UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego i zaprojektowano tak, aby zapewnić optymalne bezpieczeństwo. Powinny być przestrzegane następujące zasady: Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania ze sprzętu do ćwiczeń.
LISTA CZĘŚĆI Obraz Opis Liczba M8*65mm śuba Φ8*19 podkładka Φ8 podkładka sprężysta M8*15 nakrętka 10,13,15,17 klucz M8*16mm śruba L klucz 5*5mm ELEMENTY SKŁADOWE Ozn. Obraz Opis Liczba Ozn. Obraz Opis Liczba Rama główna Stabilizator tylni Osłona Stabilizator przedni Siodełko Słupek siodełka Lewy pedał...
Page 5
MONTAŻ Krok 1 Ustaw ramę główną (A) na płaskiej powierzchni. Następnie zamontuj do niej tylny stabilizator (B) wykorzystując: śruby M8*65mm (1) - 2 szt., podkładki Φ8*19 (2) - 2 szt., Φ8 podkładki sprężyste (3) - 2 szt. oraz nakrętki M8*15mm (4) - 2 szt. Kolejny krok, to dokręcenie wszystkich śrub za pomocą...
Page 6
Krok 4 Umieść tuleję (I) na słupku kierownicy(J). Następnie połącz kable regulujące zakres obciążenia - patrz rysunek 2. Motaż ma 4 etapy, najpierw umieść górny przewód na haczyku. Po czym wsadź kabel do okrągłego otworu. Następnie naciągnij go. Ostatni krok, to połączenie przewodów, jak na rysunku 3. Włóż...
Page 8
Krok 6 Połącz przewody komputera (N) z kablami wystającymi z słupka kierownicy (J), jak na obrazku 1. Ostrożnie włóż przewody do wnętrza słupka kierownicy (J), następnie przymocuj komputer (N) do słupka kierownicy (J), przy pomocy 4szt. śrub M5*10mm. Całość dokręć wykorzystując klucz (5). Rysunek 1 KOMPUTER I BATERIE Wyświetacz LCD...
ZAKRES STOSOWANIA Ćwiczenia na rowerku stacjonarnym zastępują ćwiczenia wykonywane na zwykłym rowerze. Rowerek M4208 jest urządzeniem klasy H przeznaczonym wyłącznie do użytku domowego. Nie może być używany w celach terapeutycznych, rehabilitacyjnych i komercyjnych. NSTRUKCJA TRENINGU 1. Rozgrzewka Przed rozpoczęciem treningu sugerujemy wykonać...
Sesje treningowe: Długość treningu może być określona według następującej reguły: Trening codzienny: ok. 10 min 2-3 razy w tygodniu: ok./30 min 1-2 razy w tygodniu: ok.60 min Odpoczynek: Wraz z końcem treningu należy stopniowo zmniejszać intensywność. Aby zapobiec skurczom mięśni zaleca się również ćwiczenia rozciągające.
Page 11
Podpis odbierającego Data Data Przebieg napraw zgłoszenia (sklep, właściciel) wydania...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION This product has been designed for home use only and built for optimum safety. Please note the following safety precautions: Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you have any physical or health conditions that could create a risk to your health and safety, or prevent you from using the equipment properly.
ACCESSORY PACKAGE LIST Picture Description M8*65mm bolt Φ8*19 washer Φ8 spring washer M8*15 nut 10,13,15,17 wrench M8*16mm screw L wrench 5*5mm PART LIST Picture Description Picture Description Main frame Rear stabilizer tube Front stabilizer tube Decorative cover Seat Seat post Left pedal Right pedal Sleeve...
Page 15
ASSEMBLY Step 1 Po After place main frame in a flat level surface, put the main frame(A) upright slightly, then align and place rear stabilizer tube(B) upon main frame, attach the two M8* 65mm bolt(1) to rear stabilizer tube(B) and main frame (as picture shows), stack with two Φ8* 19 Washer(2) and two Φ8 Spring Washer(3).
Page 16
Step 4 Attach the console mast decorative cover(i) to console mast(j) from the top through. Connect spinner wires, see picture 2. there are 4 steps, you should put the upper wire on the pothook at first, then pull back the wire to the circular neck. Connect speed wires, see picture 3.
Page 17
Picture 2 Picture 3 Step 5 Feed the heart rate wires through the hole in the console mast(j) and out the wires from the top of the console mast(j) (see picture 1). Attach the handlebar (m) to console mast(j) and cover it by decorative cover(k). using 1 pcs of φ8 spring washer(3) to lock the decorative cover(k).
Page 18
Step 6 Connect the Console(N) wires with Console Mast(J) wires (See Picture 1). Carefully tuck the wires into the Console Mast(J), then attach the Console(N) to the Console Mast(J) by using 4 pcs of pre-set M5*10 mm screws, locking them with Wrench (5). Picture 1 Picture 1 COMPUTER AND BATTERIES...
Page 19
TERMS OF REFERENCES Stationary bike exercises are replacing bicycle exercises. Magnetic bike M4208 is item class H. Unit is not intended for commercial use therapy or rehabilitation. TRAINING INSTRUCTION 1. Warm-Up To prevent injury and maximize performance we recommend that each workout period starts with a warm-up.
Page 20
Even though we go to great efforts to ensure the quality of each product we produce, occasional errors and /or omissions do occur. In any event should you find this product to has either a defective or a missing part, Please contact us for a replacement. Consumer service department: ABISAL Sp. z o.o. ul. Św. Elżbiety 6 41–905 Bytom abisal@abisal.pl www.abisal.pl www.hms-fitness.pl...
Page 21
Stupeň zátěže je nastavován pomocí hlavičky umístěné na předním držadle, pod řídítky. Pro snížení zátěže je potřeba hlavičkou otočit ve směru znaku mínus (-), pro zvýšení zátěže je potřeba hlavičkou otočit ve směru znaku plus (+). ZPŮSOB BRŽDĚNÍ Pro zastavení rotopedu je potřeba přestat šlapat. Magnetický rotoped M4208 není vybaven blokačním systémem a nemá bezpečnostní brzdu.
Page 22
SEZNAM SOUČÁSTEK Č. Obrázek Počet Popis M8*65mm šroub Φ8*19 podložka Φ8 pružinová podložka M8*15 matice 10,13,15,17 klíč M8*16mm šroub L klíč 5*5mm SEZNAM ČÁSTÍ A NÁŘADÍ Obrázek Počet Obrázek Počet Ozn. Popis Ozn. Popis Hlavní rám Zadní stabilizátor Přední stabilizátor Krytka Sedadlo Sloupek sedadla...
Page 24
MONTÁŽ Krok 1 Postavte hlavní rám (A) rovně na podlahu. Poté připevněte zadní stabilizátor (B) k hlavnímu rámu pomocí 2ks M8*65mm šroubu (1), 2ks Φ8*19 podložky (2), 2ks Φ8 pružinové podložky (3) a 2ks M8*15mm matice (4). Vše utáhněte klíčem (5) (viz obrázek 1). Přední...
Page 25
Krok 3 Připevněte pravý pedál (H) k pravému rameni kliky (s nálepkou R) a upevněte jej pomocí klíče (5) ve směru pohybu hodinových ručiček. Připevněte levý pedál (G) k levému rameni kliky (s nálepkou L) a upevněte jej pomocí klíče (5) proti směru pohybu hodinových ručiček.
Page 26
Dolní lanko Horní lanko Obrázek 2 Obrázek 3 Krok 5 Protáhněte převody pulsu otvorem sloupku řídítek (J) a vytáhněte je vrchní částí sloupku řídítek (J), viz obrázek (1). Připevněte řídítka (M) ke sloupku řídítek (J) a připevněte na ně krytku řídítek (K) pomocí 1ks Φ pružinové podložky (3). Převody pulsu Obrázek 1...
Page 27
Krok 6 Spojte převody počítače (N) s převody sloupku řídítek (J), viz obrázek 1. Opatrně vložte převody do sloupku řídítek (J), poté připevněte počítač (N) ke sloupku řídítek (J) pomocí sady 4ks M5*10mm šroubů. Vše dotáhněte pomocí klíče (5). Obrázek 1 POČÍTAČ...
Page 28
ROZSAH UŽÍVÁNÍ Rotoped je zařízením určeným k procvičování svalů nohou a ramen. Magnetický rotoped M4208 je zařízením třídy H určeným výlučně k domácímu použití. Toto zařízení není určeno k rehabilitačním a terapeutickým účelům. NÁVOD K TRÉNINKU 1.
Page 29
životního prostředí. Za tímto účelem kontaktujte místo, kde bylo zařízení koupeno nebo místní úřady. Nebezpečné složky obsažené v elektrickém a elektronickém zařízení mohou dlouhodobě negativně působit na životní prostředí a také zdraví lidí. Oddělení péče o klienta: ABISAL Sp. z o.o. ul. Św. Elżbiety 6 41–905 Bytom abisal@abisal.pl www.abisal.pl www.hms-fitness.pl...
Need help?
Do you have a question about the M4208 and is the answer not in the manual?
Questions and answers