HMS M6995 Manual Instruction

HMS M6995 Manual Instruction

Magnetic bike
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ROWER MAGNETYCZNY - MAGNETIC BIKE - MAGNETICKÝ ROTOPED –
MAGNETISCHER HEIMTRAINER
M6995
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION
NÁVOD K OBSLUZE – BEDIENUNGSANLEITUNG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M6995 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HMS M6995

  • Page 1 ROWER MAGNETYCZNY - MAGNETIC BIKE - MAGNETICKÝ ROTOPED – MAGNETISCHER HEIMTRAINER M6995 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION NÁVOD K OBSLUZE – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania ze sprzętu do ćwiczeń. Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku przyjmowania leków wpływających na pracę serca, ciśnienie krwi i poziom cholesterolu. Jest to także konieczne w przypadku osób w wieku powyżej 35 lat oraz osób mających kłopoty ze zdrowiem.
  • Page 3: Dane Techniczne

    • Regularnie sprawdzaj czy taśmy urządzenia nie są zużyte i w odpowiednim położeniu • Regularnie sprawdzaj czy śruby i pokrętła są odpowiednio dokręcone HAMOWANIE Aby zatrzymać urządzenie należy przestać pedałować. Rower magnetyczny M6995 nie posiada systemu blokującego ani awaryjnego hamulca.
  • Page 4 Schemat szczegółowy:...
  • Page 5 Lista części i narzędzia...
  • Page 6 LISTA KONTROLNA PRZED MONTAŻEM NR CZĘŚCI OPIS ILOŚĆ KOMPUTER OSŁONA PRZEDNIA SŁUPEK KOMPUTERA OSŁONA SŁUPKA KOMPUTERA SIODEŁKO WSPORNIK SIODEŁKA SZTYCA...
  • Page 7 PEDAŁ(P)9/16 〃 STABILIZATOR TYLNY RAMA GŁÓWNA PEDAŁ(L)9/16 〃 STABILIZATOR PRZEDNI OSŁONA TYLNA KIEROWNICA ADAPTER LISTA CZĘŚCI I NARZĘDZI...
  • Page 8 LISTA NARZĘDZI...
  • Page 9 NR CZĘŚCI OPIS ILOŚĆ POKRĘTŁO TYPU T (M8*77mmL) ŚRUBA(ST3*16) PODKŁADKA(∅8*∅19*2T) TULEJA(φ8*φ12*42mmL) NARZĘDZIE TYPU N ŚRUBA(M8X72L) PŁASKA PODKŁADKA (φ8*φ14*2t) PODKŁADKA SPRĘŻYNUJĄCA (φ8.5*φ13.5*2.5t) KLUCZ SZEŚCIOKĄTNY 6MM*30MML*84MML KLUCZ HARPUNOWY 13.15...
  • Page 10 LISTA CZĘŚCI I NARZĘDZI OPIS Ilość OPIS Ilość KOMPUTER 46 Ś RUBA(M8*20) PRZEWÓD GÓRNY 47 WSPORNIK POKRYWA PRZEDNIA 48 TULEJA(φ10*φ14*3mm) 49 KOŁO TULEJA(φ8*φ12*42mmL) POKRĘTŁO TYPU T (M8*77mmL) 50 PŁAŚKA PODKŁADKA(φ8 *φ22 *1T) 51 ŁOŻ YŚKO(6000) PŁAŚKA PODKŁADKA(φ8*φ14*2t) PODKŁADKA ŚPRĘŻ YNUJĄCA(φ8.5*φ13.5*2.5t) 52 PŁAŚKA PODKŁADKA(φ8 *φ14 *2T) SŁUPEK KOMPUTERA 53 Ś...
  • Page 11 43 STABILIZATOR TYLNY 88 NARZĘDZIE TYPU N 44 RAMA GŁO WNA 89 KLUCZ SZEŚCIOKĄTNY 6mmX30mmlX84mml 45 SPRĘŻ YNA 90 ADAPTER 91 PRZEWÓD DOLNY...
  • Page 12 Instrukcja montażu KROK 1 KROK 1:Montaż przedniego i tylnego stabilizatora Przymocuj przedni stabilizator (62) oraz tylny stabilizator (43) za pomocą śruby (42) i podkładki (66), dokręć używając klucza sześciokątnego (89).
  • Page 13 KROK 2 KROK 2: Montaż siodełka 1.Odkręć nakrętkę i podkładkę na siodełku (13), użyj narzędzia N i umieść je na wsporniku siodełka (16). 2. Usuń pokrętło(20), podkładkę (19), tuleję, (17), śrubę (84) ze wspornika, następnie umieść siodełko na sztycy (21). 3.Śrubę...
  • Page 14 KROK 3 KROK 3: Przymocuj sztycę 1. Usuń pokrętło (10) z ramy głównej (44). 2. Umieśc sztycę (21) w ramie głównej(44). 3. Zablokuj, korzystając z pokrętła (10).
  • Page 15 KROK 4 KROK 4: Montaż słupka komputera 1. Odkręć śrubę (65) i podkładkę (66) z ramy głównej (44). 2. Połącz przewód górny(2)z przewodem dolnym(91). 3. Umieść słupek komputera (8) w ramie głównej (44). 4. Użyj klucza sześciokątnego, aby przykręcić śrubę(65) i podkładkę(66).
  • Page 16 KROK 5 KROK 5: Montaż komputera 1.Użyj klucza harpunowego, aby przykręcić śruby z tyłu komputera. 2.Połącz przewód górny(2)z komputerem(1). 3.Przymocuj komputer (1) do słupka za pomocą śruby(83).
  • Page 17 KROK 6 KROK 6: Montaż kierownicy 1. Umieść kierownicę (79) w odpowiedniej pozycji. 2. Przymocuj tuleję (4) za pomocą pokrętła typu T (5), podkładki (7), podkładki (6), pokrywę przednią (3) przymocuj za pomocą ś ruby (82). 3. Przykręć pokrywę tylną(67) za pomocą śruby (68). 4.
  • Page 18 KROK 7 KROK 7: Montaż pedałów Przymocuj pedał lewy (58) do lewej korby, a pedał prawy (28) do prawej korby za pomocą klucza harpunowego.
  • Page 19 KROK 8 KROK 8: Przymocuj adapter.
  • Page 21 KOMPUTER FUNKCJE SCAN : Na przemian WATTS/CALORIES (Kalorie) oraz RPM/SPEED (Prędkość). Czas wyświetlania: 6 sekund. OBROTY NA MINUTĘ/RPM : 0~15~999 PRĘDKOŚĆ/SPEED : 0.0~99.9 km/h CZAS/TIME : 0:00~99:59 DYSTANS/DISTANCE : 0.00~99.99 km KALORIE/CALORIES : 0~999 MANUALNY/MANUAL : 1~16 poziom PROGRAM : P1~P12 UŻYTKOWNIK/USER : U1~U4 H.R.C : 55%、75%、90%、IND (TARGET)/ WSKAŹNIK DOCELOWY PULS/PULSE : P~30~240...
  • Page 22: Opis Funkcji

    OPIS FUNKCJI MANUALNA (MANUAL) Ustaw poziom oporu za pomocą wyświetlacza punktowego, a następnie (jeśli to konieczne) ustaw parametry treningu: CZAS (TIME)/DYSTANS (DISTANCE) / KALORIE (CALORIES) / PULS (PULSE), następnie wciśnij START/STOP, aby rozpocząć program manualny. Operating process 1. Ustaw CZAS (TIME) wciskając UP▲/DOWN▼ od 0:00 do 99:00. 2.
  • Page 23 UŻYTKOWNIK (USER) Stwórz własny profil programu poprzez U1~U4 ustawiając poziom oporu dla każdego z segmentów. Następnie Program zostanie automatycznie zapisany do wykorzystania w przyszłości. U0 można ustawić tak samo jak U1~U4, ale ten program nie może zostać zapisany. 1. Użytkownik tworzy swój idealny profil programu dla każdego obciążenia na 16 poziomach. 2.
  • Page 24: Funkcje Przycisków

    DANE UŻYTKOWNIKA (USER DATA) : U0~U4 są osobistymi programami Użytkownika. Użytkownik powinien wprowadzić swoją płeć, wiek, wzrost oraz wagę. Zapisywane będą dane tylko dla U1 do U4. Operating process 1. Wciśnij UP▲/DOWN▼ , aby móc wybrać i zidentyfikować siebie jako użytkownika U0 / U1 / U2 /U3 / U4. 2.
  • Page 25 41–905 Bytom serwis@abisal.pl www.abisal.pl www.hms-fitness.pl Oznakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Zgodnie z Dyrektywą WEE o sposobie gospodarowania zużytymi odpadami elektrycznymi i elektronicznymi, dla tego typu sprzętu należy stosować...
  • Page 26: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION This product has been designed for home use only and built for optimum safety. Please note the following safety precautions: Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you have any physical or health conditions that could create a risk to your health and safety, or prevent you from using the equipment properly.
  • Page 27: Specifications

    Regularly check the tightness of nuts and bolts. BREAKING Stop to pedal when you want stop the item. Magnetic bike M6995 does not acquire breaking system or emergency break.
  • Page 28 Exploded drawing:...
  • Page 29 PARTS LIST AND TOOLS...
  • Page 30: Pre-Assembly Check List

    PRE-ASSEMBLY CHECK LIST PART NO DESCRIPTION COMPUTER FRONT COVER HANDLE POST HANDLE POST COVER SEAT SLIDING PIECE...
  • Page 31: Front Stabilizer

    SEAT POST PEDAL(R)9/16 〃 REAR STABILIZER MAIN FRAME PEDAL(L)9/16 〃 FRONT STABILIZER REAR COVER HANDLE BAR ADAPTOR PARTS LIST AND TOOLS...
  • Page 32: Hardware Parts List

    HARDWARE PARTS LIST...
  • Page 33 PART NO DESCRIPTION T KNOB(M8*77mmL) SCREW(ST3*16) WASHER(∅8*∅19*2T) BUSHING(φ8*φ12*42mmL) N TYPE TOOL SCREW(M8X72L) FLAT WASHER(φ8*φ14*2t) SPRING WASHER(φ8.5*φ13.5*2.5t) HEX WRENCH 6MM*30MML*84MML HARPOON WRENCH 13.15...
  • Page 34 PARTS LIST AND TOOLS Description Q’ty Description Q’ty COMPUTER 46 SCREW(M8*20) UPPER CABLE 47 IDLER BAR FRONT COVER 48 BUSHING(φ10*φ14*3mm) 49 WHEEL BUSHING(φ8*φ12*42mmL) T KNOB(M8*77mmL) 50 FLAT WASHER(φ8 *φ22 *1T) 51 BEARING(6000) FLAT WASHER(φ8*φ14*2t) 52 FLAT WASHER(φ8 *φ14 *2T) SPRING WASHER(φ8.5*φ13.5*2.5t) HANDLE POST 53 SCREW (M6*12)...
  • Page 35 41 REAR END CAP 86 SCREW(M6*20) 42 SCREW ( M8*72L) 87 HARPOON WRENCH13.15 43 REAR STABILIZER 88 N TYPE TOOL 44 MAIN FRAME 89 HEX WRENCH 6mmX30mmlX84mml 45 SPRING 90 ADAPTOR 91 LOWER CABLE...
  • Page 36 Assembly instruction STEP 1 STEP 1:Assemble front and rear stabilizer Fix front the stabilizer(62)and rear stabilizer(62)using screw (42) and washer(66), tighten using hex wrench.
  • Page 37 STEP 2 STEP 2: Assemble seat 4.Loosen the nut and washer on the seat (13), use N tool and fix on the sliding (16). 5.Loosen the knob(20),washer (19), bushing(17), screw(84) that on the sliding, then insert seat into the seat post (21). 6.Screw(84), bushing(17), washer (19) and knob (20) fix on the sliding(16).
  • Page 38 STEP 3 STEP 3: Assemble seat post 4. Loosen knob (10) from main frame (44). 5. Insert seat post (21) into the frame (44). 6. Lock the knob (10).
  • Page 39 STEP 4 STEP 4: Assemble upright post 1. Loosen screw (65) and washer (66) from the main frame (44). 2. Connect upper cable(2)with lower cable(91). 3. Insert upright post (8) into the frame (44). 4. Use hex wrench to tighten screw(65)and washer(66) 5.
  • Page 40 STEP 5 STEP 5: Assemble computer 4. Use harpoon wrench to tighten the screws on the back of the computer. 5. Connect upper cable (2) with the computer (1). 6. Use harpoon to tighten screw (83).
  • Page 41 STEP 6 STEP 6: Assemble handlebar 1. Insert the handlebar (79) into the dotted line position. 2. Use harpoon wrench to tighten T knob (5) with bushing (4), washer (7), washer (6), fix front cover (3) using screw (82). 3. Fix rear cover (67) using screw (68). 4.
  • Page 42 STEP 7 STEP 7: Assemble pedals Use harpoon wrench to tighten left pedal(58)and right pedal(28).
  • Page 43 STEP 8 STEP 8: Assemble adaptor.
  • Page 44: Function Description

    COMPUTER FUNCTION SCAN : Alternates between WATTS/CALORIES and RPM/SPEED. 6 seconds per display. RPM : 0~15~999 SPEED : 0.0~99.9 km/h TIME : 0:00~99:59 DISTANCE : 0.00~99.99 km CALORIES : 0~999 MANUAL : 1~16 level PROGRAM : P1~P12 USER : U1~U4 H.R.C : 55%、75%、90%、IND (TARGET) PULSE : P~30~240,max value is available USER DATA : U0 ~U4 (U1 ~ U4 programs set by the user)
  • Page 45 2. Set your exercising TIME by pressing UP▲/DOWN▼ from 0:00 to 99:00. 2. Set your exercising DISTANCE by pressing UP▲/DOWN▼ from 0.00~99.50 km 3. Set your exercising CALORIES by pressing UP▲/DOWN▼ from 0~990 4. Set your target PULSE ( HEART RATE) by pressing UP▲/DOWN▼ from P~30~240. 5.
  • Page 46 6. Set your exercising DISTANCE by pressing UP▲/DOWN▼ from 0.00~99.50 km 7. Set your exercising CALORIES by pressing UP▲/DOWN▼ from 0~990 8. Set your target PULSE ( HEART RATE) by pressing UP▲/DOWN▼ from P~30~240. 9. Press MODE to confirm each value setting. H.R.C HEART RATE CONTROL- Select your own target Heart Rate of choose one of the preset programs 55%, 75%,or 90%.
  • Page 47: Key Functions

    Operating process 1. Press UP▲/DOWN▼ to choose and identify you are user U0 / U1 / U2 /U3 / U4. 2. Press UP▲/DOWN▼ to choose MALE / FEMALE. 3. Input your AGE from 30 by pressing UP▲/DOWN▼. If you are 32 year-old, up to 32 4.
  • Page 48: Training Instruction

    41–905 Bytom serwis@abisal.pl www.abisal.pl www.hms-fitness.pl The equipment label depicting a crossed-out wheeled bin symbol informs that it is forbidden to dispose of waste electrical and electronic equipment together with other types of waste. In accordance with the WEE directive on waste electrical and electronic equipment, separate waste management processes should be applied for this type of equipment.
  • Page 49: Bezpečnostní Pokyny

    Odstraňujte stopy potu, neboť kyselá reakce může poškodit potah. Zařízení je potřeba přechovávat na suchém místě, aby bylo chráněno před vlhkostí a korozí. ZPŮSOB BRŽDĚNÍ Pro zastavení rotopedu je potřeba přestat šlapat. Magnetický rotoped M6995 není vybaven blokačním systémem a nemá bezpečnostní brzdu.
  • Page 50 Schéma:...
  • Page 51 MONTÁŽNÍ MATERIÁL...
  • Page 52 SCHÉMA Číslo Popis Počítač Kryt Sloupek Kryt Sedlo Kolejnice...
  • Page 53 Sedlová trubka Pravý pedál Zadní stabilizátor Hlavní rám Levý pedál Přední stabilizátor Kryt Řídítka Adaptér Návod...
  • Page 54 MONTÁŽNÍ MATERIÁL Číslo Popis T šroub (M8*77mm) Šroub (ST3*16) Podložka (∅8*∅19*2T)
  • Page 55 Váleček (φ8*φ12*42mmL) Klíč Šroub (M8X72L) Podložka (φ8*φ14*2t) Pružinová podložka (φ8.5*φ13.5*2.5t) Klíč 6mm*30mm*84mm Klíč 13.15 PODROBNÝ SEZNAM DÍLŮ Č. Název Č. Název Počítač 46 Šroub (M8*20) Horní kabel 47 Rameno Kryt 48 Váleček (φ10*φ14*3mm) Váleček (φ8*φ12*42mmL) 49 Kolo T šroub (M8*77mmL) 50 Podložka (φ8 *φ22 *1T) Podložka (φ8*φ14*2t) 51 Ložisko (6000)
  • Page 56 26 Řemen 71 Ložisko 6203 27 Pravý kryt 72 Signální vodič 28 Pravý pedál 73 Podložka (φ8*φ14*2t) 29 Kryt kliky 74 Šroub 30 Šroub (3/16” *3/4“) 75 Napájecí vodič 31 Matice 3/8”-26*7T 76 Pěnový návlek 32 Matice 3/8”-26*3.8T 77 Pěnový návlek 33 Osa zátěžového kola 3/8-26"*140L 78 Elektroda 34 Ložisko 6900...
  • Page 57 Postup montáže KROK 1 KROK 1:Montáž předního a zadního stabilizátoru Přední stabilizátor(62)a zadní stabilizátor(43)spojte s hlavním rámem pomocí šroubů (42) a podložek(66).
  • Page 58 KROK 2 KROK 2: Montáž sedla 7.Odstraňte šrouby ze sedla (13), pomocí odstraněných šroubů připevněte sedlo ke kolejnici (16). 8.Odstraňte šroub posunu sedla (20) z kolejnice (16), pomocí odstraněného šroubu připevněte kolejnici (16) k sedlové trubce (21).
  • Page 59 KROK 3 KROK 3: Spojení sedlové trubky s rámem 7.Odstraňte šroub (10) z hlavního rámu (44). 8.Sedlovou trubku (21) zasuňte do hlavního rámu (44). 9.Zajistěte šroubem (10).
  • Page 60 KROK 4 KROK 4: Montáž sloupku 1. Odstraňte šrouby (65) a podložky (66) z hlavního rámu (44). 2. Spojte horní kabel(2)se spodním kabelem (91). 3. Na sloupek nasuňte kryt (9) a sloupek (8) nasaďte na hlavní rám (44). 4. Připevněte jej pomocí šroubů(65)a podložek (66). 5.
  • Page 61 KROK 5 KROK 5: Montáž počítače 7.Odstraňte šrouby (83) ze zadní strany počítače. 8.Spojte horní kabel(2)s počítačem (1). 9.Počítač (1) připevněte ke sloupku pomocí šroubů (83).
  • Page 62 KROK 6 KROK 6: Montáž řídítek 1. Umístěte řídítka (79) do objímky. 2. Objímku dotáhněte pomocí T šroubu (5), na který je nasunut váleček(4), podložka(7), podložka(6)a kryt(3). 3. Kryt(67)spojte s krytem T šroubu (3) pomočí šroubů(68). 4. Konektor (72) vložte do počítače (1).
  • Page 63 KROK 7 KROK 7: Montáž pedálů Levý pedál(58)zašroubujte do levé kliky, šroubem pedálu otáčejte vpravo. Pravý pedal (28) našroubujte do pravé kliky, šroubem pedálu otáčejte vlevo.
  • Page 64 KROK 8 KROK 8: Napájecí adapter.
  • Page 65 Počítač Funkce SCAN : V interval 6-ti vteřin se střídavě zobrazuje údaj WATTS/CALORIES (calorie) a RPM/SPEED (rychlost). RPM (otáčky za minutu): 0~15~999 SPEED (rychlost): 0.0~99.9 km/h TIME (čas): 0:00~99:59. DISTANCE (vzdálenost): 0.00~99.99 km CALORIES (calorie): 0~999. SYMBOL SRDCE : bliká MANUAL (manuální...
  • Page 66 2. Nastavte DISTANCE (vzdálenost) tréninku pomocí kláves UP▲/DOWN▼ v rozsahu 0.00~99.50 km 3. Nastavte CALORIES (spálené calorie) pomocí kláves UP▲/DOWN▼ v rozsahu 0~990 4. Nastavte PULSE ( tepovou frekvenci) pomocí kláves UP▲/DOWN▼ v rozsahu P~30~240. 5. Stiskněte klávesu MODE pro potvrzení každé hodnoty. 6.
  • Page 67 i. 55% -- hubnoucí program ii. 75% -- zdravotní program iii. 90% -- sportovní program iv. TARGET— definovaná cílová hodnota Operating process 1. Nastavte požadovanou úroveň tepové frekvence – 55%, 75%, 90%, nebo hodnotu zadejte přesně v rozsahu 30- 240 . 2.
  • Page 68 Program pro otestování fyzické kondice. 4. RECOVERY : : Obnovení výchozích hodnot. 5. RESET TIPY 1. Trenažér udržujte v suchu. Kardio trénink: Před naprogramováním tréninku je důležité vzít v úvahu váš věk, zejména u osob starších 35 let, a také vaši fyzickou kondici.
  • Page 69 Sicherheitsanmerkungen 1. Vor dem ersten Gebrauch sollte die unten stehende Bedienungsanleitung sorgfältig durchgelesen und für die Zukunft aufbewahrt werden. 2. Es sollten alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie die einzelnen Montageschritte berücksichtigt werden. Nutzen Sie das Gerät nur gemäß seinem Verwendungszweck. 3.
  • Page 70: Wartung

    18. Das Gerät wurde zur Klasse HC DEN ISO 20957 Norm angerechnet. Es darf nicht zu therapeutischen und Rehabilitationszwecken verwendet werden. WARNUNG! Die Überwachung der Herzfrequenz kann ungenau sein. Eine Überlastung während der Übungen kann zu schweren Verletzungen und sogar zum Tod führen. Falls Sie sich schwach fühlen, unterbrechen Sie sofort die Übungen.
  • Page 71 Detaillierte Zeichnung:...
  • Page 72 Liste der Teile und Werkzeuge...
  • Page 73 PRÜFLISTE VOR DER MONTAGE TEIL-NR. BESCHREIBUNG MENGE COMPUTER VORDERE ABDECKUNG LENKERSTÜTZROHR FÜR DEN COMPUTER ABDECKUNG DES LENKERSTÜTZROHRS SATTEL...
  • Page 74 SITZSTÜTZE SATTELSTÜTZROHR PEDAL(R)9/16 〃 HINTERER STANDFUß HAUPTRAHMEN PEDAL(L)9/16 〃 VORDERER STANDFUß HINTERE ABDECKUNG LENKER NETZADAPTER LISTE DER TEILE UND WERKZEUGE...
  • Page 75 LISTE DER WERKZEUGE...
  • Page 76 TEIL-NR. BESCHREIBUNG MENGE DREHKNOPF T (M8*77mmL) SCHRAUBE (ST3*16) UNTERLEGSCHEIBE (∅8*∅19*2T) HÜLSE (φ8*φ12*42mmL) WERKZEUG N SCHRAUBE (M8X72L) FLACHE UNTERLEGSCHEIBE (φ8*φ14*2t) FEDERRING (φ8.5*φ13.5*2.5t) SECHSKANTSCHLÜSSEL 6MM*30MML*84MML SCHLÜSSEL 13.15...
  • Page 77 LISTE DER TEILE UND WERKZEUGE BESCHREIBUNG Menge BESCHREIBUNG Menge COMPUTER 46 SCHRAUBE (M8*20) OBERES KABEL 47 BEFESTIGUNGSTEIL VORDERE ABDECKUNG 48 HÜLSE (φ10*φ14*3mm) HÜLSE (φ8*φ12*42mmL) 49 RAD DREHKNOPF T (M8*77mmL) 50 FLACHE UNTERLEGSCHEIBE (φ8 *φ22 *1T) FLACHE UNTERLEGSCHEIBE (φ8*φ14*2t) 51 LAGER (6000) FEDERRING (φ8.5*φ13.5*2.5t) 52 FLACHE UNTERLEGSCHEIBE (φ8 *φ14 *2T)
  • Page 78 36 LAGER 6003 81 SCHRAUBE (ST3*10) 37 LAGER φ35*17 82 SCHRAUBE (ST3*16) 38 SCHWUNGRAD (φ240) 83 SCHRAUBE(M5*12) 39 LAGER 6300 84 SCHRAUBE(M8*P1.25*55L*S28L) 40 HÜLSE (φ10*φ15.8*9mm) 85 FLACHE UNTERLEGSCHEIBE (φ6*φ13*1T) 41 HINTERE ENDKAPPE 86 SCHRAUBE (M6*20) 42 SCHRAUBE ( M8*72L) 87 SCHLÜSSEL13.15 43 HINTERER STANDFUß...
  • Page 79 MONTAGEANLEITUNG SCHRITT 1 SCHRITT 1:Befestigung des vorderen und hinteren Standfußes Befestigen Sie den vorderen Standfuß (62) und den hinteren Standfuß (43) mittels Schraube (42) und Unterlegscheibe (66). Drehen Sie alles mittels des Sechskantschlüssels (89) fest zu.
  • Page 80 SCHRITT 2 SCHRITT 2: Befestigung des Sattels 9. Lösen Sie die Mutter und die Unterlegscheibe beim Sattel (13). Verwenden Sie das Werkzeug N und fixieren Sie an der Sitzstütze (16). 10. Lösen Sie Drehknopf (20), Unterlegscheibe (19), Hülse (17), Schraube (84) aus der Sitzstütze. Stellen Sie den Sattel auf das Sattelstützrohr (21).
  • Page 81 SCHRITT 3 SCHRITT 3: Befestigung des Sattelstützrohrs 10. Lösen Sie den Drehknopf (10) aus dem Hauptrahmen (44). 11. Führen Sie das Sattelstützrohr (21) in den Hauptrahmen (44) ein. 12. Drehen Sie es mittels des Drehknopfs fest (10) zu, um es zu blockieren.
  • Page 82 SCHRITT 4 SCHRITT 4: Montage des Lenkerstützrohrs 1. Lösen Sie die Schraube (65) und die Unterlegscheibe (66) aus dem Hauptrahmen (44). 2. Schließen Sie das obere Kabel (2) mit dem unteren Kabel (91) an. 3. Führen Sie das Lenkerstützrohr (8) in den Hauptrahmen (44) ein. 4.
  • Page 83 SCHRITT 5 SCHRITT 5: Montage des Computers 10. Verwenden Sie den Schlüssel (87), um die Schraube hinter dem Computer festzudrehen. 11. Schließen Sie das obere Kabel (2) am Computer (1) an. 12. Verwenden Sie den Schlüssel (87), um die Schraube (83) festzudrehen.
  • Page 84 SCHRITT 6 SCHRITT 6: Montage des Lenkers 1. Stellen Sie den Lenker (79) entsprechend auf. 2. Verwenden Sie den Schlüssel (87), um Drehknopf T (5), Hülse (4), Unterlegscheibe (7), Unterlegscheibe (6), vordere Abdeckung (3) und Schraube (82) fest zuzudrehen. 3. Verwenden Sie den Schlüssel (87), um hintere Abdeckung (67) und Schraube (68) fest zuzudrehen.
  • Page 85 SCHRITT 7 SCHRITT 7: Montage der Pedale Verwenden Sie den Schlüssel (87), um das linke (58) und das rechte Pedal (28) fest zuzudrehen.
  • Page 86 SCHRITT 8 SCHRITT 8: Befestigen Sie den Netzadapter.
  • Page 87 Computer FUNKTIONEN SCAN: Abwechselnd zwischen WATTS/CALORIES (Kalorienverbrauch) und RPM/SPEED (Geschwindigkeit). Die Zeit wird 6 Sekunden lang angezeigt. UMDREHUNGEN PRO MINUTE / RPM : 0~15~999 GESCHWINDIGKEIT / SPEED : 0.0~99.9 km/h ZEIT / TIME : 0:00~99:59. DISTANZ / DISTANCE : 0.00~99.99 km KALORIENVERBRAUCH / CALORIES : 0~999.
  • Page 88: Beschreibung Der Funktionen

    REGELMÄßIGE MESSUNG DER ELEKTRISCHEN LEISTUNG (WATT) / WATTS CONSTANT :10~350 BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN MANUELLES PROGRAMM (MANUAL) - Stellen Sie die entsprechende Widerstandsstufe mittels des Punktmatrixdisplays ein und bestimmen Sie (wenn nötig) folgende Trainingsparameter ein: ZEIT (TIME) / DISTANZ (DISTANCE) / KALORIENVERBRAUCH (CALORIES) / PULS (PULSE). Drücken Sie dann die Taste START/STOP, um das manuelle Programm zu beginnen.
  • Page 89 Drücken Sie die Taste START/STOP, um die Einstellungen der regelmäßigen Messung der elektrischen Leistung (WATT) zu bestätigen. Wählen Sie den Modus zur Kontrolle des WATT-Wertes, um bei verschiedenen WATT-Werten trainieren zu können. 1. Bestimmen Sie den WATT-Wert als ein konstanter Wert mittels der Taste UP▲/DOWN▼ im Bereich 10-350 während des Trainings.
  • Page 90 ii. 75% -- HEALTH PROGRAM (GESUNDHEITSPROGRAMM) iii. 90% -- SPORTS PROGRAM (SPORT-PROGRAMM) iv. TARGET – der vom Benutzer eingestellte Zielwert der Herzfrequenz 1. Wählen Sie den Zielwert der HERZFREQUENZ (HEART RATE) aus den voreingestellten Programmen: 55%, 75%, 90% oder TARGET. 2.
  • Page 91: Funktionen Der Tasten

    BENUTZERDATEN (USER DATA) : U0~U4 sind benutzerdefinierte Programme vom Benutzer (siehe persönlich). Der Benutzer soll sein Alter, Geschlecht, seine Größe und sein Gewicht angeben. Es werden nur die Daten für U1- U4 gespeichert. 1. Drücken Sie die Taste UP▲/DOWN▼, um das Benutzerprofil U0 / U1 / U2 /U3 / U4 für Identifikation zu wählen. 2.
  • Page 92 auch die Verluste eliminiert werden. Unser Herz steigert seinen Rhythmus und sendet mehr Sauerstoff in den Organismus durch das Herz-Kreislauf-System. Je mehr Sie regelmäßig trainieren und mehr wiederholte Übungseinheiten machen, desto mehr entwickelt sich die Leistung des Herzens und die Effizienz anderer Muskeln. Das sieht man auch im Alltagsleben.
  • Page 93: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA Nazwaa artykułu: ......................Kod EAN: ........................Data sprzedaży: ......................WARUNKI GWARANCJI Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: - czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
  • Page 94: Guarantee Card

    GUARANTEE CARD Article name: …………………………………………………………………………. EAN code: ……………………………………………………………………………… Date of sale: ………………………………………………………………………….. GUARANTEE TERMS The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period of 24 months from the date of sale. The Guarantee will be recognised by the shop or service centre after the client provides: - clearly and correctly filled-in guarantee card with the sale stamp and the seller’s signature - valid purchase confirmation for the equipment...
  • Page 95 Notes on the course of repairs Item Date of Date of Course of repairs Signature of the recipient notificacion provision (shop, owner)
  • Page 96: Záruční List

    ZÁRUČNÍ LIST Název produktu: …………………………………………………………………………………………….. EAN kod: ……………………………………………………………………………………………. Datum prodeje: ……………………………………………………………………………………………… ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje. Záruka bude respektována obchodem nebo servisem po předložení zákazníkem: čitelně a správně vyplněného záručního listu s razítkem a podpisem prodávajícího platného doklad o koupi produktu s datem prodeje (účtu) reklamovaného produktu Jakékoli závady a poškození...
  • Page 97 ěn ě Upozorn í o oprav Č. Datum vydání Průběh oprav Podpis příjemce (obchod, majitel) Datum nahlášení...
  • Page 98 GARANTIEKARTE Artikelname: EAN-Code: Verkaufsdatum: GARANTIEBEDINGUNGE 1. Der Verkäufer gewährt im Namen des Garanten eine Garantie für 24 Monate nach dem Verkaufsdatum auf dem Hoheitsgebiet der Republik Polen. 2. Die Garantie wird von dem Laden oder dem Service nach Vorlage: der leserlich und korrekt ausgefüllten Garantiekarte mit Verkaufsstempel und Unterschrift des Verkäufers eines gültigen Kaufnachweises für das Gerät mit dem Verkaufsdatum / Rechnung/ der beanstandeten Ware durch den Kunden respektiert...
  • Page 99 VERMERKE ÜBER DEN VERLAUF DER REPARATUREN Lfd. Datum der Datum Verlauf der Reparaturen Unterschrift des Anmeldung Empfängers (Laden, Ausgabe Eigentümer)
  • Page 100 IMPORTER: ABISAL SP. .Z.O.O., ul. Świętej Elżbiety 6, 41-905 Bytom Service: Pyskowicka 14, 41- 807 Zabrze abisal@abisal.pl www.abisal.pl...

Table of Contents