HMS M9239P Manual Instruction

HMS M9239P Manual Instruction

Magnetic bike
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ROWER MAGNETYCZNY - MAGNETIC BIKE
MAGNETICKÝ ROTOPED
M9239P
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION
NÁVOD K OBSLUZE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M9239P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HMS M9239P

  • Page 1 ROWER MAGNETYCZNY - MAGNETIC BIKE MAGNETICKÝ ROTOPED M9239P INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION NÁVOD K OBSLUZE...
  • Page 2: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego i zaprojektowano tak, aby zapewnić optymalne bezpieczeństwo. Powinny być przestrzegane następujące zasady: Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania ze sprzętu do ćwiczeń. Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku przyjmowania leków wpływających na pracę serca, ciśnienie krwi i poziom cholesterolu.
  • Page 3 SPOSÓB HAMOWANIA Aby zatrzymać urządzenie treningowe należy przestać pedałować. Rowerek magnetyczny M9239P nie posiada systemu blokującego i hamulca bezpieczeństwa. LISTA CZĘŚCI I NARZĘDZI Ilość Ilość Opis Opis Sprężyna magnetyczna Tylny stabilizator Pedał (P&L) Regulowana stopka Śruba M4*12 Trójkątne nasadki na stopkę...
  • Page 4 (27) Gałka sprężyny (34) Podkładka łukowa (42) Śruba M8x16 (45) Zaślepka (49) Śruba M8x20 (50) Podkładka (64) Krótkie pokrętło (70) Rozpórka Φ8 (55) Podkładka (69) Plastikowa Φ8 sprężynująca obudowa (71) Pokrętło (76) Śruba krzyżakowa (78) Śrubokręt (79) Klucz MONTAŻ 1. Montaż stabilizatora przedniego Przymocuj przedni stabilizator (5) do ramy głównej (4) używając 2 śrub (49) i podkładek (55) oraz (50).
  • Page 5 4. Montaż Kierownicy i Komputera Wsuń przewód pulsu (19) do otworu we wsporniku kierownicy (7) i wyciągnij go górą. Połącz wtyczkę (45) z przewodem pulsu (19) i wsuń je do otworu w słupie kierownicy (7). Nałóż kierownicę (8) wraz z plastikową obudową (69) i rozpórką (70) na szczyt słupa kierownicy (7) a następnie dokręć...
  • Page 6 7. Montaż pedałów Połącz paski (67) z prawym i lewym pedałem (40), a następnie połącz prawy i lewy pedał (40) z korbą (23). UWAGA: Lewy i prawy pedał oraz korby są oznaczone “L” (Lewy) i “R” (Prawy). KOMPUTER FUNKCJE: 1. Programy: 21 programów - opis poniżej. A: 1 program manualny (Rys.
  • Page 7 C: 1 program kontroli mocy (Rys. fig 12) D: 4 programy kontroli tętna: (Rys. fig 13 ~ fig 16) 55%H.R, 75%H.R, 90%H.R oraz DOCELOWY H.R E: 4 programy użytkownika: CUSTOM1 (OSOBISTY1) do CUSTOM4 (OSOBISTY4) 4 (Rys. fig 17 ~ fig 20) F: 1 program pomiaru poziomu tłuszczu (Rys.
  • Page 8 5. Wyświetlacz jednocześnie pokazuje wartości funkcji: PRĘDKOŚĆ (SPEED), CZAS (TIME), ODLEGŁOŚĆ (DIST.), KALORIE (CAL.), MOC (WATT), PULS (PULSE). 6. Komputer wyłączy się automatycznie po upływie 4 minut jeśli sprzęt nie jest używany, a urządzenie nie otrzymuje żadnego sygnału dotyczącego prędkości lub mierzenia poziomu pulsu. Komputer przechowa twoje dane dotyczące aktualnego treningu i w międzyczasie zmniejszy obciążenie do minimum.
  • Page 9 Okienko DIST zacznie mrugać. Naciśnij (lub obróć) przycisk UP lub DOWN aby ustawić pożądaną odległość. Naciśnij klawisz ENTER aby zatwierdzić wybór. (Rys. fig 27) Okienko CAL zacznie mrugać. Naciśnij (lub obróć) przycisk UP lub DOWN aby ustawić pożądaną ilość spalonych kalorii. Naciśnij klawisz ENTER aby zatwierdzić...
  • Page 10 wartość tętna. Naciśnij klawisz ENTER aby zatwierdzić wybór . (Rys fig 32) Naciśnij klawisz START/ STOP aby rozpocząć ćwiczenia. UWAGA: Tętno użytkownika zależy od poziomu oporu i prędkości. Program kontroli rytmu serca zapewnia utrzymanie tętna na poziomie zadanej wartości. Gdy komputer wykryje, że poziom tętna jest wyższy od zaplanowanego, automatycznie zmniejszy opór abyś...
  • Page 11 UWAGA: Podczas pomiaru poziomu tłuszczu w organizmie, umieść obie ręce na pulsometrach. Po dokonaniu pomiaru, otrzymasz następujące wyniki: FAT% (Poziom tłuszczu), BMR (Poziom podstawowej przemiany materii), BMI (Indeks masy ciała), BODY (rodzaj sylwetki).(Rys. fig 40) FAT% (Poziom tłuszczu): Całkowita zawartość tłuszczu w naszym ciele mierzona w procentach. BMR (Poziom podstawowej przemiany materii): Inaczej metabolizm.
  • Page 12: Zakres Stosowania

    Wymień łożyska  Zestaw łożysk jest uszkodzony ZAKRES STOSOWANIA Ćwiczenia na rowerku stacjonarnym zastępują ćwiczenia wykonywane na zwykłym rowerze. Rowerek magnetyczny M9239P jest urządzeniem klasy H przeznaczonym wyłącznie do użytku domowego. Nie może być używany w celach terapeutycznych, rehabilitacyjnych i komercyjnych.
  • Page 13 Jednak należy się zmotywować do regularnych ćwiczeń. Wybierz określoną godzinę treningu i nie rozpoczynaj ćwiczeń zbyt agresywnie. Stare powiedzenie wśród sportowców mówi: „ Najtrudniejsza rzecz w treningu to zacząć go”. Dział obsługi klienta: ABISAL Sp. z o.o. ul. Św. Elżbiety 6 41–905 Bytom serwis@abisal.pl www.abisal.pl www.hms-fitness.pl...
  • Page 14: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu: …………………………………………………………. Kod EAN: ………………………………………………………………… Data sprzedaży: …………………………………………………………. …………………………………..(Pieczątka i podpis sprzedawcy) WARUNKI GWARANCJI Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: - czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
  • Page 15: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION This product has been designed for home use only and built for optimum safety. Please note the following safety precautions: Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you have any physical or health conditions that could create a risk to your health and safety, or prevent you from using the equipment properly.
  • Page 16: Specifications

    Loosen seat post screw. Set height according to growth. Tighten up screw. Do not take out seat post from the main frame. BREAKING Stop to pedal when you want stop the item. Magnetic bike M9239P not acquire breaking system or emergency break. PARTS LIST AND TOOLS...
  • Page 17 Computer wire (up) Roller axis Pulse wire Motor Seat cushion Stopping flat washer Right cover Nylon nut M8 Left cover Nylon nut M6 Crank Magnetic guider Belt wheel Seat cushion adjustable bracket Foot wheel End cap F35 D-shaped plastic cover Short knob Φ6 Elasticity washer Spring knob...
  • Page 18: Assembly Instruction

