Pepperl+Fuchs LAL-SRW series Manual

Pepperl+Fuchs LAL-SRW series Manual

Warning device
Hide thumbs Also See for LAL-SRW series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL
LAL-SRW
WARNING DEVICE
EN
WARNANLAGE
DE
SYSTÈME D'ALARME
FR
ALARMRELÆ
DA
Архангельск (8182)63-90-72
Астана +7(7172)727-132
Белгород (4722)40-23-64
Брянск (4832)59-03-52
Владивосток (423)249-28-31
Волгоград (844)278-03-48
Вологда (8172)26-41-59
Воронеж (473)204-51-73
Екатеринбург (343)384-55-89
Иваново (4932)77-34-06
Ижевск (3412)26-03-58
Казань (843)206-01-48
По вопросам продаж и поддержки обращайтесь:
Калининград (4012)72-03-81
Калуга (4842)92-23-67
Кемерово (3842)65-04-62
Киров (8332)68-02-04
Краснодар (861)203-40-90
Красноярск (391)204-63-61
Курск (4712)77-13-04
Липецк (4742)52-20-81
Магнитогорск (3519)55-03-13
Москва (495)268-04-70
Мурманск (8152)59-64-93
Набережные Челны (8552)20-53-41
Единый адрес: pre@nt-rt.ru | http://pepperl.nt-rt.ru
Нижний Новгород (831)429-08-12
Новокузнецк (3843)20-46-81
Новосибирск (383)227-86-73
Орел (4862)44-53-42
Оренбург (3532)37-68-04
Пенза (8412)22-31-16
Пермь (342)205-81-47
Ростов-на-Дону (863)308-18-15
Рязань (4912)46-61-64
Самара (846)206-03-16
Санкт-Петербург (812)309-46-40
Саратов (845)249-38-78
PROCESS AUTOMATION
Смоленск (4812)29-41-54
Сочи (862)225-72-31
Ставрополь (8652)20-65-13
Тверь (4822)63-31-35
Томск (3822)98-41-53
Тула (4872)74-02-29
Тюмень (3452)66-21-18
Ульяновск (8422)24-23-59
Уфа (347)229-48-12
Челябинск (351)202-03-61
Череповец (8202)49-02-64
Ярославль (4852)69-52-93

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pepperl+Fuchs LAL-SRW series

  • Page 1 PROCESS AUTOMATION MANUAL LAL-SRW WARNING DEVICE WARNANLAGE SYSTÈME D’ALARME ALARMRELÆ По вопросам продаж и поддержки обращайтесь: Нижний Новгород (831)429-08-12 Смоленск (4812)29-41-54 Архангельск (8182)63-90-72 Калининград (4012)72-03-81 Новокузнецк (3843)20-46-81 Сочи (862)225-72-31 Астана +7(7172)727-132 Калуга (4842)92-23-67 Новосибирск (383)227-86-73 Ставрополь (8652)20-65-13 Белгород (4722)40-23-64 Кемерово (3842)65-04-62 Орел...
  • Page 2 WARNING DEVICE LAL-SRW With regard to the supply of products, the current issue of the following docu- ment is applicable: The General Terms of Delivery for Products and Services of the Electrical Industry, published by the Central Association of the Electrical In- dustry (Zentralverband Elektrotechnik und Elektroindustrie (ZVEI) e.V.) in its most recent version as well as the supplementary clause: "Expanded reservation of proprietorship"...
  • Page 3: Table Of Contents

    WARNING DEVICE LAL-SRW Contents 1 Safety ................... 3 General Safety Instructions ................3 Used Symbols....................3 Declaration of Conformity................4 Intended Use ....................4 Maintenance ....................5 Delivery, Transport and Storage ..............5 Installation and Commissioning ..............6 Installation in Connection with Intrinsically Safe Circuits .......6 Repair ......................7 1.10 Disposal ......................7 1.11 Applied Standards and Directives ..............7 2 Product Specifications............
  • Page 4 WARNING DEVICE LAL-SRW Contents 6 Troubleshooting ............... 28 Troubleshooting and Alarm States .............. 28 System Care....................29 7 Technical Specifications..........30 Warning Device LAL-SRW ................. 30 Overflow Sensor NVF-104/34-PF............... 31 Oil Level Sensor KVF-104-PF ..............31 Sludge Level Sensor SLU-103-** ............... 32 Cable Connector LAL-SK2.................
  • Page 5: Safety

    WARNING DEVICE LAL-SRW Safety Safety General Safety Instructions The plant owner is responsible for its planning, installation, commissioning, operation, maintenance and disassembly. Installation and commissioning of all devices must be performed by a trained professional only. Protection of operating personnel and the system is not ensured if the product is not used in accordance with its intended purpose.
  • Page 6: Declaration Of Conformity

    European standards and regulations. Note! A Declaration of Conformity can be requested from the manufacturer. The manufacturer of this product, Pepperl+Fuchs GmbH in 68307 Mannheim, Germany, has a certified quality assurance system in conformity with ISO 9001. ISO9001 Intended Use The warning device is a compact alarm system for monitoring sensors in the Zone 0 hazardous area of oil/petrol separators.
  • Page 7: Maintenance

    KVF-104-PF Sludge level sensor, for detecting sludge levels SLU-103-** 1.4.1 Designation Warning device Pepperl+Fuchs GmbH Lilienthalstrasse 200, 68307 Mannheim, Germany LAL-SRW BVS 09 ATEX E 137 II (1)G [Ex ia] IIB Maintenance The device must not be cleaned with caustic fluids.
  • Page 8: Installation And Commissioning

    WARNING DEVICE LAL-SRW Safety Installation and Commissioning 1.7.1 Installation of the warning device The device must only be installed outside potentially explosive zones. The device must not be installed in places with potentially aggressive vapors. The device must be free of voltage during installation and maintenance. The warning system must only be connected to the supply voltage after complete mounting and connection of the sensors.
  • Page 9: Repair

    WARNING DEVICE LAL-SRW Safety Repair The devices must not be repaired, changed or manipulated. If there is a defect, the product must always be replaced with an original device. 1.10 Disposal Disposal of devices and their packaging material must be performed in compliance with the applicable laws and guidelines of the corresponding country.
  • Page 10: Product Specifications

    WARNING DEVICE LAL-SRW Product Specifications Product Specifications Function The warning device monitors the status of an overflow sensor, a sludge level sensor or an oil layer sensor, or ■ a combination of an overflow sensor and an oil level sensor or ■...
  • Page 11: Design And Dimensions

    WARNING DEVICE LAL-SRW Product Specifications Design and Dimensions ALARM SUPPLY SYSTEM OVERFLOW HIGH OIL RESET ALARM LEVEL LAL-SRW Separator Alarm System Figure 2.1 DIP switches LEDs Connections for power supply and potential-free contacts Reset button Sensor connections EN - 9...
  • Page 12: Installation

    WARNING DEVICE LAL-SRW Installation Installation Mounting of the Sensors Read the Safety chapter, paying particular attention to the section covering Installation and Commissioning (see chapter 1.7) before mounting the sensor. Do not remove the identification plate. Warning! Risk of short circuit Injuries and damage to the device are possible when working with live parts.
  • Page 13 WARNING DEVICE LAL-SRW Installation The precise height of the sensor depends on how it is mounted. When mounting in a concrete tank, for example, use the NVO5-B mounting set (see figure below). For containers, tanks or separators made from other materials, such as plastic or metal, use the appropriate alternative mounting options (screws and dowels).
  • Page 14 WARNING DEVICE LAL-SRW Installation 3.1.1 Mounting the NVF-104/34-PF Overflow Sensor Usually, the sensor is mounted with the lower edge a few centimeters above the normal liquid level (water zero line) in a position so close to the water zero line that the switching point is surrounded by liquid when an overflow occurs.
  • Page 15 WARNING DEVICE LAL-SRW Installation 3.1.2 Mounting the SLU-103-** Sludge Level Sensor The sensor must be immersed when the liquid is at its normal level (water zero line). The exact immersion depth depends on the type of oil/petrol separator, ■ its design ■...
  • Page 16 WARNING DEVICE LAL-SRW Installation 3.1.3 Mounting the KVF-104-PF Oil Level Sensor The sensor must be immersed a few centimeters when the liquid is at its normal level (water zero line). The exact immersion depth depends on the type of oil/petrol separator, ■...
  • Page 17: Mounting Of The Warning Device

