Download Print this page

Bedienungshinweise Image1 S™ Hx Fi-Kameraköpfe - Karl Storz IMAGE1 S TH 112 HX Fl Instruction Manual

Hx fl camera heads
Hide thumbs Also See for IMAGE1 S TH 112 HX Fl:

Advertisement

9
Bedienungshinweise
6
Bedienungshinweise
IMAGE1 S™ HX FI-
Kameraköpfe
6. 1
Frequenz der IMAGE1 S™ HX
FI-Kameraköpfe (50/60 Hz)
Die IMAGE1 S™ HX FI-Kameraköpfe sind
entweder für den 50 Hz- oder für den 60
Hz-Betrieb geeignet. Der Kamerakopf muss
entsprechend den örtlichen Bedingungen
ausgewählt werden.
1
HINWEIS: Die Umstellung ist in der
Gebrauchsanweisung IMAGE1 S™ –
TC 200, TC 300, TC 301 (96206286 D)
beschrieben.
6. 2
Bedienung der IMAGE1 S™ HX
FI-Kameraköpfe
6. 2. 1 Endoskop und Lichtkabel
anschließen
Die IMAGE1 S™ HX FI-Kameraköpfe verfügen
über eine integriete Instrumentenkupplung und
eine integrierte Optik. Endoskope werden an die
Instrumentenkupplung angeschlossen, indem
der äußere Ring der Kupplung im Uhrzeigersinn
gedreht und das Okular des Endoskops eingesetzt
wird. Beim Anschließen des Endoskops an einen
Pendulum-Kamerakopf muss der Pendulum-
Verschluss einrasten, bevor der äußere Ring des
Fassmechanismus gedreht wird. Um ein Drehen
des Endoskops zu verhindern, muss der äußere
Ring der Instrumentenkupplung gegen den
Uhrzeigersinn festgedreht werden. Das Lichtkabel
an das Okular des Endoskops anschließen,
indem die Rändelschraube am Lichtkabel um eine
Vierteldrehung festgezogen wird.
2
VORSICHT: Rückstände von
Desinfektions mittel auf dem Lichtleiter oder
am Lichteinlass des Endoskops können
durch die Hitzeentwicklung der Lichtquelle
einbrennen. Dies kann zu einem reduzier-
ten Lichtleitvermögen und somit zu einer
Verschlechterung der Bildqualität führen.
Operating instructions
6
Operating instructions
for the IMAGE1 S™ HX FI
camera heads
6. 1
Frequency of the IMAGE1 S™
HX FI camera heads (50/60 Hz)
The IMAGE1 S™ HX FI camera heads are suitable
for operation at either 50 Hz or 60 Hz. The camera
head must be selected to suit the local conditions.
1
NOTE: The method for switching
frequency is described in the instruction
manual IMAGE1 S™ – TC 200, TC 300,
TC 301 (96206286 D).
6. 2
Operating the IMAGE1 S™ HX
FI camera heads
6. 2. 1 Connecting an endoscope and
light cable
The IMAGE1 S™ HX FI camera heads have an
integrated instrument coupler and integrated
telescope. To connect an endoscope to the
instrument coupler, turn the outer ring of the
coupler clockwise and insert the endoscope
eyepiece. When connecting the endoscope to
a Pendulum camera head, the Pendulum lock
must click into place before the outer ring of the
grasping mechanism is turned. To prevent rotation
of the endoscope, the outer ring of the instrument
coupler must be turned counterclockwise until
tight. Connect the light cable to the endoscope
eyepiece by tightening the knurled screw on the
light cable through a quarter turn.
CAUTION: Heat from the light source
2
can cause disinfectant residue on the light
cable or on the light inlet of the endoscope
to burn. This can have a detrimental effect
on the light conduction and thus the image
quality.
Instrucciones de uso
6
Instrucciones de uso de los
cabezales de la cámara
IMAGE1 S™ HX FI
6. 1
Frecuencia de los cabezales
de la cámara IMAGE1 S™ HX
FI (50/60 Hz)
Los cabezales de la cámara IMAGE1 S™ HX FI
son aptos para funcionar con una frecuencia de
50 Hz o una frecuencia de 60 Hz. El cabezal de
la cámara ha de seleccionarse conforme a las
condiciones locales correspondientes.
1
NOTA: El procedimiento para el reajuste
se explica en el Manual de instrucciones
IMAGE1 S™ – TC 200, TC 300, TC 301
(96206286 D).
6. 2
Manejo de los cabezales de
la cámara IMAGE1 S™ HX FI
6. 2. 1 Conexión del endoscopio y del
cable de luz
Los cabezales de la cámara IMAGE1 S™ HX FI
disponen de un acoplamiento para instrumentos
y un telescopio integrados. Para conectar los
endoscopios al acoplamiento para instrumentos,
gire el anillo exterior del acoplamiento en el
sentido de las agujas del reloj e inserte el ocular
del endoscopio. Al conectar el endoscopio a un
cabezal pendular de la cámara, el cierre pendular
ha de quedar encastrado antes de girar el anillo
exterior del mecanismo de anclaje. Para impedir
que el endoscopio gire, hay que apretar el anillo
exterior del acoplamiento para instrumentos
girándolo en el sentido contrario al de las agujas
del reloj. Conecte el cable de luz al ocular del
endoscopio apretando un cuarto de vuelta el
tornillo moleteado en el cable de luz.
2
ADVERTENCIA: El calor generado por la
fuente de luz puede quemar los residuos
del producto desinfectante en el cable de
luz y en la entrada de luz del endoscopio.
Esto puede mermar la conductividad
lumínica y, en consecuencia, menoscabar
la calidad de la imagen.

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Image1 s th 113 hx-p fl