Setting Of Control Centre; Heater/Cooler Selection; Temperature Span Selection; Battery Installation - Emos SARV105 Manual

Table of Contents

Advertisement

SARV105-man-100x143
WARNING: After removing the wall plate, if you find that it is mounted on a junction box (e.g. a box similar to one
behind a light switch or electric outlet), high voltage circuit may be present and there is a danger of electric shock.
Please consult a qualified electrician.
Choosing a Location
Note: for a new installation, choose a mounting location about five feet (1.5 meters) above the floor in the area with
good air circulation and away from:
1. Drafts.
2. Air ducts.
3. Radiant heat from the sun or appliances.
4. Concealed pipes and chimneys.
Mounting the Receiver onto the wall
1. Remove the back plate from the Receiver.
2. Mark the holes position.
3. Drill two holes and insert the plastic anchors carefully into the holes, fasten the back plate to the wall with 2
screws.
4. Connect the wires - see wiring diagram.
5. Push on the wires in the wall.
6. Securely fasten the Receiver to the back plate.
Wiring diagram
RECEIVER WIRING TERMINALS
NO
switch terminal - Normally opened
COM
switch terminal
L
Live feed 230V AC
N
Neutral
Mounting the Control Centre onto the wall
(if you don't need to use its mobility)
1. Remove the back housing of the Control Centre.
2. Mark the holes position.
3. Drill two holes and insert the plastic anchors carefully into the holes, fasten the back housing to the wall with 2
screws.
4. Securely fasten the Control Centre to the back housing.

SETTING OF CONTROL CENTRE

Heater/Cooler Selection

Before making any selection in the Control Centre, its back housing must
be removed. Inside the Control Centre after the back housing is removed,
you can find 3 DIP switches.
These three switches are used to control the span and heat/cool system.
Set the DIP switch (position 3) according to your selection of heater system
or cooler system according to the following diagram.

Temperature Span Selection

Span is the temperature difference between the
turn on temperature and turn off temperature. For
example, in heating systems, if you set temperature to
20°C and span to 0.8°C, the heater will operate when
the room temperature drops to 19.2°C and turns off
when the temperature rises to 20.8°C. Set the DIP
switch (position 1 & 2) according to your selection of
temperature span as the following diagram.

Battery Installation

Your thermostat uses two "AA" size batteries to operate.
1. To power-up the unit, insert two "AA" batteries into the battery compartment of the front housing. When power is
applied for the first time, the display must show time and the day as well as the room temperature.
2. If the display is different, press the RESET button. Use a fine probe such as straightened paper clip to gently push
the RESET button.
EMOS spol. s r. o.
0-0-0-K
ON – Heater
OFF – Cooler
Switch no. 3
4
Режим одмрзавања
1. Истовременим притиском на дугмад ▲ и ▼ пусти се режим одмрзавања (само за режим рејања). Иконе
се прикажу на дисплеју, иконе
и
остану искључене.
2. Притиском на било које дугме режим одмрзавања се заврши.
3. Претходно подешена температура за режим одмрзавања је 7°Ц
Расвета дисплеја
Притиском на дугме БАЦК-ЛИГХТ искључи се расвета диплеја. Расвета се угаси када се за 15 секунди не притисне
никакво дугме.
Измена батерија
Када се на дисплеју прикаже икона батерије, замените батерије:
1. Искључите довод струје у шријемну јединицу.
2. Скините задњи покров урпављачке јединице
3. Оригиналне батерије замените за нове алкалне батерије типа АА.
4. Ставите натраг задњи покров
5. Притиснтие једном дугме РЕСЕТ и обновите довод струје у пријемну јединицу
УПОЗОРЕЊЕ: Садржај овог упутства може бити промењен без претходног упозорења – због ограничене штампе
приакзани симболи се могу мање разликовати од приказа на дисплеју – садржај овог упутства без претходног
давања сагласности не може се репродуковати.
Емос спол. с р. о. изјављује да се САРВ105 слаже са главним захтевима и другим припадајућим одредбама
сметнице 1995-5-ЕС. Апарат се слободно користи у ЕУ. Изјава о сагласности саставним је делом или ју можете
наћи на страницама www.emos.eu
Апарат се користи на основу опште дозволе бр. ВО-Р/10/09.2010-11.
Број програмра
Профил програмра
Програм 1:
целодневна комфорна температура
Програм 2:
целодневна економична температура
Програм 3: комбинација
комфорне и економичне температуре
Програм 4: комбинација комфорне
и економичне енергије температуре
Програм 5: комбинација комфорне
и економичне енергије температуре
Програм 6: комбинација комфорне
и економичне енергије температуре
Програм 7:
кориснички
Програм 8:
кориснички
Програм 9:
кориснички
57
и
Тамна поља приакзују
пдоешавање комфорног
режима. У осталим
случајевиам подешен је
штедни режим.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents