►
Älä altista tuotetta yli +80 °C:n tai alle -20 °C:n lämpötiloille.
HUOMIO
Uusiokäyttö muilla potilailla ja puutteellinen puhdistus
Bakteeritartunnan aiheuttamat ihon ärsytykset, ihottumien tai tulehdusten muodostuminen
►
Käytä tuotetta vain yhdelle potilaalle.
Puhdista tuote säännöllisesti.
►
HUOMIO
Tuotteen käyttö vaurioituneella iholla
Bakteeritartunnan aiheuttamat ihon ärsytykset, ihottumien tai tulehdusten muodostuminen
►
Käytä tuotetta vain vahingoittumattomalla iholla.
4 Toimituspaketti
Määrä
1
1
5 Saattaminen käyttökuntoon
5.1 Koon valinta
1) Mittaa tyngän ympärysmitta proksimaalisesti 2 cm – 3 cm tyngän päästä.
2) Pienennä ympärysmittaa pehmytosatilanteen mukaisesti 1 cm:n – 2 cm:n verran.
3) Valitse vastaava tuppi (katso kokotaulukko pakkauksesta).
5.2 Tupen sovittaminen
TIEDOT
Jos käytössä on myoelektroninen proteesi:
►
Leikkaa tuppi siten, että myoelektronisen proteesin elektrodit ovat ihoa vasten.
Tarvittavat työkalut:
>
Hammastetut sakset 719S5 tai muotoilusakset 719S7
► Sovita tuppi saksilla potilaan tynkätilanteeseen.
5.3 Tapin asennus
Tarvittavat materiaalit:
>
Lock-Set 14A1
► Ruuvaa tappi kiinni tupen distaalisessa päässä oleviin kierteisiin.
6 Käyttö
HUOMIO
Puuterin (esim. vauvapuuterin, talkin) käyttö
Ihoärsytykset tyngässä sekä proteesin osien heikentynyt toiminta hiukkasten aiheuttaman tukkeu
tumisen tai voiteluaineen poistamisen seurauksena
►
Pidä tuote loitolla puuterista.
38 | Ottobock
Nimi
Käyttöohje
Tuppi
Koodi
–
–