Front And Rear Disc Brake; Frein À Disque Avant Et Arrière - MOTO GUZZI Griso 8V-1200 Manual

Table of Contents

Advertisement

Get onto the vehicle in riding po-
sition.
Turn the mirror and adjust it to
the correct inclination.
Repeat this operation to adjust the other
rearview mirror.
Check that there are no deposits
of dirt or mud.

Front and rear disc brake

(04_28, 04_29, 04_30)
Do not ride your vehicle if the brakes are
worn or malfunctioning! The brakes are
one of the most important parts of your
vehicle's safety system, and using a ve-
hicle with brakes that are not functioning
perfectly means a high risk of collisions
and possibly mortal accidents.
IN HUMID OR WET CONDITIONS,
YOUR BRAKE SYSTEM PERFORM-
ANCE IS HIGHLY REDUCED. WHEN
THE ROAD SURFACE IS WET FROM
RAIN, YOU SHOULD MAINTAIN DOU-
BLE THE NORMAL SAFETY DIS-
TANCE, ALSO BECAUSE TIRE TRAC-
TION IS GREATLY REDUCED. PAY
CAREFUL ATTENTION TO WATER
THAT COULD ENTER IN CONTACT
WITH THE BRAKES AFTER WASHING
YOUR VEHICLE OR AFTER ENCOUN-
172
Monter sur le véhicule en posi-
tion de conduite.
Tourner le rétroviseur en réglant
correctement l'inclinaison.
Répéter les opérations pour le réglage de
l'autre rétroviseur.
Contrôler l'absence de dépôts
de saleté ou de boue.
Frein à disque avant et arrière
(04_28, 04_29, 04_30)
Ne conduisez pas votre véhicule si les
freins sont usés ou fonctionnent incorrec-
tement ! Les freins se comptent parmi les
pièces les plus importantes du système
de sécurité de votre véhicule, et utiliser
un véhicule n'ayant pas de freins parfaits
représente un risque élevé de collisions
et d'accidents graves, voire mortels.
EN CONDITIONS DE TERRAIN HUMI-
DE ET MOUILLÉ, LES PERFORMAN-
CES DU SYSTÈME DE FREINAGE
SONT
LARGEMENT
RÉDUITES.
QUAND LA CHAUSSÉE EST MOUIL-
LÉE PAR LA PLUIE, VOUS DEVRIEZ
CHOISIR DE MAINTENIR UNE DIS-
TANCE DE SÉCURITÉ DOUBLE, L'AD-
HÉRENCE DES PNEUS AU SOL
ÉTANT
EXTRÊMEMENT
RÉDUITE.
FAIRE TRÈS ATTENTION À L'EAU QUI

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents