Page 1
M2005 ROWER MAGNETYCZNY – MAGNETIC BIKE MAGNETICKÝ ROTOPED – MAGNETISCHER HEIMTRAINER INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION NÁVOD K O BSLUZE – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Page 2
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 1. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się dokładnie z instrukcją i zachować ją na przyszłość. 2. Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia i środki ostrożności łącznie z etapami montażu. Z maszyny można korzystać jedynie zgodnie z jej przeznaczeniem. 3. Mając na względzie własne bezpieczeństwo, produkt należy zmontować i użytkować zgodnie z niniejszą...
Page 3
Lista części Opis Ilość Opis Ilość Zaślepka Paski pedałów (R&L) 1 zest Kierownica Pedały (R&L) 1 zest Pianki Osłona R&L 1 zest Śruba M 4*15mm Osłona (R&L) 1 zest Czujnik pulsu Śruby Przewód czujnika pulsu Śruba M5*35mm Licznik Regulacja oporu paska (3 w 1) 2 zest Element ustalający łożyska korby 2 set...
Page 4
Podkładka falista Klucz imbusowy Siodełko Klucz uniwersalny Nakrętka nylonowa Uchwyt na tel. Podkładka Korba Tylny wspornik Śruba z łbem stożkowym M5x15 Zawartość opakowania Opis Opis Ilość Ilość 27/40R,L Rama główna z osłonami 37R,L Paski pedałów 36/25 Tylny wspornik ze stopkami poziomującymi Komputer 22/26 Przedni wspornik z rolkami transportowymi...
Page 5
Montaż Krok 1 Przymocuj tylny wspornik (36) do gniazda w ramie głównej używając 2 śrub, podkładek łukowych i sprężynujących oraz nakrętek (20, 21, 65). Krok 2 Przymocuj przedni wspornik (22) do gniazda w ramie głównej używając 2 podkładek sprężynujących , łukowych, śrub i nakrętek (21, 21, 23, 24). Krok 3 Wykręć...
Page 6
Krok 4 Połącz końcówkę przewodu znajdującą się w kolumnie kierownicy (9) z przewodem wychodzącym z otworu ramy głównej (17). Połącz końcówkę przewodu (11) z przewodem (18). Wykręć 4 śruby i 8 podkładek znajdujących się w ramie głównej (19, 21, 20). Umieść...
Page 7
Krok 6 Przymocuj komputer (7) do uchwytu na telefon (73) używając 2 śrub M5x15 (75). Połącz końcówki przewodów komputera (9). Przymocuj komputer (7) z uchwytem na telefon (73) do wspornika kolumny kierownicy (10) i zabezpiecz 2 śrubami M5x20 (61). Podłącz końcówki przewodów czujnika pulsu (6).
Page 8
Komputer Aby zacząć trening po prostu rozpocznij pedałować. Komputer włączyć się automatycznie. Możesz go też włączyć naciskając przycisk MODE Naciśnij MODE aby przejść do funkcji SCAN/ DYSTANS/ PRĘDKOŚĆ/ KALORIE/ PULS Funkcje Scan: Wyświetla wszystkie dostępne funkcje i wartości co 4 sek. Aby włączyć funkcję naciśnij MODE kilkakrotnie aż...
Page 9
Rozgrzewka FAZA ROZGRZEWKI Faza ta ma za zadanie poprawić krążenie i usprawnić pracę mięśni, a także zmniejszyć ryzyko skurczu luz kontuzji. Zaleca się wykonanie kilku ćwiczeń rozciągających zgodnie z poniższymi ilustracjami. Każde ćwiczenie rozciągające powinno trwać około 30 sekund. Nie należy nadmiernie rozciągać ani przeciążać mięśni. W razie wystąpienia bólu należy natychmiast przerwać...
Page 10
SAFETY PRECAUTIONS 1. Read this manual carefully before first using and retain it for future reference. 2. Observe all warnings and preacutions including assembly steps. Use it only for intended purpose. 3. Assemble and use it only according to this manual to assure your safety. Inform all other users about safe usage.
Page 11
Parts list PART DESCRIPTION Q'TY PART DESCRIPTION Q'TY Plug pedal strap (R&L) 1set Handle bar Pedal (R&L) 1set Foam grip Side cover R&L 1set Screw M 4*15mm Chain cover (R&L) 1set Hand pulse Screw for chain cover Hand pulse wire Screw M5*35mm Meter Belt adjustable (3 in 1)
Page 12
Quick release knob Split bearing Seat post Small keyed washer Wave washer Allen wrench Seat Universal wrench Nylon nut Phone bracket Flat washer Crank Rear stabilizer M5x15 countersunk head bolt Pre-assembly check list Part no. Description Description Q’Ty Part no. Q’Ty 27/40R,L Main frame/chain cover...
Page 13
Assembly Step 1 Attach rear stabilizer (36) with 2 leveling caps (25) to the welded cross bar bracket of main frame (27) and fasten with 2 curvedwashers (21), 2 spring washers (20) and allen head bolts (65). Step 2 Attach front stabilizer (22) with 2 transportation wheels (26) to the welded cross bar bracket of main frame (27) and fastenwith 2 curved washers (21), 2 spring washers (20), 2 carriage bolts (23) and 2 cap nuts (24).
Page 14
Step 4 Sonnect the middle section sensor wire (9) of the front post with the lower section sensor wire (17) securely. Connect the middle section tension cable (11) to the bracket of lower section tension cable (18). Remowe th epre-assembled 4 allend head bolts (19), 4 curve washers (21) and 4 sring washers (20) form the main frame (27).
Page 15
Step 6 Put meter (7) to the phone bracket (73) and tighten with 2 pcs M5x15 countersunk head bolt (75). Connect the plug of middle section sensor wire (9). Attach the meter (7) w/phone bracket (73) set to the top meter bracket of front post (10) and tighten with 2pcs M5x20 round head bolt (61).
Page 16
Computer Pedal movement or push the MODE button. Automatic shut off after four minutes of inactivity. Press to select display functions SCAN/ DYSTANS/ SPEED/ KALORIE/ PULS Functions Scan: Automatically scans each function every 4 seconds. To active, press and releade MODE button until SCAN appears on the display.
Page 17
Warm up WARM-UP PHASE This phase should help improving blood circulation and make your muscles working properly while reducing a cramp risk or injury. It is advisable to do a few stretching exercises as shown below. Each stretching exercise should be taken for approx. 30 seconds. Don’t overstretch and don’t jerk your muscles. If you feel pain, stop immediately.
Page 18
Bezpečnostní pokyny 1. Před prvním použitím je potřeba seznámit se přesně s návodem a uschovat si jej do budoucnosti. 2. Mějte na paměti všechna upozornění a bezpečnostní opatření včetně montážních kroků. Stroj lze používat pouze k určenému účelu. 3. S ohledem na vlastní bezpečnost by měl být výrobek sestaven a používán v souladu s tímto návodem.
Page 19
Lista części Část.# Popis Čís. Část. # Popis Čís. Záslepka Řemínky na pedály (R&L) 1 zest Říditka Pedáły (R&L) 1 zest Molitan Kryt R&L 1 zest Šroub M 4*15mm Kryt(R&L) 1 zest Senzor pulsu Šrouby Kabel snímače pulzu Šroub M5*35mm Počítadlo Regulace odporu pásku (3 w 1) 2 zest...
Page 20
Vlnitá podložka Imbusový klíč Sedlo Univerzálni klíč Nylonová matice Držák telefonu Podložka Klika Zadní podpěra Šroub se zápustnou hlavou M5x15 Obsah balení ČÁST Č. Popis Množ ČÁST Č. Popis Množ 27/40R,L Hlavní rám s kryty 37R,L Pedálové popruhy 36/25 Zadní podpěra s vyrovnávacími patkami Počítač...
Page 21
Montáž Krok 1 Připevněte zadní popěru (36) k objímce v hlavním rámu pomocí 2 šroubů, podložek klenutých, pružinových podložek a matic (20, 21, 65)). Krok 2 Připevněte zadní popěru (22) k objímce v hlavním rámu pomocí 2 pružinových podložek, klenutých, šroubů i matic (20,21,23,24). Krok 3 Odstraňte 3 matice (34) a podložky (35) ze spodní...
Page 22
Krok 4 Připojte konec kabelu který je umístěný ve sloupku řízení (9) k kabelu vycházejícímu z otvoru v hlavním rámu (17). Spojte konec kabelu(11) s kabelem (18). Vyjměte 4 šrouby a 8 podložek z hlavního rámu (19), (21), (20). Umístěte sloupek řízení (10) spolu s ozdobným krytem (16) do objímky hlavního rámu (27) a zajistěte dříve odstraněnými šrouby.
Page 23
Krok 6 Vložte počítač (7) do držáku telefonu (73) a připevněte jej pomocí 2 šroubů M5x15 (75). Zapojte kabel do zásuvky v počítači (9). Počítač s držákem telefonu (7) položte na podpěru sloupku řízení (10) a utáhněte jej pomocí 2 šroubů M5X20 (61). Připojte konce kabelů...
Page 24
Počítač Pokud chcete začít trénovat, jednoduše začněte šlapat. Počítač se zapne automaticky. Můžete ho také zapnout stisknutím tlačítka MODE Stisknutím tlačítka MODE vstoupíte do funkce SCAN / VZDÁLENOST / RYCHLOST / KALORIE / PULS Funkce Scan: Zobrazuje všechny dostupné funkce a hodnoty každé 4 sekundy. Chcete-li tuto funkci aktivovat, několikrát stiskněte tlačítko MODE, dokud se na obrazovce nezobrazí...
Page 25
Rozcvička FÁZE ROZCVIČKY Tato fáze má za úkol zlepšit krevní oběh a zlepšit práci svalů a také snížit riziko křeče nebo zranění. Doporučujeme provádět několik protahovacích cviků v souladu s ilustracemi níže. Každá rozcvička by měla trvat kolem 30 sekund. Svaly nesmíte příliš roztahovat a přetěžovat. V případě objevení se bolesti okamžitě přerušte trénink.
Page 26
Sicherheitshinweise 1. Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. 2. Befolgen Sie alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der Montageschritte. Die Maschine darf nur bestimmungsgemäß verwendet werden. 3. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollte das Produkt gemäß dieser Anleitung montiert und verwendet werden.
Page 27
Liste der Teile Beschreibung Menge Beschreibung Menge Dummy-Stecker Pedalriemen (R&L) 1 zest Lenkrad Pedale (R&L) 1 zest Schaumstoffe R&L Abdeckung 1 zest Schraube M 4*15mm Schutzschild (R&L) 1 zest Pulssensor Schrauben Pulssensorkabel Schraube M5*35mm Zähler Einstellung des Gurtwiderstands (3 in 1) 2 zest Kurbelwellenlagerhalterung Nakrętka 3/8*7 mm...
Page 28
Wellenscheibe Inbusschlüssel Sattel Universalschlüssel Nylonmutter Telefonhalter Unterlage Kurbel Hintere Halterung Senkkopfschraube M5x15 Inhalt des Pakets Beschreibung Beschreibung Hauptrahmen mit Abdeckungen Pedalriemen 27/40R,L 37R,L Hintere Stütze mit Nivellierfüßen Computer 36/25 Vordere Stütze mit Transportrollen Abdeckung 22/26 Lenkrad Lenksäule 1/2/3/5/6 10/11/12/13 /14 Sattel, Mutter und Unterlegscheibe Sattelstütze 33/34/35...
Page 29
Installation Schritt 1 Befestigen Sie die hintere Halterung (36) mit zwei Schrauben, Bogen- und Federscheiben und Muttern (20, 21, 65) am Hauptrahmensockel. Schritt 2 Befestigen Sie die vordere Halterung (22) mit zwei Federscheiben, Bogenscheiben, Schrauben und Muttern (21, 21, 23, 24) am Hauptrahmensockel. Schritt 3 Entfernen Sie die 3 Muttern (34) und Unterlegscheiben (35) von der Unterseite des Sattels (33).
Page 30
Schritt 4 Verbinden Sie das Ende des Kabels in der Lenksäule (9) mit dem Kabel, das aus dem Loch im Hauptrahmen (17) kommt. Verbinden Sie das Ende des Kabels (11) mit dem Kabel (18). Entfernen Sie die 4 Schrauben und 8 Unterlegscheiben vom Hauptrahmen (19, 21, 20).
Page 31
Schritt 6 Befestigen Sie den Computer (7) mit 2 M5x15-Schrauben (75) am Telefonhalter (73). Verbinden Sie die Enden der Computerkabel (9). Befestigen Sie den Computer (7) mit der Telefonhalterung (73) an der Lenksäulenhalterung (10) und befestigen Sie ihn mit 2 M5x20-Schrauben (61). Verbinden Sie die Enden der Herzfrequenzsensorkabel (6).
Page 32
Computer Um mit dem Training zu beginnen, treten Sie einfach in die Pedale. Der Computer schaltet sich automatisch ein. Sie können es auch einschalten, indem Sie die MODE-Taste drücken. Drücken Sie MODE, um zur Funktion zu gelangen SCAN/ ENTFERNUNG/ GESCHWINDIGKEIT/ KALORIEN/ HERZFREQUENZ Funktionen Scan: Zeigt alle 4 Sek.
Page 33
Sich warm laufen I. AUFWÄRMPHASE Diese Phase soll die Durchblutung und Muskelfunktion verbessern sowie das Risiko von Krämpfen und Verletzungen verringern. Es wird empfohlen, mehrere Dehnübungen durchzuführen, wie in den folgenden Abbildungen dargestellt. Jede Dehnübung sollte etwa 30 Sekunden dauern. Überdehnen oder überlasten Sie Ihre Muskeln nicht.
Page 34
PL: Oznakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Zgodnie z Dyrektywą WEEE o sposobie gospodarowania zużytymi odpadami elektrycznymi i elektronicznymi, dla tego typu sprzętu należy stosować oddzielne sposoby utylizacji.
Page 35
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu:…………………………………………………… Kod EAN:…………………………………………………………. Data sprzedaży:……………………………………………………. WARUNKI GWARANCJI: 1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. 2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: - czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
Page 36
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GUARANTEE CARD Article name:………………………………………………………. EAN code:…………………………………………………………. Date of sale: ……………………………………………………….. GUARANTEE TERMS: 1. The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period of 24 months from the date of sale: electric power assisted booster 24 months, charger 6 months.
Page 37
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIEKARTE Artikelname:…………………………………………………………... EAN-Code:……………………………………………………………. Verkaufsdatum:………………………………………………………... GARANTIEBEDINGUNGEN: 1. Der Verkäufer gewährt im Namen des Garanten eine Garantie für 24 Monate nach dem Verkaufsdatum auf dem Hoheitsgebiet der Republik Polen: Roller 24 Monate, Akku 6 Monate. 2.
Page 38
Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl ZÁRUČNÍ LIST Název produktu:…………………………………………………… EAN kód:………………………………………………………….. Datum prodeje:…………………………………………………….. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY: 1. Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje: skútr 24 měsíců, baterie po dobu 6 měsíců. 2.
Page 40
IMPORTER: ABISAL SP. Z O.O., ul. Pyskowicka 17, 41-807 Zabrze, Polska DISTRIBUTOR: ABISTORE SPORT S.R.O, U Cihelny 230/3, 74801 Hlučín, Česká Republika abisal@abisal.pl www.abisal.pl...
Need help?
Do you have a question about the M2005 and is the answer not in the manual?
Questions and answers