    ASSEMBLY INSTRUCTION 1)Attach the Front Stabilizer Attach the Front stabilizer (5) to the Main frame (4) with two M8*20 bolt (49), Φ8 Flat washer(55) andΦ8 spring washer(50).(Refer figure 1) 2) Attach the Rear Stabilizer Attach the Rear stabilizer (1) to the Main frame (4) with 2 sets of M8*20 bolt(49), Φ8 Spring washer (50) and Φ8 flat washer (55).
  • Page 19 5) Install the Seat Attach the Seat cushion (20) to the Seat cushion adjustable bracket(62) with the three M8 Nylon Nuts (59) and Φ8 Flat washers (55). (Refer figure 5) 6) Attach the Seat Adjustor A. with the groove of the D-shaped washer (26) aiming to the slot of the seat support of the main frame (4), pat the D-shaped washer (26) gently into the main frame (4) , and then insert the Seat bracket (16) to the D-shaped washer (26) and the seat support of the main frame (4);...
  • Page 20 COMPUTER FUNCTION 1. Program: 21 programs as following A: 1 Manual Program (See fig 1) B: 10 Preset Program Profile: (See fig 2~fig 11) P1: ROLLING P2:VALLEY P3: FATBURN P4:RAMP P5:MOUNTAIN P6: INTERVAL P7:CARDIO P8:ENDURANCE P9:SLOPE P10:RALLY...
  • Page 21 C: 1 Watt Control Program (See fig 12) D: 4 Heart Rate Control Program: (See fig 13 ~ fig 16) 55%H.R, 75%H.R, 90%H.R and TARGET H.R E: 4 User Setting Programs: CUSTOM1 to CUSTOM4 (See fig 17 ~ fig 20) F: 1 Body Fat Measuring Program (See fig 21)
  • Page 22 2. Record the user's data of GENDER, HEIGHT, WEIGHT and AGE even cut off the power. 3. Dot matrix display showing your current status. (See fig 22) 4. Simulative ECG measuring the heart rate (See fig 23) 5. Display Speed(RPM), TIME, DIST., CAL., WATT, PULSE, LEVEL at the same time. 6.
  • Page 23: Operation

    OPERATION Turn on the computer Plug in one end of the adaptor to the AC electrical source and connect the other end to the computer. The computer will beep and enter into initial mode.(See fig 24) Program select and value setting ●...
  • Page 24 The watt display will flash, and then press(or rotate) UP, DOWN button to set up the watt to do the exercise. Press ENTER to confirm the value. (See fig 30) Press START/ STOP to begin exercise. NOTE: The WATT value is decided by the TORQUE and RPM. In this program, the WATT value will keep at constant value. It means that if you peddle quickly, the load resistance will decrease and if you peddle slowly, the load resistance will increase to ensure you at the same watt value.
  • Page 25 Press START/ STOP to begin exercise. NOTE: During exercise, the user's heart rate value depends on resistance level and speed. The heart rate control program is to ensure your heart rate within the preset value. When the computer detect your current heart rate is higher than preset, it will decrease the resistance level automatically or you may slow down exercise.
  • Page 26 The age display will flash, and then press (or rotate) UP, DOWN button to set up your age. Press ENTER to confirm the value. (See fig 37) The gender display will flash, and then press(or rotate) UP, DOWN button to set up your gender. Press ENTER to confirm.(See fig 38) Press START/STOP to begin testing your body fat.(See fig 39) NOTE:...
  • Page 27 Keep pulse detecting. Time will count down from 60 seconds to 0 second. When time reaches 0, the test result (F1-F6) appears on the display. F1=Excellent F2=Good F3=Fair F4=below average F5= No Good F6= Poor(See fig 42) If the computer does not detect your current heart rate first, pressing RECOVERY will not enter into pulse recovery test. During the pulse recovery test, press RECOVERY to exit the test and return to the stop status.
  • Page 28 The bearing set is damaged. Change the bearing set. TERMS OF REFERENCES Stationary bike exercises are replacing bicycle exercises. Magnetic bike M9239P is item class H. Unit is not intended for commercial use therapy or rehabilitation. TRAINING INSTRUCTION 1. Warm-Up...
  • Page 29 In any event should you find this product to has either a defective or a missing part, Please contact us for a replacement. Consumer service department: ABISAL Sp. z o. o. ul. Św. Elżbiety 6 41–905 Bytom serwis@abisal.pl www.abisal.pl www.hms-fitness.pl...
  • Page 30 RADY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI Tento výrobek je určen pouze k domácímu využití a byl navržen tak, aby byla zajištěna maximální bezpečnost. Měly by být dodržovány následující zásady: Před započetím tréninku se poraďte s lékařem za účelem vyloučení překážek ve využívání tohoto cvičebního zařízení. Rozhodnutí...
  • Page 31: Technické Údaje

