Download Print this page

MSA 10102693 Use And Maintenance Instructions page 57

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
KİŞİSEL KORUYUCU TEÇHİZAT KAYIT KARTI ■ KONTROLLKARTE FÜR PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG ■ INDIV VIDUELT REGISTRERINGSKORT
FOR BESKYTTELSESUDSTYR ■ TARJETA DE REGISTRO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL ■ HENKILÖKOHTAISTA SUOJAVARUSTETTA
KOSKEVA TIETOKORTTI ■ FICHE D'IDENTIFICATION DE L'EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE ■ ΚΑΡΤΑ ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΕΩΝ
ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ■ SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEL DISPOSITIVO DI PROTEZIONE INDIVIDUALE ■ PERSOONLIJKE
BESCHERMINGSMIDDELEN NOTITIEKAART ■ REGISTRERINGSKORT FOR INDIVIDUELT BESKYTTELSESUTSTYR ■ CARTÃO DE REGISTO DO
EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL ■ PERSONLIGT REGISTRERINGSKORT FÖR SKYDDSUTRUSTNING ■ КОНТРОЛЕН КАРТОН ЗА ЛИЧНО
ПРЕДПАЗНО ОБОРУДВАНЕ ■ ZÁZNAMOVÁ KARTA PRO OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY ■ EGYÉNI VÉDŐBERENDEZÉS NYILVÁNTARTÓ
KÁRTYA ■ ЖЕКЕ ЖЕКЕ ТІРКЕУ ҚОРҒАНЫС ҚҰРАЛ КАРТОЧКАСЫ. ■ INDYWIDUALNA KARTA REJESTRU SPRZĘTU OCHRONNEGO ■ CARTELA DE
EVIDENŢĂ A ECHIPAMENTULUI INDIVIDUAL DE PROTECŢIE ■ ИНДИВИДУАЛЬНАЯ РЕГИСТРАЦИОННАЯ КАРТА ДЛЯ ЗАЩИТНОГО СНАРЯЖЕНИЯ
■ ZÁZNAMOVÁ KARTA PRE OSOBNÉ OCHRANNÉ PROSTRIEDKY ■ РЕЄСТРАЦІЙНА КАРТКА ЗАСОБУ ІНДИВІДУАЛЬНОГО ЗАХИСТУ
Date of Manufacture:
Üretim
tarihi•Herstellungsdatum•Produktionsdato•Fecha
produzione•Productiedatum•Produksjonsdato•Data de fabrico•Tillverkningsdatum•Дата на производство•Datum výroby•Gyártás időpontja•Шығарылған күні•Data
produkcji•Data fabricării•Дата изготовления•Dátum výroby•Дата виготовлення
Date of first Use:
İlk kullanım tarihi•Datum der ersten Benutzung•Første brugsdato•Fecha de primer uso•Ensimmäinen käyttöpäivä•Date de première utilisation•Ημερομηνία
πρώτης χρήσης•Data del primo utilizzo•Datum eerste gebruik•Brukt første gang (dato)•Data da primeira utilização•Datum för första användning•Дата на
първа употреба•Datum prvního použití•Első használat dátuma•Тауардың қолданысқа түскен күні•Data pierwszego użycia•Data primei utilizări•Дата ввода в
эксплуатацию•Dátum prvého použitia•Дата першого використання
Serial Number:
Seri
numarası•Seriennummer•Serienummer•Número
serie•Serienummer•Serienummer•Número
seryjny•Seria•Серийный номер•Sériové číslo•Серійний номер
Date of Purchase:
Satın alma tarihi•Kaufdatum•Købsdato•Fecha de compra•Ostopäivä•Date d'achat•Ημερομηνία αγοράς•Data di acquisto•Aankoopdatum•Kjøpsdato•Data
de aquisição•Inköpsdatum•Дата на закупуване•Datum nákupu•Vásárlás kelte•Сатып алған күні•Data zakupu•Data cumpărării•Дата продажи•Dátum
nákupu•Дата покупки
User Name:
Kullanıcı a dı•Benutzername•Brugernavn•Nombre d el u suario•Käyttäjän n imi•Nom d e l 'utilisateur•Όνομα χ ρήστη•Nome u tilizzatore•Naam g ebruiker•Bruker•Nome
do utilizador•Användarnamn•Име на ползвателя•Jméno uživatele•Felhasználó neve•Қолданушының аты•Nazwa użytkownika•Numele utilizatorului•Имя
пользователя•Meno používateľa•ПІБ користувача
INSPECTION:
MUAYENE:
INSPECTION :
ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ:
INSPEKTION:
ПРОВЕРКА:
VERIFICARE:
ПРОВЕРКА:
Date
Tarih
Datum
Sachkundige Organisation oder Person
Dato
Fecha
Organización o persona responsable
Päivämäärä
Tarkastuksen suorittanut laitos tai henkilö
Date
Ημερομηνία
Data
Azienda o persona fisica interessata
Datum
Dato
Data
Datum
Дата
Datum
Dátum
Күні
Data
Organizacja lub osoba odpowiedzialna
Data
Instituţia corespunzătoare sau persoana
Дата
Наименование организации или уполномоченное лицо
Dátum
Дата
Компетентна організація чи особа
1
2
3
4
5
6
Comments:
Notlar:
Commenti:
Opmerkingen:
Айтылым:
Komentarze:
© 2019 MSA
INDIVIDUAL PROTECTIVE EQUIPMENT RECORD CARD
de
de
série•Serienummer•Сериен
ÜBERPRÜFUNG:
ISPEZIONE:
KONTROLA:
KONTROLA:
Relevant organization or person
İlgili kuruluş veya kişi
Relevant organisation eller person
Personne ou organisme compétent
Αρμόδιος φορέας ή άτομο
Relevante organisatie of persoon
Relevant organisasjon eller person
Organização ou pessoa relevante
Relevant organisation eller person
Отговорна организация или лице
Příslušná organizace nebo osoba
Illetékes szervezet vagy személy
Мекеме немесе мекеме уәкілі
Príslušná organizácia alebo osoba
Bemerkungen:
Kommentarer:
Kommentarer:
Comentários:
Observaţii:
Kомментарии:
fabricación•Valmistuspäivä•Date
de
serie•Sarjanumero•Numéro
номер•Výrobní
INSPEKTION:
INSPECŢIE:
FELÜLVIZSGÁLAT:
ОГЛЯД:
Result
Sonuç
Ergebnis
Resultat
Resultado
Tulos
Résultat
Αποτέλεσμα
Risultato
Resultaat
Resultat
Resultado
Resultat
Резултат
Výsledek
Eredmény
Нәтижесі
Wynik
Rezultate
Результат
Výsledok
Результат
Comentarios:
Kommentarer:
Poznámky:
de
fabrication•Ημερομηνία
de
série•Σειριακός
číslo•Gyártási
szám•Сериялық
INSPECCIÓN:
INSPEKSJON:
ТЕКСЕРУ:
Next due date for periodic examination
Gelecek periodik bakım tarihi
Datum der nächsten regelmäßigen Überprüfung
Næste dato for periodisk undersøgelse
Fecha de la próxima revisión periódica
Seuraava tarkastusajankohta
Date du prochain examen périodique prévu
Επόμενη προκαθορισμένη ημερομηνία για τακτική εξέταση
Prossima data prevista per il controllo periodico
Datum volgende periodieke controle
Neste dato for periodevis undersøkelse
Próxima data de vencimento para o exame periódico
Nästa förfallodag för periodisk kontroll
Следваща дата за периодичен преглед
Termín následující periodické kontroly
A periodikus ellenőrzés következő határideje
Келесі кезекті тексеру мерзімі
Termin następnej kontroli okresowej
Următoarea dată scadentă pentru examinarea periodică
Срок очередного периодического осмотра
Termín nasledujúcej periodickej kontroly
Дата наступного періодичного огляду
Kommentit:
Commentaires :
Забележки:
Poznámky:
Зауваження:
P/N 10102429
κατασκευής•Data
di
αριθμός•Numero
di
нөмірі•Numer
TARKASTUS:
INSPEÇÃO:
KONTROLA:
Σχόλια:
Megjegyzések:
Page 57

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

10102695101026891010269210102694