Installation; Contrôles Préliminaires; Fixation Du Spin; Assemblage Du Rail Sna11 - Nice Spin10KCE Instructions And Warnings For The Fitter

For projecting and non-projecting up-and-over doors, and sectional doors
Hide thumbs Also See for Spin10KCE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

3) Installation

!
L'installation de SPIN doit être effectuée par du personnel
qualifié, dans le respect des lois, des normes et des règle-
ments ainsi que de toutes les instructions de ce manuel.
3.1) Contrôles préliminaires
Avant de continuer l'installation de SPIN, il faut effectuer les
contrôles suivants:
• Vérifier que tout le matériel à utiliser est en excellent état, adapté à
l'usage et conforme aux normes.
• Vérifier que la structure de la porte est adaptée pour être équipée
d'un automatisme.
• Vérifier que la force et les dimensions de la porte rentrent dans les
limites d'utilisation indiquées au paragraphe 2.1 «Limites d'utilisation».
• Vérifier, en comparant avec les valeurs figurant dans le chapitre "8
Caractéristiques techniques", que la friction statique (c'est-à-dire
la force nécessaire pour mettre la porte en mouvement) est infé-
rieure à la moitié du «couple maximum» et que la friction dyna-
mique (c'est-à-dire la force nécessaire pour maintenir la porte en
mouvement) est inférieure à la moitié du «couple nominal»; on
conseille une marge de 50 % sur les forces car les conditions cli-
matiques adverses peuvent faire augmenter les frictions.
• Vérifier que dans la course de la porte, aussi bien en fermeture qu'en
ouverture, il n'y a pas de points présentant une plus grande friction.
• Vérifier la robustesse des butées mécaniques et contrôler qu'il n'y
a pas de risque de sortie des rails de la porte.
• Vérifier que la porte est bien équilibrée, c'est-à-dire qu'elle ne doit
pas bouger si elle est laissée dans une position quelconque.
• Vérifier que les points de fixation des différents dispositifs (photo-
cellules, boutons, etc.) se trouvent dans des endroits à l'abri des
chocs et que les surfaces sont suffisamment solides.
• Vérifier qu'il y a les espaces minimums et maximums indiqués sur
les figures 5 et 6.
• Éviter que les parties de l'automatisme puissent être plongées
dans l'eau ou dans d'autres substances liquides.
• Ne pas placer les composants de SPIN à proximité de sources de
chaleur ni les exposer à des flammes; ces actions peuvent endom-
mager le SPIN, causer des problèmes de fonctionnement et pro-
voquer un incendie ou des dangers.
• Si la porte est munie d'un portillon pour le passage de piétons
incorporé, il faut s'assurer que ce portillon ne gêne pas la course
normale et prévoir éventuellement un système d'interverrouillage.
• Si la porte à automatiser est basculante, vérifier sur la figure 7 la
mesure E, à savoir la distance minimum entre le côté supérieur du
rail et le point maximum atteint par le bord supérieur de la porte.
Sinon SPIN ne peut pas être monté.
• Connecter la fiche d'alimentation de SPIN à une prise électrique
avec mise à la terre.
• La prise électrique doit être protégée par un disjoncteur magnéto-
thermique associé à un déclencheur différentiel.
3.2) Fixation SPIN
La fixation de SPIN comprend 3 parties:
• Assemblage du rail (voir le paragraphe 3.2.1 pour le rail fourni avec
SPIN10KCE et le paragraphe 3.2.2 pour le rail SNA11).
• Fixation de l'opérateur au rail (voir le paragraphe 3.2.3).
• Fixation de l'opérateur au plafond (voir le paragraphe 3.2.4).
58
C
2970mm
B
5
6
7
E
D
380mm
0÷400mm
300mm
380mm
65÷300 mm

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Spin11kce

Table of Contents