    WARNING DEVICE LAL-SRW Installation Mounting of the Warning Device Note! If the device is installed in a housing or switch cabinet, note the mounting instructions of the housing or switch cabinet manufacturer. Caution! Overheating If the external temperature exceeds a maximum of 60 °C, the device may be damaged.
  • Page 18: Connection

    WARNING DEVICE LAL-SRW Installation Connection Read the Safety chapter and, in particular, the section on Installation and Commissioning (see chapter 1.7) before connecting the device. Do not remove the identification plate. Warning! Risk of short circuit Injuries and damage to the device are possible when working with live parts. Before working on the device, always disconnect the supply voltage.
  • Page 19 WARNING DEVICE LAL-SRW Installation Connecting and configuring the warning device with overflow sensor 22 23 24 1 2 3 5 6 7 10 11 12 230 V AC Figure 3.6 Overflow sensor connection Overflow sensor NVF-104/34-PF DIP switches Power supply bu blue bn brown EN - 17...
  • Page 20 WARNING DEVICE LAL-SRW Installation Connecting and configuring the warning device with oil level sensor 22 23 24 1 2 3 5 6 7 10 11 12 230 V AC Figure 3.7 Oil level sensor connection Oil level sensor KVF-104-PF DIP switches Power supply bu blue bn brown...
  • Page 21 WARNING DEVICE LAL-SRW Installation Connecting and configuring the warning device with sludge level sensor 22 23 24 1 2 3 5 6 7 10 11 12 230 V AC Figure 3.8 Sludge level sensor connection Sludge level sensor SLU-103-** DIP switches Power supply bu blue bn brown...
  • Page 22 WARNING DEVICE LAL-SRW Installation Connecting and configuring the warning device with overflow sensor and oil level sensor 22 23 24 1 2 3 5 6 7 10 11 12 230 V AC Figure 3.9 Overflow sensor connection Oil level sensor connection Overflow sensor NVF-104/34-PF Oil level sensor KVF-104-PF DIP switches...
  • Page 23 WARNING DEVICE LAL-SRW Installation Connecting and configuring the warning device with overflow sensor and sludge level sensor 22 23 24 1 2 3 5 6 7 10 11 12 230 V AC Figure 3.10 Overflow sensor connection Sludge level sensor connection Overflow sensor NVF-104/34-PF Sludge level sensor SLU-103-** DIP switches...
  • Page 24 WARNING DEVICE LAL-SRW Installation You can connect the sensors via a connection box. The following diagram illustrates the connection to connection box NVO5-VD. Connecting and configuring the warning device with connection box NVO5-VD 22 23 24 1 2 3 5 6 7 10 11 12 230 V AC Figure 3.11...
  • Page 25: Commissioning

    WARNING DEVICE LAL-SRW Commissioning Commissioning Configuring the Warning Device using DIP Switches The DIP switches are located on the right of the device (see chapter 2.3). 1 2 3 4 5 NVF sensor KVF/SLU sensor Acoustic alarm Relay setting Relay setting Repeat alarm in 24 hours Reset key Not in use...
  • Page 26 WARNING DEVICE LAL-SRW Commissioning The following table contains a list of possible configuration settings. Switches Description DIP 1 NVF sensor connected (NVF-104/34-PF) not connected DIP 2 KVF sensor (KVF-104-PF) connected or SLU sensor (SLU-103-**) not connected DIP 3 Acoustic alarm Acoustic alarm on.
  • Page 27: Operation

    WARNING DEVICE LAL-SRW Operation Operation Alarm Signals The warning device indicates an alarm status or sensor fault both visually and acoustically. The respective "OVERFLOW ALARM" or "HIGH OIL LEVEL" ("SLUDGE ALARM") LEDs are illuminated until the system returns to a normal status.
  • Page 28: Performance Test

    WARNING DEVICE LAL-SRW Operation Performance Test Warning device An LED and relay test can be carried out to test the operation of the warning device. To start the performance test, press the "ALARM RESET" button for approx. 3 seconds: 1. The control device switches to test mode, 2.
  • Page 29 WARNING DEVICE LAL-SRW Operation Check of alarm situation Immerse the sensor in liquid (switch point must be immersed). The red "OVERFLOW ALARM" LED lights and, if applicable, an acoustic signal sounds. Sludge level sensor Test mode with connection of supply voltage If the supply voltage is connected, the sensor is run for the first 10 minutes automatically in test mode.
  • Page 30: Troubleshooting

    WARNING DEVICE LAL-SRW Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting and Alarm States Note! If the DIP switch "Acoustic alarm" is set to ON (see chapter 4.1), an acoustic signal sounds when an alarm or sensor fault occurs. LED indication Cause Action All LEDs are off. The warning device is not Check that the supply voltage is functioning.
  • Page 31: System Care

    WARNING DEVICE LAL-SRW Troubleshooting LED indication Cause Action "SUPPLY" LED lights up. Maximum sludge level It is essential to check the separator ■ reached. status. Empty (dispose of) the oil/petrol "SLUDGE ALARM" LED ■ separator, if necessary. lights up. "SUPPLY" LED lights up. Sensor fault or lead breakage Check sensor and sensor installation ■...
  • Page 32: Technical Specifications

    WARNING DEVICE LAL-SRW Technical Specifications Technical Specifications Warning Device LAL-SRW Power supply Rated voltage 230 V AC ± 10%, 50 Hz … 60 Hz Power consumption 6 VA Max. fusing 10 A Overvoltage category Connection terminals 5, 6, 7 Maximum voltage U 253 V Input Overflow sensor NVF-104/34-PF...
  • Page 33: Overflow Sensor Nvf-104/34-Pf

    WARNING DEVICE LAL-SRW Technical Specifications Output/output reinforced insulation acc. to with EN 50178, rated insulation voltage 300 V Ambient conditions Ambient temperature -25 °C … 60 °C (248 K … 333 K) Mechanical specifications Mass approx. 325 g Protection degree IP20 Mounting DIN mounting rail acc.
  • Page 34: Sludge Level Sensor Slu-103

    WARNING DEVICE LAL-SRW Technical Specifications Sludge Level Sensor SLU-103-** Power supply Rated voltage 13 V DC Ambient conditions Ambient temperature -20 °C … 60 °C (253 K … 333 K) Mechanical specifications Protection degree IP68 Connection cable Material stainless steel Cable Mass approx.
  • Page 35 WARNANLAGE LAL-SRW Inhalt 1 Sicherheit ................3 Allgemeine Sicherheitshinweise..............3 Verwendete Symbole ..................3 Konformitätserklärung ...................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............4 Wartung ......................5 Lieferung, Transport und Lagerung ...............5 Installation und Inbetriebnahme ..............6 Installation in Verbindung mit eigensicheren Kreisen ........6 Reparatur ......................7 1.10 Entsorgung ....................7 1.11 Angewandte Normen und Richtlinien............7 2 Produktspezifikationen ............
  • Page 36 WARNANLAGE LAL-SRW Inhalt 6 Störungsbeseitigung ............28 Fehlersuche und Alarmzustände..............28 Anlagenpflege .................... 29 7 Technische Daten ............. 30 Warnanlage LAL-SRW ................30 Aufstausensor NVF-104/34-PF ..............31 Ölschichtsensor KVF-104-PF..............31 Schlammpegelsensor SLU-103-** ............. 32 Kabelverbinder LAL-SK2................32 2 - DE...
  • Page 37: Sicherheit

    WARNANLAGE LAL-SRW Sicherheit Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise Die Verantwortung hinsichtlich Planung, Montage, Inbetriebnahme, Betrieb, Wartung und Demontage liegt beim Betreiber der Anlage. Die Installation und Inbetriebnahme aller Geräte darf nur durch eingewiesenes Fachpersonal durchgeführt werden. Der Schutz von Betriebspersonal und Anlage ist nicht gewährleistet, wenn die Baugruppe nicht entsprechend ihrer bestimmungsgemäßen Verwendung eingesetzt wird.
  • Page 38: Konformitätserklärung

    Alle Produkte wurden unter Beachtung geltender europäischer Normen und Richtlinien entwickelt und gefertigt. Hinweis! Eine Konformitätserklärung kann beim Hersteller angefordert werden. Der Hersteller des Produktes, die Pepperl+Fuchs GmbH in 68307 Mannheim, besitzt ein zertifiziertes Qualitätssicherungssystem gemäß ISO 9001. ISO9001 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Warnanlage ist ein kompaktes Alarmsystem für die Überwachung von...
  • Page 39: Wartung

    KVF-104-PF Schlammpegelsensor, zur Erkennung von SLU-103-** Schlammpegeln 1.4.1 Kennzeichnung Warnanlage Pepperl+Fuchs GmbH Lilienthalstraße 200, 68307 Mannheim, Germany LAL-SRW BVS 09 ATEX E 137 II (1)G [Ex ia] IIB Wartung Das Gerät darf nicht mit ätzenden Flüssigkeiten gereinigt werden. Die Geräte sind wartungsfrei. Um jedoch die einwandfreie Funktion des gesamten Alarmsystems zu gewährleisten, prüfen Sie die Funktion sowie sämtliche...
  • Page 40: Installation Und Inbetriebnahme

    WARNANLAGE LAL-SRW Sicherheit Installation und Inbetriebnahme 1.7.1 Installation der Warnanlage Das Gerät darf nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche montiert werden. Das Gerät darf nicht an Orten installiert werden, an denen aggressive Dämpfe vorkommen können. Das Gerät muss bei Installation und Wartung spannungsfrei sein. Erst nach kompletter Montage und Anschluss der Sensoren darf die Warnanlage an die Versorgungsspannung angeschlossen werden.
  • Page 41: Reparatur

    WARNANLAGE LAL-SRW Sicherheit Reparatur Die Geräte dürfen nicht repariert, verändert oder manipuliert werden. Im Falle eines Defektes ist das Produkt immer durch ein Originalgerät zu ersetzen. 1.10 Entsorgung Die Geräte und das Verpackungsmaterial müssen entsprechend den einschlägigen Gesetzen und Vorschriften im jeweiligen Land entsorgt werden. In den Geräten sind keine Batterien enthalten, die getrennt entsorgt werden müssten.
  • Page 42: Produktspezifikationen

    WARNANLAGE LAL-SRW Produktspezifikationen Produktspezifikationen Funktion Die Warnanlage überwacht den Zustand von einem Aufstausensor, einem Schlammpegelsensor oder einem ■ Ölschichtsensor oder einer Kombination aus Aufstausensor und Ölschichtsensor oder ■ einer Kombination aus Aufstausensor und Schlammpegelsensor ■ in einer Öl-/Benzin-Abscheideranlage. Leuchtdioden am Gerät zeigen Alarm, Sensorstörung sowie den Anlagen- und Sensorzustand an.
  • Page 43: Aufbau Und Abmessungen

    WARNANLAGE LAL-SRW Produktspezifikationen Aufbau und Abmessungen ALARM SUPPLY SYSTEM OVERFLOW HIGH OIL RESET ALARM LEVEL LAL-SRW Separator Alarm System 68307 Mannheim Germany www.pepperl-fuchs.com Abbildung 2.1 DIP-Schalter LEDs Anschlüsse für Versorgung und potentialfreie Kontakte Reset-Taste Sensoranschlüsse DE - 9...
  • Page 44: Installation

    WARNANLAGE LAL-SRW Installation Installation Montage der Sensoren Lesen Sie das Kapitel Sicherheit und besonders den Abschnitt Installation und Inbetriebnahme (siehe Kapitel 1.7) vor der Montage des Sensors. Entfernen Sie nicht das Typenschild. Warnung! Kurzschlussgefahr Verletzungen und Beschädigung des Gerätes können bei Arbeiten unter Spannung auftreten.
  • Page 45 WARNANLAGE LAL-SRW Installation Die genaue Höheneinstellung erfolgt über die Befestigung des Sensors. Für die Befestigung in einem Betonbehälter, verwenden Sie z. B. das Befestigungsset NVO5-B (siehe Abbildung unten). Bei Behältern, Tanks oder Abscheideranlagen aus anderen Materialen, z. B. Kunststoff oder Metall, verwenden Sie entsprechend andere Befestigungsmöglichkeiten (Schrauben und Dübel).
  • Page 46 WARNANLAGE LAL-SRW Installation 3.1.1 Montage des Aufstausensors NVF-104/34-PF Im Regelfall ist die Unterkante des Sensors einige Zentimeter über dem normalen Flüssigkeitspegel (Nullwasserlinie) angebracht, und zwar so dicht an der Nullwasserlinie, dass der Schaltpunkt bei einem eventuellen Überlauf von Flüssigkeit umschlossen wird. Das tritt ein, wenn der Koaleszenzfilter verschmutzt ist, ■...
  • Page 47 WARNANLAGE LAL-SRW Installation 3.1.2 Montage des Schlammpegelsensors SLU-103-** Der Sensor muss bei regulärem Flüssigkeitspegel (Nullwasserlinie) in die Flüssigkeit eingetaucht sein. Wie weit die Eintauchtiefe gewählt wird, hängt vom Typ der Öl-/Benzin-Abscheideranlage, ■ von der Konstruktion ■ und von der Höhe der maximalen Schlammschichtdicke ab. ■...
  • Page 48 WARNANLAGE LAL-SRW Installation 3.1.3 Montage des Ölschichtsensors KVF-104-PF Der Sensor muss bei regulärem Flüssigkeitspegel (Nullwassserlinie) einige Zentimeter in die Flüssigkeit eingetaucht sein. Wie weit die Eintauchtiefe im angegebenen Bereich gewählt wird, hängt vom Typ der Öl-/Benzin-Abscheideranlage, ■ von der Konstruktion ■...
  • Page 49: Montage Der Warnanlage

    WARNANLAGE LAL-SRW Installation Montage der Warnanlage Hinweis! Wird das Gerät in einem Gehäuse oder Schaltschrank montiert, beachten Sie die Montageinstruktionen des Gehäuse- oder Schaltschrankherstellers. Vorsicht! Überhitzung Überschreitet die Außentemperatur bei maximaler Belastung 60 °C, kann das Gerät beschädigt werden. Sorgen sie für ausreichende Belüftung am Montageort. ■...
  • Page 50: Anschluss

    WARNANLAGE LAL-SRW Installation Anschluss Lesen Sie das Kapitel Sicherheit und besonders den Abschnitt Installation und Inbetriebnahme (siehe Kapitel 1.7) vor Anschluss des Gerätes. Entfernen Sie nicht das Typenschild. Warnung! Kurzschlussgefahr Verletzungen und Beschädigung des Gerätes können bei Arbeiten unter Spannung auftreten. Trennen Sie vor Arbeiten am Gerät immer zuerst die Versorgungsspannung.
  • Page 51 WARNANLAGE LAL-SRW Installation Anschluss und Konfiguration der Warnanlage mit Aufstausensor 22 23 24 1 2 3 5 6 7 10 11 12 230 V AC Abbildung 3.6 Anschluss Aufstausensor Aufstausensor NVF-104/34-PF DIP-Schalter Versorgung bu blau bn braun DE - 17...
  • Page 52 WARNANLAGE LAL-SRW Installation Anschluss und Konfiguration der Warnanlage mit Ölschichtsensor 22 23 24 1 2 3 5 6 7 10 11 12 230 V AC Abbildung 3.7 Anschluss Ölschichtsensor Ölschichtsensor KVF-104-PF DIP-Schalter Versorgung bu blau bn braun 18 - DE...
  • Page 53 WARNANLAGE LAL-SRW Installation Anschluss und Konfiguration der Warnanlage mit Schlammpegelsensor 22 23 24 1 2 3 5 6 7 10 11 12 230 V AC Abbildung 3.8 Anschluss Schlammpegelsensor Schlammpegelsensor SLU-103-** DIP-Schalter Versorgung bu blau bn braun DE - 19...
  • Page 54 WARNANLAGE LAL-SRW Installation Anschluss und Konfiguration der Warnanlage mit Aufstausensor und Ölschichtsensor 22 23 24 1 2 3 5 6 7 10 11 12 230 V AC Abbildung 3.9 Anschluss Aufstausensor Anschluss Ölschichtsensor Aufstausensor NVF-104/34-PF Ölschichtsensor KVF-104-PF DIP-Schalter Versorgung bu blau bn braun 20 - DE...
  • Page 55 WARNANLAGE LAL-SRW Installation Anschluss und Konfiguration der Warnanlage mit Aufstausensor und Schlammpegelsensor 22 23 24 1 2 3 5 6 7 10 11 12 230 V AC Abbildung 3.10 Anschluss Aufstausensor Anschluss Schlammpegelsensor Aufstausensor NVF-104/34-PF Schlammpegelsensor SLU-103-** DIP-Schalter Versorgung bu blau bn braun DE - 21...
  • Page 56 WARNANLAGE LAL-SRW Installation Sie können die Sensoren über eine Anschlussdose anschließen. Im folgenden Bild ist der Anschluss mit der Anschlussdose NVO5-VD dargestellt. Anschluss und Konfiguration der Warnanlage mit Anschlussdose NVO5-VD 22 23 24 1 2 3 5 6 7 10 11 12 230 V AC Abbildung 3.11 Anschlussdose NVO5-VD...
  • Page 57: Inbetriebnahme

    WARNANLAGE LAL-SRW Inbetriebnahme Inbetriebnahme Konfiguration der Warnanlage über DIP-Schalter Die DIP-Schalter befinden sich an der rechten Geräteseite (siehe Kapitel 2.3). 1 2 3 4 5 NVF sensor KVF/SLU sensor Acoustic alarm Relay setting Relay setting Repeat alarm in 24 hours Reset key Not in use Refer servicing to qualified personnel.
  • Page 58 WARNANLAGE LAL-SRW Inbetriebnahme Die folgende Tabelle zeigt die möglichen Konfigurationseinstellungen. Schalter Beschreibung DIP 1 NVF sensor angeschlossen (NVF-104/34-PF) nicht angeschlossen DIP 2 KVF sensor (KVF-104-PF) angeschlossen oder SLU sensor nicht angeschlossen (SLU-103-**) DIP 3 Acoustic alarm Akustischer Alarm eingeschaltet. (akustischer Alarm) Akustischer Alarm ausgeschaltet.
  • Page 59: Betrieb

    WARNANLAGE LAL-SRW Betrieb Betrieb Alarmmeldungen Die Warnanlage zeigt akustisch und visuell einen Alarmzustand oder Sensorfehler an. Die entsprechenden LEDs, "OVERFLOW ALARM" oder "HIGH OIL LEVEL" ("SLUDGE ALARM") leuchten solange, bis der Normalzustand wieder erreicht ist. Zustand Bedeutung Gelbe LED "SUPPLY" leuchtet Netzspannung liegt am Gerät an.
  • Page 60: Funktionsprüfung

    WARNANLAGE LAL-SRW Betrieb Funktionsprüfung Warnanlage Zum Test der Funktion der Warnanlage kann ein LED- und Relaistest durchgeführt werden. Zum Starten der Funktionsprüfung drücken sie die Taste "ALARM RESET" etwa 3 Sekunden lang: 1. das Steuergerät geht in den Testmodus, 2. jede LED leuchtet nacheinander für 1 Sekunde, 3.
  • Page 61 WARNANLAGE LAL-SRW Betrieb Die rote LED "OVERFLOW ALARM" leuchtet ggf. ertönt ein akustisches Signal. Schlammpegelsensor Testmodus bei Anschluss der Versorgungsspannung Wenn die Versorgungsspannung angeschlossen wird, wird der Sensor innerhalb der ersten 10 Minuten automatisch im Testmodus betrieben. Nachdem der Sensor 10 Minuten im Testmodus war, wird er automatisch im Normalmodus betrieben und die regulären Überwachungsperioden eingehalten.
  • Page 62: Störungsbeseitigung

    WARNANLAGE LAL-SRW Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Fehlersuche und Alarmzustände Hinweis! Wenn der DIP-Schalter "Acoustic alarm" auf ON gesetzt ist (siehe Kapitel 4.1), ertönt im Alarm- und Sensorstörungsfall ein akustisches Signal. LED-Anzeige Ursache Maßnahme Alle LEDs sind aus. Warnanlage ist nicht in Betrieb. Überprüfen Sie, ob die Versorgunsspannung angeschlossen ist.
  • Page 63: Anlagenpflege

    WARNANLAGE LAL-SRW Störungsbeseitigung LED-Anzeige Ursache Maßnahme LED "SUPPLY" leuchtet. Maximaler Schlammpegel Kontrollieren Sie unbedingt den ■ erreicht. Abscheiderzustand. Entleeren LED "SLUDGE ALARM" ■ (entsorgen) Sie ggf. die Öl-/Benzin- leuchtet. Abscheideranlage. LED "SUPPLY" leuchtet. Sensorfehler oder Kabelbruch Sensor und Sensorinstallation ■ überprüfen und ggf.
  • Page 64: Technische Daten

    WARNANLAGE LAL-SRW Technische Daten Technische Daten Warnanlage LAL-SRW Versorgung Bemessungsspannung 230 V AC ± 10%, 50 Hz ... 60 Hz Leistungsaufnahme 6 VA Max. Sicherung 10 A Überspannungskategorie Anschluss Klemmen 5, 6, 7 Sicherheitstechnische Maximalspannung 253 V Eingang Anschluss Aufstausensor NVF-104/34-PF Klemmen 13, 15 21,0 V 256 mA...
  • Page 65: Aufstausensor Nvf-104/34-Pf

    WARNANLAGE LAL-SRW Technische Daten Ausgang/Ausgang verstärkte Isolierung nach EN 50178, Bemessungsisolatonsspannung 300 V Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur -25 °C ... 60 °C (248 K ... 333 K) Mechanische Daten Masse ca. 325 g Schutzart IP20 Befestigung DIN-Hutschiene Abmessungen 70 mm x 86 mm x 58 mm Aufstausensor NVF-104/34-PF Versorgung Bemessungsspannung...
  • Page 66: Schlammpegelsensor Slu-103

    WARNANLAGE LAL-SRW Technische Daten Schlammpegelsensor SLU-103-** Versorgung Bemessungsspannung 13 V DC Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur -20 °C ... 60 °C (253 K ... 333 K) Mechanische Daten Schutzart IP68 Anschluss Kabel Material Edelstahl Kabel Masse ca. 410 g Abmessungen ∅38/66 mm x 152 mm Kabelverbinder LAL-SK2 Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur...
  • Page 67 SYSTÈME D’ALARME LAL-SRW Sommaire 1 Sécurité ................3 Instructions générales de sécurité ..............3 Symboles utilisés ..................3 Déclaration de conformité ................4 Utilisation dans le but prescrit ...............4 Entretien .......................5 Livraison, transport et stockage ..............5 Installation et mise en service ...............6 Installation en combinaison avec des circuits de sécurité intrinsèque ...6 Réparation ....................7 1.10 Mise au rebut ....................7 1.11 Normes et directives applicables ..............7...
  • Page 68 SYSTÈME D’ALARME LAL-SRW Sommaire 6 Elimination des défauts ........... 28 Recherche des défauts et états d’alarme............ 28 Entretien de l’installation................29 7 Caractéristiques techniques........... 30 Système d’alarme LAL-SRW..............30 Détecteur de débordement NVF-104/34-PF..........31 Détecteur de niveau d'huile KVF-104-PF ........... 31 Détecteur de niveau de boue SLU-103-** ..........
  • Page 69: Sécurité

    CE concernant l'équipement font partie intégrante du présent document. La fiche technique fournit les données électriques du certificat de contrôle de type CE. Vous trouverez le présent document à l'adresse internet www.pepperl-fuchs.com ou chez votre distributeur Pepperl+Fuchs le plus proche. Symboles utilisés Symboles de sécurité Danger ! Ce symbole prévient d'un danger imminent.
  • Page 70: Déclaration De Conformité

    Remarque ! Une déclaration de conformité peut être réclamée auprès du fabricant. Le fabricant du produit, la société Pepperl+Fuchs GmbH 68307 Mannheim, possède un système d’assurance qualité certifié selon ISO 9001. ISO9001 Utilisation dans le but prescrit Le système d’alarme est un appareil compact destiné...
  • Page 71: Entretien

    Détecteur de niveau de boue, pour la détection de niveau SLU-103-** de boue 1.4.1 Désignation Système d’alarme Pepperl+Fuchs GmbH Lilienthalstrasse 200, 68307 Mannheim, Germany LAL-SRW BVS 09 ATEX E 137 II (1)G [Ex ia] IIB Entretien Ne jamais nettoyer l'appareil avec des liquides corrosifs.
  • Page 72: Installation Et Mise En Service

    SYSTÈME D’ALARME LAL-SRW Sécurité Installation et mise en service 1.7.1 Installation du système d'alarme L'appareil doit être installé exclusivement hors zone explosible. L'appareil ne doit pas être installé dans des endroits exposés à des vapeurs corrosives. Lors de l’installation et de l’entretien, l'appareil doit toujours être hors tension. Ne mettre l'appareil sous tension que lorsque les travaux de montage et de raccordement des détecteurs sont entièrement terminés.
  • Page 73: Réparation

    SYSTÈME D’ALARME LAL-SRW Sécurité Réparation Ne jamais réparer, modifier ou manipuler les appareils. En cas de défaut, toujours remplacer le produit par un appareil d'origine. 1.10 Mise au rebut La mise au rebut des appareils et matériaux d’emballage doit être effectuée conformément aux lois et directives en vigueur dans le pays respectif.
  • Page 74: Spécifications Du Produit

    SYSTÈME D’ALARME LAL-SRW Spécifications du produit Spécifications du produit Fonctionnement Le système d’alarme surveille l’état de commutation d’un détecteur de débordement, d’un détecteur de niveau de boue ou d’un ■ détecteur de niveau d’hydrocarbures/d’huile, ou de la combinaison d’un détecteur de débordement et d’un détecteur de ■...
  • Page 75: Conception Et Dimensions

    SYSTÈME D’ALARME LAL-SRW Spécifications du produit Conception et dimensions ALARM SUPPLY SYSTEM OVERFLOW HIGH OIL RESET ALARM LEVEL LAL-SRW Separator Alarm System 68307 Mannheim Germany www.pepperl-fuchs.com Figure 2.1 Commutateurs DIP Raccordements pour l’alimentation et les relais à contacts libre de potentiel Touche "Reset"...
  • Page 76: Installation

    SYSTÈME D’ALARME LAL-SRW Installation Installation Montage des détecteurs Lire le chapitre "Sécurité" et en particulier la section "Installation et mise en service" (voir chapitre 1.7) avant le montage du détecteur. Ne pas retirer la plaque signalétique. Attention ! Risque de court-circuit Attention aux risques de blessures et de dommages de l'appareil lors des travaux sous tension.
  • Page 77 SYSTÈME D’ALARME LAL-SRW Installation Un réglage précis de la hauteur est effectué au moyen du kit de fixation. Pour la fixation dans un réservoir en béton, utiliser le kit de fixation NVO5-B (fourni avec l’appareil). Pour les réservoirs, cuves ou séparateurs fabriqués dans d'autres matériaux, par exemple en matière plastique ou en métal, utiliser d'autres possibilités de fixation (vis et chevilles).
  • Page 78 SYSTÈME D’ALARME LAL-SRW Installation 3.1.1 Montage du détecteur de débordement NVF-104/34-PF En règle générale, le bord inférieur du détecteur est placé quelques centimètres au-dessus du niveau normal du liquide (ligne zéro de l’eau) et suffisamment proche de la ligne zéro pour que le point de commutation soit immergé lors d’un éventuel débordement du liquide.
  • Page 79 SYSTÈME D’ALARME LAL-SRW Installation 3.1.2 Montage du détecteur de niveau de boue SLU-103-** Lorsque le niveau de liquide est normal (ligne zéro), le détecteur doit être plongé dans le liquide. La profondeur d’immersion doit être choisie selon le type de séparateur d’huile/hydrocarbures, ■...
  • Page 80 SYSTÈME D’ALARME LAL-SRW Installation 3.1.3 Montage du détecteur de niveau d’huile KVF-104-PF Lorsque le niveau de liquide est normal (ligne zéro), le détecteur doit être plongé de quelques centimètres dans le liquide. La profondeur d’immersion doit être choisie selon le type de séparateur d’huile/hydrocarbures, ■...
  • Page 81: Montage Du Système D'alarme

    SYSTÈME D’ALARME LAL-SRW Installation Montage du système d’alarme Remarque ! Si l’appareil est monté dans un boîtier ou une armoire de commande, veiller au respect des instructions de montage du fabricant du boîtier ou de l’armoire de commande. Prudence ! Dépassement de la température Il est possible que l’appareil soit endommagé...
  • Page 82: Raccordement

    SYSTÈME D’ALARME LAL-SRW Installation Raccordement Lire le chapitre "Sécurité" et en particulier la section "Installation et mise en service" (voir chapitre 1.7) avant le raccordement de l’appareil. Ne pas retirer la plaque signalétique. Attention ! Risque de court-circuit Attention aux risques de blessures et de dommages de l'appareil lors des travaux sous tension.
  • Page 83 SYSTÈME D’ALARME LAL-SRW Installation Raccordement et configuration du système d’alarme avec un détecteur de débordement 22 23 24 1 2 3 5 6 7 10 11 12 230 V AC Figure 3.6 Raccordement du détecteur de débordement Détecteur de débordement NVF-104/34-PF Commutateurs DIP Alimentation bu bleu...
  • Page 84 SYSTÈME D’ALARME LAL-SRW Installation Raccordement et configuration du système d’alarme avec détecteur de niveau d’hydrocarbures/d’huile 22 23 24 1 2 3 5 6 7 10 11 12 230 V AC Figure 3.7 Raccordement du détecteur de niveau d’hydrocarbures/d’huile Détecteur de niveau d’hydrocarbures/d’huile KVF-104-PF Commutateur DIP Alimentation bu bleu...
  • Page 85 SYSTÈME D’ALARME LAL-SRW Installation Raccordement et configuration du système d’alarme avec un détecteur de niveau de boue 22 23 24 1 2 3 5 6 7 10 11 12 230 V AC Figure 3.8 Raccordement du détecteur de niveau de boue Détecteur de niveau de boue SLU-103-** Commutateurs DIP Alimentation...
  • Page 86 SYSTÈME D’ALARME LAL-SRW Installation Raccordement et configuration du système d’alarme avec un détecteur de débordement et un détecteur de niveau d’hydrocarbures/d’huile 22 23 24 1 2 3 5 6 7 10 11 12 230 V AC Figure 3.9 Raccordement du détecteur de débordement Raccordement du détecteur de niveau d’hydrocarbures/d’huile Détecteur de débordement NVF-104/34-PF Détecteur de niveau d’hydrocarbures/d’huile KVF-104-PF...
  • Page 87 SYSTÈME D’ALARME LAL-SRW Installation Raccordement et configuration du système d’alarme avec détecteur de débordement et détecteur de niveau de boue 22 23 24 1 2 3 5 6 7 10 11 12 230 V AC Figure 3.10 Raccordement du détecteur de débordement Raccordement du détecteur de niveau de boue Détecteur de débordement NVF-104/34-PF Détecteur de niveau de boue SLU-103-**...
  • Page 88 SYSTÈME D’ALARME LAL-SRW Installation Il est possible de raccorder les détecteurs via un boîtier de raccordement. Le raccordement avec le boîtier de raccordement NVO5-VD est représenté dans l’illustration ci-dessous. Raccordement et configuration du système d’alarme avec boîtier de raccordement NVO5-VD 22 23 24 1 2 3 5 6 7...
  • Page 89: Mise En Service

    SYSTÈME D’ALARME LAL-SRW Mise en service Mise en service Configuration du système d’alarme via un commutateur DIP Les commutateurs DIP se trouvent sur le côté droit de l’appareil (voir chapitre 2.3). 1 2 3 4 5 NVF sensor KVF/SLU sensor Acoustic alarm Relay setting Relay setting...
  • Page 90 SYSTÈME D’ALARME LAL-SRW Mise en service Le tableau suivant présente les configurations possibles. Commutateur Description DIP 1 Détecteur NVF raccordé (NVF-104/34-PF) non raccordé DIP 2 Détecteur KVF raccordé (KVF-104-PF) ou Détecteur non raccordé SLU (SLU-103-**) DIP 3 Acoustic alarm Alarme sonore activée. (alarme sonore) Alarme sonore désactivée.
  • Page 91: Fonctionnement

    SYSTÈME D’ALARME LAL-SRW Fonctionnement Fonctionnement Messages d’alarme Le système d’alarme signale un état d’alarme ou un défaut du (des) détecteur(s) par une alarme sonore et visuelle. Les LED correspondantes "OVERFLOW ALARM" ou "OIL LEVEL ALARM" ("SLUDGE ALARM") restent allumées tant que l’état normal n’est pas rétabli.
  • Page 92: Contrôle Du Fonctionnement

    SYSTÈME D’ALARME LAL-SRW Fonctionnement Contrôle du fonctionnement Système d'alarme Pour tester le fonctionnement du système d'alarme, il est possible d'effectuer un test des LED et des relais. Pour démarrer le contrôle du fonctionnement, appuyer sur la touche "ALARM RESET" pendant environ 3 secondes. 1.
  • Page 93 SYSTÈME D’ALARME LAL-SRW Fonctionnement Contrôle de la situation d'alarme Plonger le détecteur dans le liquide (le point de commutation doit se trouver immergé). La LED rouge "OVERFLOW ALARM" s'allume et le cas échéant, un signal sonore retentit. Détecteur de niveau de boue Mode test activé...
  • Page 94: Elimination Des Défauts

    SYSTÈME D’ALARME LAL-SRW Elimination des défauts Elimination des défauts Recherche des défauts et états d’alarme Remarque ! Si le commutateur DIP "Acoustic alarm" est sur ON (voir chapitre 4.1), un signal sonore retentit en cas d’alarme et de défaut du détecteur. Visualisation par LED Cause Solution...
  • Page 95: Entretien De L'installation

    SYSTÈME D’ALARME LAL-SRW Elimination des défauts Visualisation par LED Cause Solution LED "SUPPLY" allumée. Défaut du détecteur ou rupture Vérifier le détecteur et son installation, ■ de câble si nécessaire remplacer le détecteur de LED "HIGH OIL LEVEL" ■ niveau d’hydrocarbures/d’huile. clignotante.
  • Page 96: Caractéristiques Techniques

    SYSTÈME D’ALARME LAL-SRW Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Système d’alarme LAL-SRW Alimentation Tension assignée 230 V C.A. ± 10 %, 50 Hz … 60 Hz Puissance dissipée 6 VA Fusible max. 10 A Catégorie de surtension Raccordement bornes 5, 6, 7 Tension de sécurité...
  • Page 97: Détecteur De Débordement Nvf-104/34-Pf

    SYSTÈME D’ALARME LAL-SRW Caractéristiques techniques Sortie/Sortie isolation renforcée selon EN 50178, tension assignée d’isolation 300 V Environnement Température ambiante -25 °C … 60 °C (248 K … 333 K) Caractéristiques mécaniques Masse environ 325 g Indice de protection IP20 Fixation rail DIN Dimensions 70 mm x 86 mm x 58 mm...
  • Page 98: Détecteur De Niveau De Boue Slu-103

    SYSTÈME D’ALARME LAL-SRW Caractéristiques techniques Détecteur de niveau de boue SLU-103-** Alimentation Tension assignée 13 V C.C. Environnement Température ambiante -20 °C … 60 °C (253 K … 333 K) Caractéristiques mécaniques Indice de protection IP68 Raccordement câble Matériau acier inoxydable Câble Masse environ 410 g...
  • Page 99 ALARMRELÆ LAL-SRW Indhold 1 Sikkerhed ................3 Generelle sikkerhedsanvisninger..............3 Anvendte symboler ..................3 Overensstemmelseserklæring ..............4 Korrekt anvendelse ..................4 Vedligeholdelse.....................5 Levering, transport og lagring................5 Installation og idriftsættelse ................6 Installation i forbindelse med egensikre strømkredse........6 Reparation ....................7 1.10 Bortskaffelse ....................7 1.11 Anvendte standarder og direktiver ..............7 2 Produktspecifikationer............
  • Page 100 ALARMRELÆ LAL-SRW Indhold 6 Fejlfinding ................. 28 Fejlsøgning og alarmtilstande..............28 Vedligeholdelse af anlægget ..............29 7 Tekniske data ..............30 Alarmrelæ LAL-SRW.................. 30 Overløbsføler NVF-104/34-PF..............31 Olielagtykkelsesføler KVF-104-PF ............. 31 Slamlagsføler SLU-103-** ................32 Samledåse LAL-SK2.................. 32 2 - DA...
  • Page 101: Sikkerhed

    De pågældende datablade, overensstemmelseserklæringer og/eller EF-typegodkendelser er en del af dette dokument. Databladet indeholder de elektriske data fra EF-typegodkendelsen. Du kan finde disse dokumenter på www.pepperl-fuchs.com eller få dem tilsendt ved henvendelse til en Pepperl+Fuchs-forhandler. Anvendte symboler Sikkerhedsrelevante symboler Fare! Dette symbol markerer en umiddelbar fare.
  • Page 102: Overensstemmelseserklæring

    Alle produkter er udviklet og fremstillet under overholdelse af gældende europæiske standarder og direktiver. OBS! Overensstemmelseserklæringen kan rekvireres hos producenten. Kvalitetssystemet hos producenten af produktet, Pepperl+Fuchs GmbH i D-68307 Mannheim, Tyskland er certificeret iht. ISO 9001. ISO9001 Korrekt anvendelse Alarmrelæet er en kompakt enhed til overvågning af følere i eksplosionsfarlige områder, zone 0, i olie-/benzinudskillere.
  • Page 103: Vedligeholdelse

    Olielagtykkelsesføler til detektering af olielagtykkelse KVF-104-PF Slamlagsføler til detektering af slamlag SLU-103-** 1.4.1 Mærkning Alarmrelæ Pepperl+Fuchs GmbH Lilienthalstrasse 200, 68307 Mannheim, Germany LAL-SRW BVS 09 ATEX E 137 II (1)G [Ex ia] IIB Vedligeholdelse Apparatet må ikke rengøres med ætsende midler.
  • Page 104: Installation Og Idriftsættelse

    ALARMRELÆ LAL-SRW Sikkerhed Installation og idriftsættelse 1.7.1 Installation af alarmsystemet Apparatet må kun monteres uden for eksplosionsfarlige miljøer. Apparatet må ikke installeres på steder, hvor der kan forekomme aggressive dampe. Der må ikke være spænding på apparatet, når det installeres og vedligeholdes. Alarmsystemet må...
  • Page 105: Reparation

    ALARMRELÆ LAL-SRW Sikkerhed Reparation Apparaterne må ikke repareres, eller på anden måde ændres. I tilfælde af en defekt skal produktet altid erstattes af en original del. 1.10 Bortskaffelse Apparaterne og emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med de gældende bestemmelser. Apparaterne indeholder ikke batterier, der skal bortskaffes separat. 1.11 Anvendte standarder og direktiver EN 60079-0:2009...
  • Page 106: Produktspecifikationer

    ALARMRELÆ LAL-SRW Produktspecifikationer Produktspecifikationer Funktion Alarmrelæet overvåger en overløbsføler, en slamlagsføler eller en olielagtykkelsesføler eller ■ en kombination af en overløbsføler og en olielagtykkelsesføler eller ■ en kombination af en overløbsføler og en slamlagsføler ■ i en olie-/benzinudskiller. Lysdioderne på alarmrelæet markerer alarm, følerfejl samt systemets og følerens tilstand.
  • Page 107: Konstruktion Og Dimensioner

    ALARMRELÆ LAL-SRW Produktspecifikationer Konstruktion og dimensioner ALARM SUPPLY SYSTEM OVERFLOW HIGH OIL RESET ALARM LEVEL LAL-SRW Separator Alarm System 68307 Mannheim Germany www.pepperl-fuchs.com Billede 2.1 DIP-switch Lysdioder Tilslutninger til forsyning og potentialfri relækontakter ”Reset“-taste Følertilslutninger DA - 9...
  • Page 108: Installation

    ALARMRELÆ LAL-SRW Installation Installation Montering af følerne i olie-/benzinudskilleren Læs kapitlet Sikkerhed og her især afsnittet Installation og idriftsættelse (se kapitel 1.7), før føleren monteres. Typeskiltet må ikke fjernes. Advarsel! Fare for kortslutning Arbejde under spænding kan medføre personskader eller skader på apparatet. Før der arbejdes på...
  • Page 109 ALARMRELÆ LAL-SRW Installation Nøjagtig højdeindstilling foretages ved hjælp af ophængsbeslaget. Det medfølgende ophængsbeslag NVO5-B skal anvendes til montering i en betonbeholder. Der skal anvendes andre former for fastgørelse (skruer og rawlplugs) i beholdere, tanke eller udskillere i andre materialer, f.eks. plast eller metal.
  • Page 110 ALARMRELÆ LAL-SRW Installation 3.1.1 Montering af overløbsføleren NVF-104/34-PF Som hovedregel skal følerens målepunkt være nogle centimeter over det normale vandspejl (uden olieindhold) i en højde der sikrer rettidig alarmering i tilfælde af oversvømmelse. Det kan ske når koalescensfilteret er tilsmudset, ■...
  • Page 111 ALARMRELÆ LAL-SRW Installation 3.1.2 Montering af slamlagsføleren SLU-103-** Føleren skal være dykket ned i væsken ved et normalt væskeniveau (vandspejl uden olieindhold). Hvor langt ned den skal dykkes, afhænger af olie-/benzinudskillertypen, ■ af konstruktionen ■ samt af højden på den maksimale slamlagstykkelse. ■...
  • Page 112 ALARMRELÆ LAL-SRW Installation 3.1.3 Montering af olielagtykkelsesføleren KVF-104-PF Føleren skal være dykket nogle centimeter under det normale vandspejl (uden olieindhold). Hvor langt under vandspejlet den skal være neddykket, afhænger af olie-/benzinudskillertypen, ■ konstruktionen ■ og kapaciteten. ■ Føleren skal altid være dykket ned i væsken. Følerens målepunkt er mellem det isolerede mellemstykke og den øverste metaldel.
  • Page 113: Montering Af Alarmrelæet

    ALARMRELÆ LAL-SRW Installation Montering af alarmrelæet OBS! Ved montering af alarmrelæet i et kabinet, en styretavle eller et styreskab skal den dertil tilhørende monteringsvejledning følges. Forsigtig! Overophedning Hvis omgivelsestemperaturen ved maksimal belastning overstiger 60 °C, kan det ødelægge alarmrelæet. Sørg for tilstrækkelig ventilation på monteringsstedet. ■...
  • Page 114: Tilslutning

    ALARMRELÆ LAL-SRW Installation Tilslutning Læs kapitlet Sikkerhed og her især afsnittet Installation og idriftsættelse (se kapitel 1.7), før apparatet tilsluttes. Typeskiltet må ikke fjernes. Advarsel! Fare for kortslutning Arbejde under spænding kan medføre personskader eller skader på apparatet. Før der arbejdes på apparatet, skal forsyningsspændingen altid afbrydes. ■...
  • Page 115 ALARMRELÆ LAL-SRW Installation Tilslutning og konfiguration af alarmrelæ med overløbsføler 22 23 24 1 2 3 5 6 7 10 11 12 230 V AC Billede 3.6 Tilslutning af overløbsføler Overløbsføler NVF-104/34-PF DIP-switch Forsyning bu blå bn brun DA - 17...
  • Page 116 ALARMRELÆ LAL-SRW Installation Tilslutning og konfiguration af alarmrelæ med olielagtykkelsesføler 22 23 24 1 2 3 5 6 7 10 11 12 230 V AC Billede 3.7 Tilslutning af olielagtykkelsesføler Olielagtykkelsesføler KVF-104-PF DIP-switch Forsyning bu blå bn brun 18 - DA...
  • Page 117 ALARMRELÆ LAL-SRW Installation Tilslutning og konfiguration af alarmrelæ med slamlagsføler 22 23 24 1 2 3 5 6 7 10 11 12 230 V AC Billede 3.8 Tilslutning af slamlagsføler Slamlagsføler SLU-103-** DIP-switch Forsyning bu blå bn brun DA - 19...
  • Page 118 ALARMRELÆ LAL-SRW Installation Tilslutning og konfiguration af alarmrelæ med overløbsføler og olielagtykkelsesføler 22 23 24 1 2 3 5 6 7 10 11 12 230 V AC Billede 3.9 Tilslutning af overløbsføler Tilslutning af olielagtykkelsesføler Overløbsføler NVF-104/34-PF Olielagtykkelsesføler KVF-104-PF DIP-switch Forsyning bu blå...
  • Page 119 ALARMRELÆ LAL-SRW Installation Tilslutning og konfiguration af alarmrelæ med overløbsføler og slamlagsføler 22 23 24 1 2 3 5 6 7 10 11 12 230 V AC Billede 3.10 Tilslutning af overløbsføler Tilslutning af slamlagsføler Overløbsføler NVF-104/34-PF Slamlagsføler SLU-103-** DIP-switch Forsyning bu blå...
  • Page 120 ALARMRELÆ LAL-SRW Installation Følerne kan tilsluttes via en samledåse. Tilslutningen med samledåsen NVO5-VD er vist i den efterfølgende tegning. Tilslutning og konfiguration af alarmrelæ med samledåse NVO5-VD 22 23 24 1 2 3 5 6 7 10 11 12 230 V AC Billede 3.11 Samledåse NVO5-VD Overløbsføler NVF-104/34-PF...
  • Page 121: Idriftsættelse

    ALARMRELÆ LAL-SRW Idriftsættelse Idriftsættelse Konfiguration af alarmrelæet via DIP-switch DIP-switchene sidder på højre side på apparatet (se kapitel 2.3). 1 2 3 4 5 NVF sensor KVF/SLU sensor Acoustic alarm Relay setting Relay setting Repeat alarm in 24 hours Reset key Not in use Refer servicing to qualified personnel.
  • Page 122 ALARMRELÆ LAL-SRW Idriftsættelse Den følgende tabel opstiller de forskellige konfigurationsindstillinger. DIP omskifter Beskrivelse DIP 1 NVF-føler (NVF-104/34-PF) Tilsluttet ikke tilsluttet DIP 2 KVF-føler (KVF-104-PF) Tilsluttet eller SLU-føler ikke tilsluttet (SLU-103-**) DIP 3 Acoustic alarm Akustisk alarmsignal aktiveret. (akustisk alarmsignal) Akustisk alarmsignal deaktiveret. DIP 4 Relay setting Relækontakterne 1 og 2 bryder ved alle alarmtilstande.
  • Page 123: Drift

    ALARMRELÆ LAL-SRW Drift Drift Alarm visning Alarmrelæet markerer alarmtilstande eller følerfejl dels akustiske dels visuelt. De tilhørende lysdioder "OVERFLOW ALARM" eller "HIGH OIL LEVEL" ("SLUDGE ALARM") lyser, indtil den normale tilstand er genoprettet. Lysdiode Tilstand Betydning Gul lysdiode "SUPPLY" lyser Forsyningsspænding på...
  • Page 124: Funktionskontrol

    ALARMRELÆ LAL-SRW Drift Funktionskontrol Alarmsystem Der kan udføres en LED- og en relætest for at kontrollere, at alarmsystemet fungerer korrekt. Funktionskontrollen aktiveres ved at trykke på tasten "ALARM RESET" i ca. 3 sekunder: 1. styringen går over i testmodus, 2. alle LED’er lyser en efter en i 1 sekund, 3.
  • Page 125 ALARMRELÆ LAL-SRW Drift Kontrol af alarmsituationen Dyp føleren i væske (målepunktet skal være neddykket). Den røde LED "OVERFLOW ALARM" lyser, og det akustiske alarmsignal er eventuelt aktiveret. Slamlagsføler Testmodus ved tilslutning af forsyningen. Når forsyningen tilsluttes, aktiveres føleren automatisk i testmodus i de første 10 minutter.
  • Page 126: Fejlfinding

    ALARMRELÆ LAL-SRW Fejlfinding Fejlfinding Fejlsøgning og alarmtilstande OBS! Hvis DIP-switchen "Acoustic alarm" er sat til ON (se kapitel 4.1), aktiveres det akustiske signal i tilfælde af alarmer eller følerfejl. Lysdiodevisning Årsag Fejlafhjælpning Alle lysdioder er slukkede. Alarmrelæet er ikke i drift. Kontrollér, at forsyningsspændingen er tilsluttet.
  • Page 127: Vedligeholdelse Af Anlægget

    ALARMRELÆ LAL-SRW Fejlfinding Lysdiodevisning Årsag Fejlafhjælpning Lysdioden "SUPPLY" Følerfejl eller kabelbrud Kontrollér føleren og følerinstallationen, ■ lyser. og udskift om nødvendigt olielagtykkelsesføleren. Lysdioden "HIGH OIL ■ LEVEL" blinker. Lysdioden "SUPPLY" Maks. slamlagstykkelse nået. Udskillerens tilstand skal kontrolleres. ■ lyser. Tøm om nødvendigt olie- /benzinudskilleren.
  • Page 128: Tekniske Data

    ALARMRELÆ LAL-SRW Tekniske data Tekniske data Alarmrelæ LAL-SRW Forsyning Nominel spænding 230 V AC ± 10%, 50 Hz ... 60 Hz Effektforbrug 6 VA Maks. forsikring 10 A Overspændingskategori Tilslutning Klemme 5, 6 og 7 Sikkerhedsteknisk maksimal spænding 253 V Indgang Tilslutning overløbsføler NVF-104/34-PF Klemmer 13, 15...
  • Page 129: Overløbsføler Nvf-104/34-Pf

    ALARMRELÆ LAL-SRW Tekniske data Udgang/udgang Forstærket isolering iht. EN 50178, nom. isolationsspænding 300 V Omgivelsesbetingelser Omgivelsestemperatur -25 °C ... 60 °C (248 K ... 333 K) Mekaniske data Vægt ca. 325 g Kapslingsklasse IP20 Fastgørelse DIN-skinne Dimensioner 70 mm x 86 mm x 58 mm Overløbsføler NVF-104/34-PF Forsyning Nominel spænding...
  • Page 130: Slamlagsføler Slu-103

    ALARMRELÆ LAL-SRW Tekniske data Slamlagsføler SLU-103-** Forsyning Nominel spænding 13 V DC Omgivelsesbetingelser Omgivelsestemperatur -20 °C ... 60 °C (253 K ... 333 K) Mekaniske data Kapslingsklasse IP68 Tilslutning Kabel Materiale Rustfrit stål Kabel Vægt ca. 410 g Dimensioner ∅38/66 mm x 152 mm Samledåse LAL-SK2 Omgivelsesbetingelser Omgivelsestemperatur...
  • Page 131 PROCESS AUTOMATION – PROTECTING YOUR PROCESS По вопросам продаж и поддержки обращайтесь: Нижний Новгород (831)429-08-12 Смоленск (4812)29-41-54 Архангельск (8182)63-90-72 Калининград (4012)72-03-81 Новокузнецк (3843)20-46-81 Сочи (862)225-72-31 Астана +7(7172)727-132 Калуга (4842)92-23-67 Новосибирск (383)227-86-73 Ставрополь (8652)20-65-13 Белгород (4722)40-23-64 Кемерово (3842)65-04-62 Орел (4862)44-53-42 Тверь (4822)63-31-35 Брянск...

Table of Contents