    žádném případě není možno držadlo vzpěry sedátka vytáhnout výše nebo níže, než-li je ryska označující jeho min. a max. výšku. ZPŮSOB BRŽDĚNÍ Pro zastavení rotopedu je potřeba přestat šlapat. Magnetický rotoped M9239P není vybaven blokačním systémem a nemá bezpečnostní brzdu. Seznam částí...
  • Page 32 Tyč sedadla Hexagonální matice s jemným závitem Počítačový převod (dolní) Φ8 plochá podložka Počítačový převod (horní) Osa válečku Převod pulsu Motor Plochá podložka Sedlo Pravý kryt Nylonová matka M8 Levý kryt Nylonová matka M6 Magnetický rozvaděč Rameno Pásové kolo Nastavitelná destička sedadla Kolečko Koncovka F35 Plastový...
  • Page 33 Nákresy částí Návod montáže Pozor: Postupujte dle návodu za účelem složení tohoto rotopedu. 1)Připevnění předního stabilizátoru Připevněte přední stabilizátor (5) k hlavnímu rámu (4) pomocí dvou matek M8*20 (49), Φ8 plochých podložek (55) aΦ8 pružinových podložek (50).(viz obr.1) 2) Připevněte zadní stabilizátor Připevněte zadní...
  • Page 34 4) Připevnění řídítek a počítače a. Protáhněte převod čidla (19) tyčí řídítek (7). Spojte převod (45) s převodem pulsu (19) a poté jej zatlačte do tyče řídítek (7). Připevněte řídítka (8) pomocí objímky na tyči řídítek (7) spolu s plastovým krytem řídítek (69) a rozpěrkou (70) a vše dotáhněte T-hlavičkou (71) b.
  • Page 35 7) Připevnění pedálů Připevněte dva pásky pedálu (67) k levému a pravému pedálu (40) a poté připevněte levy a pravý pedál (40) k rameni (23). (viz obr. 8) POZNÁMKA: Levý a pravý pedal (40) a rameno (23) jsou označeny symboly “L” & “R”.
  • Page 36 P1: VLNĚNÍ P2: ÚDOLÍ P3: SPALOVÁNÍ TUKŮ P4: SVAH P5: HORY P6: INTERVAL P7: KARDIO P8: VYTRVALOST P9: STOUPÁNÍ P10: ZÁVOD C: 1 Ovládací program “watt” (viz obr.12) D: 4 Program kontroly tepové frekvence: (viz obr. 13 až 16) 55%H.R, 75%H.R, 90%H.R a TARGET H.R (cílová tepová frekvence) E: 4 Uživatelský...
  • Page 37 2. Vložte uživatelské údaje jako GENDER (pohlaví), HEIGHT (výška), WEIGHT(hmotnost) a AGE(věk). 3. Displej zobrazující Vaše aktuální nastavení (viz obr. 22) 4. Simulace EKG měřící Vaši tepovou frekvenci (viz obr. 23) 5. Zobrazení funkcí (RPM), TIME, DIST., CAL., WATT, PULSE, LEVEL ve stejnou dobu. 6.
  • Page 38 ● Jakmile jste v režimu pulse recovery, stiskněte toto tlačítko za účelem ukončení. RESET (POKUD TUTO FUNKCI OBSAHUJE) ● V průběhu nastavování , stiskněte RESET k vynulování hodnot,které chcete nastavit. ● Během jakéhokoliv režimu stiskněte toto tlačítko na 2 sekundy a vynulujte tak všechny hodnoty. POZNÁMKA: ①...
  • Page 39 ● Ovládací program “watt” Stiskněte(nebo otočte) UP, DOWN tlačítko za účelem výběru ovládacího program “watt”. Stiskněte ENTER za účelem potvrzení vybraného ovládacího programu “Watt” a přejděte do okna nastavení času. Jakmile se rozsvítí “Time” stiskněte (nebo otočte) UP, DOWN tlačítko za účelem nastavení zvoleného času. Stiskněte ENTER pro potvrzení...
  • Page 40 Stiskněte START/ STOP pro spuštění tréninku. ● PROGRAM HEART RATE (TEPOVÉ FREKVENCE): CÍLOVÁ TEPOVÁ FREKVENCE Uživatel může nastavit jakoukoliv tepovou frekvenci za účelem tréninku. Stiskněte (nebo otočte) UP , DOWN tlačítkem za účelem výběru tepové frekvence. Stiskněte ENTER za účelem potvrzení vybrané tepové frekvence a přejděte do okna nastavení času. Jakmile se rozsvítí...
  • Page 41 ● Program měření tělesného tuku Stiskněte (nebo otočte) UP, DOWN tlačítko za účelem výběru BODY FAT TEST (TEST TĚLESNÉHO TUKU) programu (viz obr. 34) Stiskněte ENTER za účelem potvrzení Vašeho výběru a přejděte do režimu nastavení výšky. Jakmile se rozsvítí kontrolka výšky, stiskněte (nebo otočte) UP, DOWN tlačíto za účelem nastavení výšky. Stiskněte ENTER pro potvrzení...
  • Page 42 FAT%: Celkový tělesný tuk v našem těle vyjádřený v procentech. BMR: Basal Metabolic Rate (metabolismus) je energie (měřená v kaloriích) vynaložená tělem v klidu k zajištění základních tělesných funkcí. BMI: znamená Body Mass Index. Pokud se během měření tělesného tuku dlaně řádně nedotýkají čidel na řídítkách, pak počítač nemůže získat signál a ②...
  • Page 43 Specifikace Rychlost KM/H(M/H): zobrazuje aktuální rychlost. Rozmezí: 0.0~99.9 KM/H(M/H). RPM: zobrazuje počet otáček za minutu. Rozmezí: 0~999. TIME: zobrazuje kumulativní doba tréninku. Rozmezí: 0:00~99M59S. Přednastavený čas má rozmezí 5:00~99M00S. Počítač začne odpočítávat od přednastaveného času po 0:00 s průměrným časem pro každý stupeň zátěže. Jakmile je dosažena nula, program skončí a počítač spustí signál. Pokud nepřednastavíte čas, pak každý...
  • Page 44  Spadl pásek zátěže. ROZSAH UŽÍVÁNÍ Rotoped je zařízením určeným k procvičování svalů nohou a ramen. Magnetický rotoped M9239P je zařízením třídy H určeným výlučně k domácímu použití. Toto zařízení není určeno k rehabilitačním a terapeutickým účelům. NÁVOD K TRÉNINKU 1.
  • Page 45 Přesto, že děláme vše pro to,abychom zajistili maximální kvalitu našich výrobků, mohou se objevit jednotlivé vady nebo chyby. Pokud si všimnete závady nebo toho, že některá z částí chybí, kontaktujte nás, prosím. DOVOZCE: ABISAL Sp. z o.o. ul. Św. Elżbiety 6 41-905 Bytom Polska www.abisal.pl www.hms-fitness.pl...

Table of Contents