MOTO GUZZI Griso 8V-1200 Manual page 91

Table of Contents

Advertisement

Throttle grip
Motor oil
Wheels / tires
Brake levers
Clutch
Steering
Central and side stands
Ensure that it turns smoothly and
can be opened and closed fully, in
all steering positions. Adjust and/or
lubricate if needed.
Check and/or top off as required.
Check tire surface and inflation
pressure. Check for wear and
damage.
Remove any foreign bodies that
may have become lodged in the
tread's grooves.
Check that they work smoothly.
Lubricate the joints and adjust the
stroke if necessary.
Check for proper operation. Check
clutch lever free play and fluid
level. Check for leaks. If needed,
top off the fluid; the clutch must
work
without
gripping
and/or
sliding.
Check
that
the
rotation
continuous,
smooth,
without
backlash and/or loosening.
Check their operation. Check that
there is no friction when the side
stand is pulled up and down and
that the spring's tension makes it
snap back to its rest position.
Lubricate joints and couplings as
Accélérateur
Huile moteur
Roues/pneus
Leviers de frein
is
Embrayage
91
nécessaire,
effectuer
remplissage du liquide de frein.
Contrôler
qu'il
fonctionne
doucement et qu'on puisse l'ouvrir
et le fermer complètement, dans
toutes les positions de la direction.
Régler
et/ou
lubrifier,
nécessaire.
Contrôler et/ou remplir, si
nécessaire.
Contrôler l'état des surfaces des
pneus, la pression de gonflage,
l'usure
et
les
éventuels
dommages.
Retirer des sculptures de la bande
de roulement les éventuels corps
étrangers encastrés.
Contrôler
qu'ils
fonctionnent
doucement.
Lubrifier les articulations et régler
la course, si nécessaire.
Contrôler le fonctionnement, la
course à vide du levier de
commande, le niveau du liquide et
les
fuites
éventuelles.
nécessaire,
effectuer
remplissage
du
liquide
l'embrayage doit fonctionner sans
broutages ni patinages.
le
si
Si
le
;

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents