Use Of A New Battery; Mise En Service D'une Batterie Neuve - MOTO GUZZI Griso 8V-1200 Manual

Table of Contents

Advertisement

Use of a new battery (04_13,

04_14)
Make sure the starter switch is
in the "OFF" position.
Remove the saddle.
Unscrew the two screws (1) and
move the lock (2).
Unscrew and remove the screw
(3) from the negative lead (-).
Move the negative cable (4) to
04_13
the side.
Unscrew and remove the screw
(5) from the positive lead (+).
Move the positive cable (6) to
the side.
Take a firm grip on the battery
(7) and remove it from its hous-
ing, lifting it perpendicularly from
its housing.
Place the battery on a flat sur-
face, in a cool and dry place.
Replace the saddle.
04_14
To install a new battery, follow the
steps described in inverse order.
IMPORTANT
WHEN REPLACING, CONNECT THE
CABLE WITH THE POSITIVE LEAD (+)
FIRST, AND THEN THE NEGATIVE (-).
MAKE SURE THAT THE LEADS OF
THE CABLES AND THE BATTERY
TERMINALS ARE:
154
Mise en service d'une batterie
neuve (04_13, 04_14)
S'assurer que le commutateur
d'allumage soit sur « OFF ».
Déposer la selle.
Dévisser les deux vis (1) et dé-
placer la butée (2).
Dévisser et enlever la vis (3) de
la borne négative (-).
Déplacer latéralement le câble
négatif (4).
Dévisser et enlever la vis (5) de
la borne positive (+).
Déplacer latéralement le câble
positif (6).
Saisir solidement la batterie (7)
et la retirer de son logement en
la soulevant perpendiculaire-
ment au logement.
Ranger la batterie sur une sur-
face horizontale, dans un en-
droit frais et sec.
Replacer la selle.
Pour l'installation d'une batterie neu-
ve, effectuer les opérations décrites
en sens inverse.
ATTENTION
LORS DU REMONTAGE, BRANCHER
D'ABORD UN CÂBLE SUR LA BORNE
POSITIVE (+) ET ENSUITE L'AUTRE
CÂBLE SUR LA BORNE NÉGATIVE (-).

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents