Ida recirculación agua
12) Regreso recirculación agua
13) Descarga rebose bañera compartimiento hielo
14) Panel extraíble para el mantenimiento del compresor
15) Entrada CO2 ø 8mm (modelos ACWG)
16) Rejillas de aireacion no cuvrir)
Tubo de nivel y descargo tina
18)
Indicador de nivel tina
19)
15
(OUT

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Niagara sl 55 ib acNiagara sl 180 ib acNiagara sl 120 ib acNiagara sl 65 ib acwgNiagara sl ib 180 fcwgNiagara sl 120 ib acwg ... Show all

Table of Contents